Wrist Blood Pressure Monitor Model BPW120
Table of Contents
Oregon Scientific Wrist Blood Pressure Monitor BPW120
KEY Features
LCD Display Symbols
Introduction
Main Unit
Safety Precautions
Is Mean Arterial Pressure?
Memory, and not necessarily
From the last reading
About Blood Pressure
Caring for Your Blood Pressure Monitor
What is the standard blood pressure classification?
Why does my blood pressure fluctuate throughout Day?
HOW the Blood Pressure Monitor Works
Products fall outside the range, consult your physician
Installing and Replacing the Batteries
Setting the DATE, TIME, and Measurement Unit
Getting Started
Positioning the Wrist Cuff
Taking a Blood Pressure Measurement
Helpful Tips for Taking a Measurement
Recalling Measurements Stored in the Memory
If YOU ARE… THEN…
MEM / UP
Troubleshooting Guide
Problem Symptom Check this Remedy
Error Shows on Relax for a Message Display
Moment and then
About Oregon Scientific
EU-DECLARATION of Conformity
MEM/UP is
MEM/UP to
Specifications
Information about the CE Mark
Age Weight Kg/lbs Date
Time
SYS
DIS MAP
Indice DE Contenido
Manual DEL Usuario
Cómo funciona el monitor de presión sanguínea?
Visualizando las mediciónes guardadas en la
Introduccion
Caracteristicas Principales
Unidad Principal
Recipiente DE Almacenamiento Plástico
Cuidado
Precauciones DE Seguridad
Acerca DE LA Presion Sanguinea
Cuidados Para EL Mantenimiento DE SU Tensiómetro
¿Qué es la presión sanguínea?
¿Cuáles son la presión sistólica y la presión diastólica?
¿Por qué medir su presión sanguínea?
Cuál es la clasificación estándar de presión sanguínea?
Nota
Cómo Funciona EL Monitor DE Presíon Sanguínea
Para Empezar
Ajustando LA FECHA, Hora Y Unidades DE Medida
Posicionando EL Brazalete EN LA Muñeca
Figura 6a
Tomando UNA Medida DE Presion Sanguinea
Consejos Útiles POR Tomar UNA Medida
Para tomar una medida
SI Usted ESTÁ… ENTONCES…
Relaje su mano Pulse el botón
Guía DE Solucion DE Problemas
Visualizando LAS Mediciones Guardadas EN LA Memoria
Síntoma
Remedio
Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad
Reajustado Después de Instalar Nuevas Baterías
Especificaciones
Informacion Acerca DE LA Marca CE
Archivo Diario Historico DE LA
Presion Sanguinea
Nombre Edad Peso Kg./lbs Fecha
Haupteinheit Aufbewahrungsbehälter LCD Anzeigesymbole
Inhaltsangabe
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen Wartung, Reinigung und Pflege
LCD Anzeigesymbole Symbol Beschreibung Erklärung
Einführung
Funktionselemente
Haupteinheit
SICHERHEITS- UND Pflegehinweise
Der durchnittliche
An z. B. MAP misst in mm Hg oder SYS/DIA misst in kPa
Vorsichtsmassnahmen
Über DEN Blutdruck
WARTUNG, Reinigung UND Pflege
Was ist der Blutdruck?
Was ist der systolische Druck und der diastolische Druck?
Warum Blutdruck messen?
Die Standard-Blutdruck-Klassifizierung?
Abbildung
WIE DER Blutdruckmonitor Funktioniert
Warum verändert sich mein Blutdruck während des Tages?
