Heath Zenith UT-5571-BZ Projecteur halogène au quartz, Contenu DE L’EMBALLAGE

Page 3

Projecteur halogène au quartz

Article

Modèle

247590

UT-5571-BZ

Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le détaillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.

Ce projecteur au quartz halogène éclaire une vaste zone, se bran- che à une boîte de raccordement standard et convient à une tension

de 120 V c.a.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Projecteur

Ampoule

• 2 bouchons de caoutchouc

Garniture de joint

Serre-fils

Ferrures de montage

LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVANT

DE COMMENCER L’INSTALLATION.

NOTE : Tous les fils doivent être installés conformément au code national de l’électricité en vigueur au moyen de conduits ou d’autres dispositifs appropriés. Contactez un électri- cien qualifié pour toute question quant à l’adaptabilité du système.

MODE D’INSTALLATION DU PROJECTEUR

Temps estimatif d’installation : 30 minutes. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :

• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)

Pinces

Pinces à dénuder ou à couper

Lunettes de protection

Échelle

• Ruban adhésif noir

• Produit de calfeutrage à base de silicone

 

Pour éviter les chocs électriques :

AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis- joncteur ou au fusible.

Suivez tous les avertissements figurant sur l'appareil d'éclai- rage.

La mise à la terre et l’installation doivent être conformes aux exigences du Code canadien de l’électricité.

Ce luminaire doit être installé sur une boîte de connexion mise à la terre et doit être utilisé avec la monture fournie.

Montez le luminaire en permanence sur un bâtiment ou un poteau.

Mise à la terre de l’appareil

noir / noir à la mise à la terre de la boîte de jonction

Monture

blanc / blanc

CÂBLAGE DU LUMINAIRE

(Le produit pourrait être différent de l’illustration)

1.Vissez la tige d’orientation dans la monture fourni, puis serrez. Appliquez un calfeutrant au silicone à l'union pour assurer l’étanchéité. Fermez les autres orifices au moyen des bouchons fournis.

2.Connectez les fils du luminaire au câblage d’alimentation. Fixez les connexions avec des serre-fils.

3.Fixez la monture à la boîte de connexion (appliquez un trait de calfeutrant au silicone entre la monture et la boîte pour assurer l’étanchéité). Assurez-vous que le luminaire est horizontal (± 4°) pour que l’ampoule soit horizontale. Si l’ampoule n’est pas horizontale, elle pourrait noircir ou se fendiller et brûler prématurément.

ATTENTION – Pour éviter les risques d’incendie ou de

brûlure :

Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher. L’ampoule et le luminaire deviennent extrêmement chaud pendant le fonc- tionnement.

Laissez au moins 51 mm entre le luminaire et tout matériau in- flammable. Ne pas orienter sur des objets situés à moins de 1 m.

Remplacez seulement la lampe par une lampe halogène de type T3 de 1500 W maximum, tension de 120 V c.a.

4.Desserrez le boulon latéral du bras de manière à orienter le luminaire vers le bas et vers le haut.

5.Pour éviter que l’eau ne pénètre dans l’appareil, ne le pointez pas au-delà de l’horizon.

INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA

LAMPE

IMPORTANT : Utilisez un gant ou un chiffon propre pour rem- placer les ampoules. L’huile de la peau pourrait faire se fendiller l’ampoule lorsque celle-ci se réchauffe et entraîner sa défaillance prématurée. Utilisez de l’alcool isopropylique (à friction) pour nettoyer l’ampoule si celle-ci a été touchée à mains nues.

1.Lors du remplacement de la lampe, coupez l’alimentation et attendez que le luminaire refroidisse.

2.Enlevez la lentille de verre et la vieille ampoule en poussant celle-ci vers la droite jusqu'à ce que le côté gauche de l'ampoule soit dégagé de la douille gauche.

3.Pour insérer une nouvelle ampoule, poussez celle-ci dans la douille de droite de manière que l’ampoule soit correctement assise dans les douilles.

4.Replacez la lentille de verre.

5.Rétablissez l’alimentation.

© 2007 HeathCo LLC

598-1298-01 F

Image 3
Contents Wiring Fixture Package ContentsFixture Installation Instructions Bulb Installation and ReplacementCableado DEL Aparato Faro Halógeno de CuarzoContenidos DEL Paquete Instrucciones Para LA Instalación DEL ArtefactoContenu DE L’EMBALLAGE Mode D’INSTALLATION DU ProjecteurInstallation ET Remplacement DE LA Lampe Projecteur halogène au quartzFive Year Limited Warranty