Halo Lighting System HSL600 Modo de empleo, Cómo ajustar la dirección de la luz de la lámpara

Page 7

Paso 3: Colgar las dos cadenas (ya fijadas a la lámpara) sobre los ganchos en “J”instalados en el Paso 2. NOTA: Esta lámpara debe quedar colgada a por lo menos 12 pulg (30cm) del techo y de la pared para que tenga buena ventilación.

Modo de empleo

Paso 1: Enchufar el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 Voltios.

Paso 2: Tirar de la cadena del interruptor ubicada en el centro de la lám- para para encenderla en el modo de intensidad reducida o de 300 vatios. Tirarla nuevamente para encenderla brillante o de 600 vatios. Tirarla una vez más para apagar la lámpara. NOTA: Si la cadena del interruptor es muy corta, se ha incluido una cadena de extensión 12” (30,4cm) que se puede encajar fácilmente en el extremo de la cadena del interruptor.

Cómo ajustar la dirección de la luz de la lámpara

Para ajustar la función de enfoque de la lámpara de taller, aflojar las dos per- illas de plástico ubicadas encima de la lámpara justo debajo de los per nos de argolla.Tomando los mangos en cada extremo de la lámpara, girar ésta a la posición deseada y después v olver a apretar las perillas de plástico. ADVERTENCIA: La caja del foco y las bombillas de halógeno se calientan durante el uso. No tocar hasta después que hayan tenido tiempo para enfri- arse. Asegurarse de usar las asas electroaisladas para orientar o ajustar los focos.

ADVERTENCIA: Desviarse de las instrucciones de montaje puede dar como resultado un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Cinco años de garantía limitada

Regent Lighting Corporation (“la Compañía”) garantiza este producto (el “producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de cinco años desde la fecha de compra original y acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto defectu- oso sin cargo alguno, tanto por las piezas de repuesto como por la labor efectuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los portalámparas.

Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de la fecha de la compra original.

Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos de los materiales o de la mano de obra que se produzca durante el uso nor- mal. Esta no cubre el foco o fallas del producto ocasionadas por accidentes, descuidos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o instalación incorrecta, sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctrico difer- ente al especificado o cualquier otra falla no resultante de defectos en mate- riales o en mano de obra. Daños al producto ocasionados por adquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados por la Compañía,

(continuación)

7

Image 7
Contents Instrucciones Directives What’s included What you needWhat to know How to use Installing the bulbsHanging your fixture Five year limited warranty How to adjust the light direction of your fixtureQué se incluye Qué se necesitaQué se necesita saber Para colgar la lámpara Instalación del focoCómo ajustar la dirección de la luz de la lámpara Modo de empleoCinco años de garantía limitada La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA Ce qui est compris dans cet ensemble Ce dont vous avez besoinCe qu’il faut savoir Suspendez la lampe Installation de l’ampouleGarantie limitée de cinq ans Comment diriger la lampeRegent Lighting Corporation