Inbetriebnahme
Batterien Einlegen UND Ersetzen
Batterien einlegen
Hinweis
Manschette Anlegen
Blutdruck Messen
Hilfreiche Tipps ZUR Durchführung Einer Messung
Messung vornehmen
WENN… DANN…
Messwerte AUS DEM Speicher Aufrufen
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Fehlermeldungen
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Von MEM
Technische Daten
Informationen Über DAS CE-ZEICHEN
Blutdruckkontrollbuch
Name Alter Gewicht Kg/Pfd Datum
Okt
Uhrzeit
Mode DʼEMPLOI
Table DES Matieres
Qu’est-ce que la tension artérielle moyenne
Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au
Symboles D’AFFICHAGE LCD Description Explication
Introduction Caracteristiques
Appareil Principal
Boîtier DE Rangement
Securite ET Entretien
Mesures DE Sûreté
SUR LA Tension Arterielle
Entretien DE Votre Tensiomètre
Qu’est-ce que la tension artérielle?
Que sont les pressions systolique et diastolique ?
Pourquoi relever la pression artérielle?
Pression Artérielle Systolique mmHg
Remarque
Comment Fonctionne LE Tensiomètre
Tensionarterielle
Installation ET Remplacement DES Piles
Pour installer les piles
Mise EN Marche
Réglage DE LA DATE, L’HEURE ET LES Unités DE Relevé
Mise EN Place DU Manchon
Relever LA Tension Arterielle
Astuces Utiles À LA Prise DE Mesure
Pour effectuer un relevé
SI Vous ÊTES… ALORS…
Rappel DES Releves Enregistres EN Memoire
Ou la cuisse de façon à ce qu’il soit
Le haut
Problème Symptôme Vérifier Ceci Solution
Symptôme Vérifier Ceci Solution
EN CAS DE Panne
Propos Doregon Scientific Europe Déclaration DE Conformité
Dimensions
Capacité de mesure
Précision
Alimentation
Informations Relatives AU Marquage CE
Journal DE LA Tension Arterielle
Avertissement
Nom Age Poids
Indice
Manuale Delle Istruzioni
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Qual è la classificazione standard per la pressione
Introduzione
Caratteristiche Principali
Unità Principale
Custodia DI Plastica PER LA Conservazione
Istruzioni Sulla Sicurezza E Sulla Manutenzione
La pressione del sangue
Precauzioni Riguardanti LA Sicurezza
LA Pressione DEL Sangue
Manutenzione DEL Misuratore DI Pressione
Che cosè la pressione del sangue?
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Perché è necessario misurare la pressione del sangue?
Ottimale
Pressione sistolica mmHg
Pressione
Perché la pressione del sangue fluttua durante il giorno?
Installazione E Sostituzione Delle Batterie
Per installare le batterie
Guida Rapida
Impostazione Della DATA, Dellora E Dellunita DI Misura
Sistemazione DEL Polsino
Figura
PER Misurare LA Pressione DEL Sangue
Suggerimenti Utili PER Eseguire UNA Misurazione
Per effettuare una misurazione
SE Siete … Allora …
Problemi E Soluzioni
PER Richiamare LE Misurazioni Memorizzate
Seduti senza
Il braccio
Sintomo
Soluzione
Informazioni SU Oregon Scientific
La data e Lorologio Impostare di
Specifiche Tecniche
Informazioni SUL Marchio CE
Registro Della Pressione DEL Sangue
DIS
MAP pressione Arteriosa
Principale KPa MmHg
Inhoudsopgave
Handleiding
Handige tips voor het doen van een meting
Symbolen VAN LCD-SCHERM Symbool Beschrijving Uitleg
Inleiding
Belangrijkste Eigenschappen
Hoofdtoestel
Instructies Voor Veiligheid EN Onderhoud
Gemiddelde Het gemiddelde van de Slagaderlijke
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Bloeddruk
Onderhoud VAN DE Bloeddrukmonitor
Wat is bloeddruk?
Wat zijn systolische en diastolische druk?
Wat is gemiddelde slagaderlijke druk MAP?
Systolische Boven Bloeddruk mmHg
Figuur Waarom uw bloeddruk meten?
Wat is de standaard bloeddrukclassificatie?
HOT DE Bloeddrukmonit Orwerkt
Waarom wisselt uw bloeddruk de hele dag door?
