Heath Zenith UT-5512-WH Instalacion, Instalación y Cambio de la Bombilla, Luz de Adorno DualBrite

Page 8

Resumen de las modalidades del interruptor

PRUEBA

Mueva el interruptor de

 

tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20

 

minutos

AUTOM.

Apague el interruptor por

 

 

un segundo y préndalo

MODO

de nuevo

 

MANUAL

 

*Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

Luz de Adorno (DualBrite®)

La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se descri- ben en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.

INSTALACION

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos Artículos que se necesitan para la instalación (no

Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared.

Para un mejor funcionamiento,instale el aparato a casi

2.4m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2.4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

Para instalar debajo de un alero, se debe girar el cabezal del detector, como se muestra en los dos próximos pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el riesgo de electrocución. Además, para una instalación correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva de la parte posterior del protector de lámpara y péguela como se muestra abajo.

Sólo para montaje eléctrico:

Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador.

Controles

Tornillo Sujetador

Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.

Controles

Apertura del protector de

incluidos):

Tornillos Phillips y de cabeza plana

Alicates

Desforrador/cortador de alambre

Lentes de seguridad

lámpara

Controles

• Calafateo de silicona

• Escalera

• Cinta aislante negra

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.

CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 25 mm de las lámparas.

CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-

dio o quemazón:

Dejequeelelementoseenfríeantesdetocarlo.Labom- billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.

Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.

Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de 78mm y 150 vatios máximo.

Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.

Instalación y Cambio de la Bombilla

NOTA: Incluye lámparas pero, usted deberá instalarlas.

NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.

Abra la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja em- pujándolahacialaderechahastaqueelladoizquierdo de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.

Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones impresas en el reflector de metal.

Asegúrese de que la bombilla esté asentada co- rrectamente.

Reinstale la tapa de vidrio.

598-1293-03

Image 8
Contents Features Package ContentsOperation RequirementsInstallation Bulb Installation and ReplacementMode Switching Summary DualBrite TimerWhite to Black to Wire the Light ControlMount the Light Control Test and Adjustment Turn on the circuit breaker and light switchAvoid aiming the control at Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTEN Year Limited Warranty No Service Parts Available for this ProductFuncionamiento DualBriteCaracterísticas Contenidos del PaqueteInstalacion Instalación y Cambio de la BombillaLuz de Adorno DualBrite Para un mejor funcionamiento,instale el aparato a casiConecte el Control de Luz Instale el Control de LuzBlanco a Blanco Negro a NegroPrueba Y Ajuste Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoGarantía Limitada a 10 Años Fonctionnement CaractéristiquesContenu de l’emballage ExigencesMinuterie DualBriteMD Installation et Remplacement de la LampeRésumé du mode de commutation Noir / noir Montage de la Commande D’ÉclairageBlanc / blanc Essais ET Réglages Éviter de pointer l’appareilFiche Technique Guide DE DépannageAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGarantie Limitée DE DIX ANS 598-1293-03 Date of Purchase