Bosch Power Tools 1294VSK manual Accessoires, Rallonge DE Tampon

Page 17

Accessoires

!AVERTISSEMENT Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

Longueur en pieds

Longueur en mètres

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’outil

 

Calibre A.W.G.

 

 

Calibre en mm2

 

25

50

100

150

15

30

60

120

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*TAMPON D'APPUI ÀCROCHETS ET BOUCLES

*RALLONGE DE TAMPON

*RALLONGE ÉTROITE DE TAMPON

*RALLONGE ARRONDIE ÉTROITE DE TAMPON

**TAMPON TRIANGULAIRE À CROCHETS ET BOUCLES

**CONDITIONNEMENT DE SURFACE

**RALLONGE ÉTROITE À CROCHETS ET BOUCLES TAMPON D'APPUI

*RALLONGE ÉTROITE FEUILLE DE PAPIER DE VERRE

*ÉTUI

** FLEXIBLE D'ASPIRATION

* PAPIER DE VERRE

* TAMPON DE POLISSAGE

(*= équipement standard)

EN FEUTRE

(**= accessoires en option)

-17-

Image 17
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesTool Use and Care Safety Rules for Orbital SandersSymbols Corner/Detail Sander Functional Description and SpecificationsPage Operating Instructions Slide ON/OFF SwitchGrit Application MaintenancePAD Extender Narrow Narrow Rounded PAD Extender AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireLa réparation des outils électriques doit être confiée Le plomb provenant des peintures à base de plombTours ou mouvement alternatif par SymbolesPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandePonceuse de coin/détail Description fonctionnelle et spécificationsPage Positions du Matériau / Application Consignes de fonctionnementConseils pratiques Nettoyage MaintenanceEntretien Rallonge DE Tampon AccessoiresArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Lijadora de esquinas/detalles Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modeloPage Material / Aplicación Instrucciones de funcionamientoConsejos para la herramienta Limpieza Mantenimiento= equipo estándar AccesoriosPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 532 b