Figuur
AAN DE Slag
Plaatsen EN Vervangen VAN Batterijen
Om batterijen te plaatsen
Opmerking
HET Polsmanchet Aandoen
Figuur 6a Figuur 6b Figuur 6c Figuur 6d
Bloeddruk Meten
De bloeddruk kan gemeten worden terwijl u zit of ligt
Handige Tips Voor HET Doen VAN EEN Meting
Om een meting te verrichten
Registraties UIT HET Geheugen Oproepen
Tips BIJ Problemen
Probleem Symptoom Controleer DIT Oplossing
Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring
Probleem Symptoom
Oplossing
Specificaties
Informatie Over DE CE-MARKERING Bloeddrukgrafiek
Waarschuwing
Leeftijd Gewicht Datum
Tijd
Índice
Manual do Usuário
Introdução Características Principais
Unidade Principal
Estojo Para Armazenamento
Símbolos DA Tela DE Cristal Líquido
Instruções DE Segurança E Cuidados
Pressão Média das medidas da Arterial média
Que é a pressão arterial
Média?
Sobre a Pressão Arterial
Cuidados COM O SEU Monitor DE Pressão Arterial
Que é a pressão arterial?
Que é a pressão sistólica e a pressão diastólica?
Que é a pressão arterial média MAP?
Para quê medir a pressão arterial?
Qual é a classificação padrão de pressão sangüínea?
Produtos ficarem fora da faixa, consulte seu médico
Mais baixo durante o sono. a Figura 4 abaixo ilustra as
Variações durante um único dia com medições efetuadas de
Cinco em cinco minutos. a linha grossa representa as horas
Gráfico e 12 horas B no gráfico correspondem a um ataque
Instalare Substituir AS Pilhas
Ajuste DA DATA, Hora E Unidade DE Medida
Posicionamento DA Braçadeira DE Pulso
Efetuar UMA Medição DE Pressão Arterial
Sugestões Úteis Para Efetuar UMA Medição
Para efetuar uma medição
SE Estiver …
Resgatar Medições Armazenadas EM Memória
Para cima
Relaxe a sua mão Pressione o botão
Guia DE Resolução DE Problemas
Sintoma Verifique Solução
Sobre a Oregon Scientific
CE Declaração DE Conformidade
Especificações
Informações Sobre a Marca CE
Diário DE Registro DA Pressão Arterial
Nome Idade Peso Kg/lbs Date
Out
Hora
DIS PAM
Huvudenhet Plastförpackning LCD-displaysymboler
Innehållsförteckning
Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter Skötsel av blodtrycksmätaren
LCD-DISPLAYSYMBOLER Symbol Beskrivning Förklaring
Inledning
Huvudfunktioner
Huvudenhet
SÄKERHETS- OCH Skötselanvisning
Från den senaste mätningen
Säkerhetsföreskrifter
OM Blodtryck
Skötsel AV Blodtrycksmätaren
Vad är blodtryck?
Vad är systoliskt och diastoliskt tryck?
Varför ska man mäta blodtrycket?
Vad är standardklassificeringen för blodtryck?
SÅ HÄR Fungerar Blodtrycksmätaren
Komma Igång
Sätta I OCH Byta Batterier
Sätta i batterier
Ställa in DATUM, TID OCH Mätenhet
Placera Manschetten
Bild 6a Bild 6b Bild 6c Bild 6d
Mäta Blodtrycket
Användbara RÅD VID Mätningen
Mäta blodtrycket
OM DU …
Hämta Lagrade Mätningar Från Minnet
Felsökningsguide
Problem Symptom
Åtgärd
Och
Uktioner
OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse
Gör om
Använd Poster Aktiverades Mätningen Arminne Inte innan
Specifikationer
Information OM CE-MÄRKNINGEN Blodtrycksloggbok
Varning
Namn Ålder Vikt Kg/lbs
Tid
1000
DIA MAP
Oregon Scientific. All rights reserved