Wrist Blood Pressure Monitor Model BPW120
Table of Contents
Oregon Scientific Wrist Blood Pressure Monitor BPW120
Introduction
KEY Features
LCD Display Symbols
Main Unit
Memory, and not necessarily
Safety Precautions
Is Mean Arterial Pressure?
From the last reading
About Blood Pressure
Caring for Your Blood Pressure Monitor
HOW the Blood Pressure Monitor Works
What is the standard blood pressure classification?
Why does my blood pressure fluctuate throughout Day?
Products fall outside the range, consult your physician
Setting the DATE, TIME, and Measurement Unit
Installing and Replacing the Batteries
Getting Started
Positioning the Wrist Cuff
Taking a Blood Pressure Measurement
Helpful Tips for Taking a Measurement
If YOU ARE… THEN…
Recalling Measurements Stored in the Memory
MEM / UP
Error Shows on Relax for a Message Display
Troubleshooting Guide
Problem Symptom Check this Remedy
Moment and then
MEM/UP is
About Oregon Scientific
EU-DECLARATION of Conformity
MEM/UP to
Specifications
Information about the CE Mark
SYS
Age Weight Kg/lbs Date
Time
DIS MAP
Cómo funciona el monitor de presión sanguínea?
Indice DE Contenido
Manual DEL Usuario
Visualizando las mediciónes guardadas en la
Unidad Principal
Introduccion
Caracteristicas Principales
Recipiente DE Almacenamiento Plástico
Cuidado
Precauciones DE Seguridad
¿Qué es la presión sanguínea?
Acerca DE LA Presion Sanguinea
Cuidados Para EL Mantenimiento DE SU Tensiómetro
¿Cuáles son la presión sistólica y la presión diastólica?
Cuál es la clasificación estándar de presión sanguínea?
¿Por qué medir su presión sanguínea?
Nota
Cómo Funciona EL Monitor DE Presíon Sanguínea
Para Empezar
Ajustando LA FECHA, Hora Y Unidades DE Medida
Posicionando EL Brazalete EN LA Muñeca
Figura 6a
Para tomar una medida
Tomando UNA Medida DE Presion Sanguinea
Consejos Útiles POR Tomar UNA Medida
SI Usted ESTÁ… ENTONCES…
Relaje su mano Pulse el botón
Síntoma
Guía DE Solucion DE Problemas
Visualizando LAS Mediciones Guardadas EN LA Memoria
Remedio
Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad
Reajustado Después de Instalar Nuevas Baterías
Especificaciones
Archivo Diario Historico DE LA
Informacion Acerca DE LA Marca CE
Presion Sanguinea
Nombre Edad Peso Kg./lbs Fecha
Bedienungsanleitung
Haupteinheit Aufbewahrungsbehälter LCD Anzeigesymbole
Inhaltsangabe
Vorsichtsmaßnahmen Wartung, Reinigung und Pflege
Funktionselemente
LCD Anzeigesymbole Symbol Beschreibung Erklärung
Einführung
Haupteinheit
An z. B. MAP misst in mm Hg oder SYS/DIA misst in kPa
SICHERHEITS- UND Pflegehinweise
Der durchnittliche
Vorsichtsmassnahmen
WARTUNG, Reinigung UND Pflege
Über DEN Blutdruck
Was ist der Blutdruck?
Die Standard-Blutdruck-Klassifizierung?
Was ist der systolische Druck und der diastolische Druck?
Warum Blutdruck messen?
Abbildung
WIE DER Blutdruckmonitor Funktioniert
Warum verändert sich mein Blutdruck während des Tages?
