Bosch Power Tools 1294VSK manual Maintenance, Entretien, Nettoyage

Page 16
! AVERTISSEMENT

Grain

Usage

Gros

Pour le ponçage du bois

 

brut ou des métaux et le

 

décapage de la rouille ou

 

du vieux fini.

Moyen

Pour le ponçage général du

 

bois ou des métaux.

Fin

Pour la finition du bois,

 

des métaux, du plâtre et

 

des autres surfaces.

Très fin

Pour le ponçage final du bois nu,

 

l’adoucissement de la vieille peinture

 

ou la préparation d’un fini précédant

 

la couche supplémentaire.

Quand le matériau est fermement en place, mettez l’outil en marche comme il est décrit précédemment. Ne le posez sur le matériau qu’après qu’il a atteint sa vitesse maximale; soulevez-le du matériau avant de l’arrêter. De cette façon vous prolongerez la durée de l’interrupteur et du moteur et vous améliorerez énormément les résultats.

Effectuez de longues courses uniformes dans le sens des fibres du bois en exerçant une certaine poussée latérale pour chevaucher chaque course d’au moins 75%. NE pesez PAS plus qu’il faut - laissez l’outil faire son travail. L’excès de force rendra la maîtrise difficile, produira la vibration et des traces indésirables.

Si la surface est rugueuse, commencez avec un papier à plus gros grains, puis finissez avec un à grain moyen suivi d’un à grain fin. Pour éviter de gouger la surface, ne «sautez» pas plus d’une grosseur de grain quand vous passez d’un plus gros grain à un plus fin; ne vous attardez pas trop longtemps au même endroit non plus. À la fin, levez délicatement l’outil et mettez l’interrupteur hors tension.

POLISSAGE: Votre ponceuse d’angle Bosch peut être équipée à titre facultatif de tampon à polir ou abrasif pour polir ou enlever les égratignures ou la rouille des surfaces métalliques, peintes ou autres. Le mode d’emploi est pratiquement le même que celui recommandé pour le ponçage sauf les points suivants:

Sans trop peser, adoptez un mouvement circulaire ou chevauchant pour enlever les égratignures et la corrosion ou polir une surface. Si vous utilisez une pâte quelconque, n’en n’appliquez pas plus qu’il faut et surtout ne vous servez pas du dispositif d’extraction de la poussière.

Si vous travaillez dans des endroits très restreints ou sur des persiennes, vous devriez utiliser la rallonge facultative.

Nettoyez le tampon à polir ou abrasif avec un détergent doux et de l’eau tiède. N’utilisez PAS de dissolvants.

Maintenance

Entretien

L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement

erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés

àun centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

GRAISSAGE DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous recommandons d’examiner les balais tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d’origine Bosch qui con- viennent spécialement à votre outil.

ROULEMENTS

Après environ 300 à 400 heures d’utilisation, ou à tous les deux remplacements des balais, il faudrait

confier le remplacement des roulements à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux très abrasifs ou de durs efforts) devraient être remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du moteur.

Nettoyage

! AVERTISSEMENT

Pour éviter le risque

d’accidents, débranchez

 

toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

! MISE EN GARDE

Certains produits de

nettoyage et dissolvants

 

dont la gazoline, le tétrachlorure de carbone, les nettoyeurs chlorés, l’ammoniaque et les détergents ménagers contenant de l’ammoniaque peuvent abîmer les pièces en plastique.

-16-

Image 16
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Orbital Sanders Tool Use and CareSymbols Functional Description and Specifications Corner/Detail SanderPage Slide ON/OFF Switch Operating InstructionsMaintenance Grit ApplicationAccessories PAD Extender Narrow Narrow Rounded PAD ExtenderRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire RéparationLa réparation des outils électriques doit être confiée Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Ponceuse de coin/détailPage Conseils pratiques Consignes de fonctionnementPositions du Matériau / Application Entretien MaintenanceNettoyage Accessoires Rallonge DE TamponNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de órbita al azar ServicioCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Lijadora de esquinas/detallesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modeloPage Consejos para la herramienta Instrucciones de funcionamientoMaterial / Aplicación Mantenimiento LimpiezaAccesorios = equipo estándarPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 532 b