Heath Zenith SL-5326 manual Instalacion, Montaje en pared Montaje en alero, Negro a Blanco a

Page 6

INSTALACION

Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared.

Conecte los cables de la caja de empalme con los cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.

lámina de

Negro a

Blanco a

Montaje

Negro

Blanco

 

 

 

Enchufe

 

 

de Caucho

Montaje en pared Montaje en alero

Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.

Sólo para montaje eléctrico:

Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo

sujetador.Controles Tornillo Sujetador

Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.

Controles

Controles

Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.

Perno de

Montaje

Empaquetadura

Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato.

Instale El Control De Luz

Alinee la placa cubertora del control de luz con el empaque de la placa cubertora. Asegure con el perno de montaje.

Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje.

Si no se usó una caja de empalme para sitio mojado, calafatee la superficie de montaje de la placa de pared con un sellador de silicona contra la intemperie.

Para evitar daño causado por el agua y riesgo de electrocución, mantenga los portalámparas a 30° debajo de la línea horizontal.

Conecte El Control De Luz

ADVERTENCIA:Apague la energía en el fusible

o cortacircuitos.

 

 

Quite el aparato de luz existente.

Instalelaláminademontajealacajadeempalmeusan-

Contratuercas

Placa translúcida

Mantenga las lámparas por lo menos a 2.5 cm del detector.No deje que las lámparas bloqueen la placa translúcida.

do tornillos apropiados para la caja de empalme.

Se puede usar el colgador plástico para sostener

el aparato mientras se instala el cableado. El ex-

tremo pequeño del colgador se puede pasar por

el agujero en el centro de la placa cubertora. El

extremo pequeño va luego dentro de las ranuras

de la lámina de montaje.

Pase todos los cables del aparato por los agujeros

grandes del empaque, como se muestra.

Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los apriete demasiado.

595-4884-20

Image 6
Contents Model SL-5411 FeaturesOperation RequirementsWall Mount Eave Mount InstallationWire the Light Control Black to White to Bottom of Sensor Test and Adjustment Specifications Maximum RangeTroubleshooting Guide No Service Parts Available for this ProductSymptom Possible Cause Características FuncionamientoModelo SL-5411 RequisitosNegro a Blanco a InstalacionMontaje en pared Montaje en alero Negro BlancoParte de abajo del detector Prueba Y AjusteEspecificaciones Alcance Máximo Angulo de Cobertura MáximaNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico Garantía Limitada a 10 AñosModèle SL-5411 Résumé du mode de commutationFonctionnement CaractéristiquesMontage sous Montage mural Avant-toitNoir Blanc Bas du détecteur Essais ET RéglagesFiche Technique Portée maximale Angle deAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGuide DE Dépannage Symptôme Cause Possible