Batterien einlegen
Inbetriebnahme
Batterien Einlegen UND Ersetzen
Hinweis
Manschette Anlegen
Messung vornehmen
Blutdruck Messen
Hilfreiche Tipps ZUR Durchführung Einer Messung
WENN… DANN…
Messwerte AUS DEM Speicher Aufrufen
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Fehlermeldungen
Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Von MEM
Technische Daten
Informationen Über DAS CE-ZEICHEN
Blutdruckkontrollbuch
Okt
Name Alter Gewicht Kg/Pfd Datum
Uhrzeit
Qu’est-ce que la tension artérielle moyenne
Mode DʼEMPLOI
Table DES Matieres
Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au
Appareil Principal
Symboles D’AFFICHAGE LCD Description Explication
Introduction Caracteristiques
Boîtier DE Rangement
Securite ET Entretien
Mesures DE Sûreté
Qu’est-ce que la tension artérielle?
SUR LA Tension Arterielle
Entretien DE Votre Tensiomètre
Que sont les pressions systolique et diastolique ?
Pression Artérielle Systolique mmHg
Pourquoi relever la pression artérielle?
Remarque
Comment Fonctionne LE Tensiomètre
Tensionarterielle
Mise EN Marche
Installation ET Remplacement DES Piles
Pour installer les piles
Réglage DE LA DATE, L’HEURE ET LES Unités DE Relevé
Mise EN Place DU Manchon
Pour effectuer un relevé
Relever LA Tension Arterielle
Astuces Utiles À LA Prise DE Mesure
SI Vous ÊTES… ALORS…
Ou la cuisse de façon à ce qu’il soit
Rappel DES Releves Enregistres EN Memoire
Le haut
Symptôme Vérifier Ceci Solution
Problème Symptôme Vérifier Ceci Solution
EN CAS DE Panne
Propos Doregon Scientific Europe Déclaration DE Conformité
Précision
Dimensions
Capacité de mesure
Alimentation
Journal DE LA Tension Arterielle
Informations Relatives AU Marquage CE
Avertissement
Nom Age Poids
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Indice
Manuale Delle Istruzioni
Qual è la classificazione standard per la pressione
Unità Principale
Introduzione
Caratteristiche Principali
Custodia DI Plastica PER LA Conservazione
La pressione del sangue
Istruzioni Sulla Sicurezza E Sulla Manutenzione
Precauzioni Riguardanti LA Sicurezza
Manutenzione DEL Misuratore DI Pressione
LA Pressione DEL Sangue
Che cosè la pressione del sangue?
Ottimale
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Perché è necessario misurare la pressione del sangue?
Pressione sistolica mmHg
Pressione
Perché la pressione del sangue fluttua durante il giorno?
Guida Rapida
Installazione E Sostituzione Delle Batterie
Per installare le batterie
Impostazione Della DATA, Dellora E Dellunita DI Misura
Sistemazione DEL Polsino
Figura
Per effettuare una misurazione
PER Misurare LA Pressione DEL Sangue
Suggerimenti Utili PER Eseguire UNA Misurazione
SE Siete … Allora …
Seduti senza
Problemi E Soluzioni
PER Richiamare LE Misurazioni Memorizzate
Il braccio
Sintomo
Soluzione
Informazioni SU Oregon Scientific
La data e Lorologio Impostare di
Specifiche Tecniche
Informazioni SUL Marchio CE
Registro Della Pressione DEL Sangue
MAP pressione Arteriosa
DIS
Principale KPa MmHg
Handleiding
Inhoudsopgave
Handige tips voor het doen van een meting
Belangrijkste Eigenschappen
Symbolen VAN LCD-SCHERM Symbool Beschrijving Uitleg
Inleiding
Hoofdtoestel
Gemiddelde Het gemiddelde van de Slagaderlijke
Instructies Voor Veiligheid EN Onderhoud
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Wat is bloeddruk?
Bloeddruk
Onderhoud VAN DE Bloeddrukmonitor
Wat zijn systolische en diastolische druk?
Figuur Waarom uw bloeddruk meten?
Wat is gemiddelde slagaderlijke druk MAP?
Systolische Boven Bloeddruk mmHg
Wat is de standaard bloeddrukclassificatie?
Waarom wisselt uw bloeddruk de hele dag door?
HOT DE Bloeddrukmonit Orwerkt
Figuur
Om batterijen te plaatsen
AAN DE Slag
Plaatsen EN Vervangen VAN Batterijen
Opmerking
HET Polsmanchet Aandoen
Figuur 6a Figuur 6b Figuur 6c Figuur 6d
Handige Tips Voor HET Doen VAN EEN Meting
Bloeddruk Meten
De bloeddruk kan gemeten worden terwijl u zit of ligt
Om een meting te verrichten
Registraties UIT HET Geheugen Oproepen
Tips BIJ Problemen
Probleem Symptoom Controleer DIT Oplossing
Probleem Symptoom
Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring
Oplossing
Specificaties
Informatie Over DE CE-MARKERING Bloeddrukgrafiek
Waarschuwing
Leeftijd Gewicht Datum
Tijd
Índice
Manual do Usuário
Estojo Para Armazenamento
Introdução Características Principais
Unidade Principal
Símbolos DA Tela DE Cristal Líquido
Que é a pressão arterial
Instruções DE Segurança E Cuidados
Pressão Média das medidas da Arterial média
Média?
Que é a pressão arterial?
Sobre a Pressão Arterial
Cuidados COM O SEU Monitor DE Pressão Arterial
Que é a pressão sistólica e a pressão diastólica?
Qual é a classificação padrão de pressão sangüínea?
Que é a pressão arterial média MAP?
Para quê medir a pressão arterial?
Produtos ficarem fora da faixa, consulte seu médico
Cinco em cinco minutos. a linha grossa representa as horas
Mais baixo durante o sono. a Figura 4 abaixo ilustra as
Variações durante um único dia com medições efetuadas de
Gráfico e 12 horas B no gráfico correspondem a um ataque
Instalare Substituir AS Pilhas
Ajuste DA DATA, Hora E Unidade DE Medida
Posicionamento DA Braçadeira DE Pulso
Para efetuar uma medição
Efetuar UMA Medição DE Pressão Arterial
Sugestões Úteis Para Efetuar UMA Medição
SE Estiver …
Para cima
Resgatar Medições Armazenadas EM Memória
Relaxe a sua mão Pressione o botão
Guia DE Resolução DE Problemas
Sintoma Verifique Solução
Sobre a Oregon Scientific
CE Declaração DE Conformidade
Especificações
Informações Sobre a Marca CE
Diário DE Registro DA Pressão Arterial
Hora
Nome Idade Peso Kg/lbs Date
Out
DIS PAM
Bruksanvisning
Huvudenhet Plastförpackning LCD-displaysymboler
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter Skötsel av blodtrycksmätaren
Huvudfunktioner
LCD-DISPLAYSYMBOLER Symbol Beskrivning Förklaring
Inledning
Huvudenhet
Från den senaste mätningen
SÄKERHETS- OCH Skötselanvisning
Säkerhetsföreskrifter
Vad är blodtryck?
OM Blodtryck
Skötsel AV Blodtrycksmätaren
Vad är systoliskt och diastoliskt tryck?
Varför ska man mäta blodtrycket?
Vad är standardklassificeringen för blodtryck?
SÅ HÄR Fungerar Blodtrycksmätaren
Sätta i batterier
Komma Igång
Sätta I OCH Byta Batterier
Ställa in DATUM, TID OCH Mätenhet
Placera Manschetten
Bild 6a Bild 6b Bild 6c Bild 6d
Mäta blodtrycket
Mäta Blodtrycket
Användbara RÅD VID Mätningen
OM DU …
Hämta Lagrade Mätningar Från Minnet
Felsökningsguide
Och
Problem Symptom
Åtgärd
Uktioner
Gör om
OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse
Använd Poster Aktiverades Mätningen Arminne Inte innan
Specifikationer
Information OM CE-MÄRKNINGEN Blodtrycksloggbok
Varning
1000
Namn Ålder Vikt Kg/lbs
Tid
DIA MAP
Oregon Scientific. All rights reserved