Campbell Hausfeld DG480200CK Ponceuses à feuille, Aviso, Lijadoras de hoja, Danger, Peligro

Page 6
Ponceuses à feuille

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG480200CK S

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Ponceuses à feuille

BUILT TO LAST

Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG480200CK S

 

 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

 Lijadoras de hojaAVISO!DANGER Lijadoras de hoja

BUILT TO LAST

Description

 

Les ponceuses à feuille sont conçues

 

pour un ponçage et un polissage du

 

bois, du fer, du plastique et des

 

matériaux semblables. Cette ponceuse

 

a un sac à poussières pour garder la

 

surface de travail propre et libre de

 

poussières.

 

Cette ponceuse a un interrupteur

 

à l’épreuve de la poussière pour une

 

durabilité accrue. L’interrupteur scellé

 

prolonge la durée de vie de l’outil en

 

empêchant la poussière et les particules

 

d’entrer dans les composants internes

 

de l’outil.

 

Déballage

 

En déballant ce produit, inspecter

 

attentivement pour tout signe de

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

dommage en transit.

1. Lire attentivement tous

les manuels, y compris

Descripción

Las lijadoras de hoja están diseñadas para lijar y pulir madera, hierro, plástico y materiales similares.

Esta lijadora tiene una bolsa para polvo para mantener la superficie de trabajo limpia y sin polvo.

Esta lijadora tiene un interruptor a prueba de polvo para una mayor durabilidad. El interruptor sellado aumenta la vida útil de la herramienta evitando que el polvo y las partículas entren en los componentes internos de la herramienta.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.

AVISO

1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

!DANGER

Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

!AVERTISSEMENT

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

!DANGER

Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment

ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

!AVERTISSEMENT

Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de

celui de ce produit.

MANUAL

 

Bien se familiariser avec

 

 

les commandes et

 

 

 

l’utilisation correcte

 

 

de l’équipement.

 

 

2.Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient utiliser l’outil.

!AVERTISSEMENT

Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.

Informaciones

Generales de

Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.

!PELIGRO

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica una información importante, que de no seguirla,

le podría ocasionar daños al equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

!PELIGRO

Cuando corta, lija, taladra o pule materiales como por

ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería

se puede producir polvo.

Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

este producto.

MANUAL

 

Familiarícese con los

 

 

 

controles y el uso

 

 

 

adecuado del equipo.

 

 

2.Sólo se les debe permitir usar la herramienta a aquellas personas bien familiarizadas con estas reglas de manejo seguro.

!ADVERTENCIA

Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.

!ATTENTION

Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

AVIS

Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.

Spécifications

Outil

 

Tension

120 V, 60 Hz

Puissance nominale

1,5 A

Surface de ponçage

1/4 de feuille

Poids

1,4 kg (3,1 lb)

!ADVERTENCIA

Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.

!PRECAUCION

Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

!ADVERTENCIA

Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.

Especificaciones

Herramienta

 

Voltaje

120V 60Hz

Clasificación de corriente 1,5 A

Superficie de lijado

1/4 de hoja

Peso

3,1 lbs.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN713700AV 3/06

6 Fr

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN713700AV 3/06

11 Sp

Image 6
Contents WARNING Safety Sheet SandersNotas DANGER YoucanGarantía Limitada PERSONAL SAFETYELECTRICAL SAFETY TOOL USE AND CAREPara Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono PRECAUCIONTabla de diagnóstico de problemas ContinuaciónReplacement Parts List Troubleshooting ChartTECHNICAL SERVICE Informaciones Generales de Seguridad ContinuaciónSEGURIDAD ELÉCTRICA Limited WarrantyÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONALAVIS Ponceuses à feuilleAVISO Lijadoras de hojaAIRE DE TRAVAIL Garantie LimitéeSuite SÉCURITÉ ÉLECTRIQUETableau de dépannage SERVICE TECHNIQUEPour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler Suite UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL