Wrist Blood Pressure Monitor Model BPW120
Oregon Scientific Wrist Blood Pressure Monitor BPW120
Table of Contents
Main Unit
KEY Features
LCD Display Symbols
Introduction
From the last reading
Safety Precautions
Is Mean Arterial Pressure?
Memory, and not necessarily
Caring for Your Blood Pressure Monitor
About Blood Pressure
Products fall outside the range, consult your physician
What is the standard blood pressure classification?
Why does my blood pressure fluctuate throughout Day?
HOW the Blood Pressure Monitor Works
Getting Started
Installing and Replacing the Batteries
Setting the DATE, TIME, and Measurement Unit
Positioning the Wrist Cuff
Helpful Tips for Taking a Measurement
Taking a Blood Pressure Measurement
MEM / UP
Recalling Measurements Stored in the Memory
If YOU ARE… THEN…
Moment and then
Troubleshooting Guide
Problem Symptom Check this Remedy
Error Shows on Relax for a Message Display
MEM/UP to
About Oregon Scientific
EU-DECLARATION of Conformity
MEM/UP is
Specifications
Information about the CE Mark
DIS MAP
Age Weight Kg/lbs Date
Time
SYS
Visualizando las mediciónes guardadas en la
Indice DE Contenido
Manual DEL Usuario
Cómo funciona el monitor de presión sanguínea?
Recipiente DE Almacenamiento Plástico
Introduccion
Caracteristicas Principales
Unidad Principal
Precauciones DE Seguridad
Cuidado
¿Cuáles son la presión sistólica y la presión diastólica?
Acerca DE LA Presion Sanguinea
Cuidados Para EL Mantenimiento DE SU Tensiómetro
¿Qué es la presión sanguínea?
Nota
¿Por qué medir su presión sanguínea?
Cuál es la clasificación estándar de presión sanguínea?
Cómo Funciona EL Monitor DE Presíon Sanguínea
Ajustando LA FECHA, Hora Y Unidades DE Medida
Para Empezar
Figura 6a
Posicionando EL Brazalete EN LA Muñeca
SI Usted ESTÁ… ENTONCES…
Tomando UNA Medida DE Presion Sanguinea
Consejos Útiles POR Tomar UNA Medida
Para tomar una medida
Relaje su mano Pulse el botón
Remedio
Guía DE Solucion DE Problemas
Visualizando LAS Mediciones Guardadas EN LA Memoria
Síntoma
Reajustado Después de Instalar Nuevas Baterías
Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad
Especificaciones
Presion Sanguinea
Informacion Acerca DE LA Marca CE
Archivo Diario Historico DE LA
Nombre Edad Peso Kg./lbs Fecha
Vorsichtsmaßnahmen Wartung, Reinigung und Pflege
Haupteinheit Aufbewahrungsbehälter LCD Anzeigesymbole
Inhaltsangabe
Bedienungsanleitung
Haupteinheit
LCD Anzeigesymbole Symbol Beschreibung Erklärung
Einführung
Funktionselemente
Vorsichtsmassnahmen
SICHERHEITS- UND Pflegehinweise
Der durchnittliche
An z. B. MAP misst in mm Hg oder SYS/DIA misst in kPa
Was ist der Blutdruck?
Über DEN Blutdruck
WARTUNG, Reinigung UND Pflege
Abbildung
Was ist der systolische Druck und der diastolische Druck?
Warum Blutdruck messen?
Die Standard-Blutdruck-Klassifizierung?
Warum verändert sich mein Blutdruck während des Tages?
WIE DER Blutdruckmonitor Funktioniert
Hinweis
Inbetriebnahme
Batterien Einlegen UND Ersetzen
Batterien einlegen
Manschette Anlegen
WENN… DANN…
Blutdruck Messen
Hilfreiche Tipps ZUR Durchführung Einer Messung
Messung vornehmen
Messwerte AUS DEM Speicher Aufrufen
Fehlermeldungen
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Von MEM
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Technische Daten
Blutdruckkontrollbuch
Informationen Über DAS CE-ZEICHEN
Uhrzeit
Name Alter Gewicht Kg/Pfd Datum
Okt
Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au
Mode DʼEMPLOI
Table DES Matieres
Qu’est-ce que la tension artérielle moyenne
Boîtier DE Rangement
Symboles D’AFFICHAGE LCD Description Explication
Introduction Caracteristiques
Appareil Principal
Mesures DE Sûreté
Securite ET Entretien
Que sont les pressions systolique et diastolique ?
SUR LA Tension Arterielle
Entretien DE Votre Tensiomètre
Qu’est-ce que la tension artérielle?
Remarque
Pourquoi relever la pression artérielle?
Pression Artérielle Systolique mmHg
Tensionarterielle
Comment Fonctionne LE Tensiomètre
Réglage DE LA DATE, L’HEURE ET LES Unités DE Relevé
Installation ET Remplacement DES Piles
Pour installer les piles
Mise EN Marche
Mise EN Place DU Manchon
SI Vous ÊTES… ALORS…
Relever LA Tension Arterielle
Astuces Utiles À LA Prise DE Mesure
Pour effectuer un relevé
Le haut
Rappel DES Releves Enregistres EN Memoire
Ou la cuisse de façon à ce qu’il soit
EN CAS DE Panne
Problème Symptôme Vérifier Ceci Solution
Symptôme Vérifier Ceci Solution
Propos Doregon Scientific Europe Déclaration DE Conformité
Alimentation
Dimensions
Capacité de mesure
Précision
Avertissement
Informations Relatives AU Marquage CE
Journal DE LA Tension Arterielle
Nom Age Poids
Qual è la classificazione standard per la pressione
Indice
Manuale Delle Istruzioni
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Custodia DI Plastica PER LA Conservazione
Introduzione
Caratteristiche Principali
Unità Principale
Precauzioni Riguardanti LA Sicurezza
Istruzioni Sulla Sicurezza E Sulla Manutenzione
La pressione del sangue
Che cosè la pressione del sangue?
LA Pressione DEL Sangue
Manutenzione DEL Misuratore DI Pressione
Pressione sistolica mmHg
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Perché è necessario misurare la pressione del sangue?
Ottimale
Perché la pressione del sangue fluttua durante il giorno?
Pressione
Impostazione Della DATA, Dellora E Dellunita DI Misura
Installazione E Sostituzione Delle Batterie
Per installare le batterie
Guida Rapida
Figura
Sistemazione DEL Polsino
SE Siete … Allora …
PER Misurare LA Pressione DEL Sangue
Suggerimenti Utili PER Eseguire UNA Misurazione
Per effettuare una misurazione
Il braccio
Problemi E Soluzioni
PER Richiamare LE Misurazioni Memorizzate
Seduti senza
Soluzione
Sintomo
La data e Lorologio Impostare di
Informazioni SU Oregon Scientific
Specifiche Tecniche
Registro Della Pressione DEL Sangue
Informazioni SUL Marchio CE
Principale KPa MmHg
DIS
MAP pressione Arteriosa
Handige tips voor het doen van een meting
Inhoudsopgave
Handleiding
Hoofdtoestel
Symbolen VAN LCD-SCHERM Symbool Beschrijving Uitleg
Inleiding
Belangrijkste Eigenschappen
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Instructies Voor Veiligheid EN Onderhoud
Gemiddelde Het gemiddelde van de Slagaderlijke
Wat zijn systolische en diastolische druk?
Bloeddruk
Onderhoud VAN DE Bloeddrukmonitor
Wat is bloeddruk?
Wat is de standaard bloeddrukclassificatie?
Wat is gemiddelde slagaderlijke druk MAP?
Systolische Boven Bloeddruk mmHg
Figuur Waarom uw bloeddruk meten?
Figuur
HOT DE Bloeddrukmonit Orwerkt
Waarom wisselt uw bloeddruk de hele dag door?
Opmerking
AAN DE Slag
Plaatsen EN Vervangen VAN Batterijen
Om batterijen te plaatsen
Figuur 6a Figuur 6b Figuur 6c Figuur 6d
HET Polsmanchet Aandoen
Om een meting te verrichten
Bloeddruk Meten
De bloeddruk kan gemeten worden terwijl u zit of ligt
Handige Tips Voor HET Doen VAN EEN Meting
Registraties UIT HET Geheugen Oproepen
Probleem Symptoom Controleer DIT Oplossing
Tips BIJ Problemen
Oplossing
Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring
Probleem Symptoom
Specificaties
Waarschuwing
Informatie Over DE CE-MARKERING Bloeddrukgrafiek
Tijd
Leeftijd Gewicht Datum
Manual do Usuário
Índice
Símbolos DA Tela DE Cristal Líquido
Introdução Características Principais
Unidade Principal
Estojo Para Armazenamento
Média?
Instruções DE Segurança E Cuidados
Pressão Média das medidas da Arterial média
Que é a pressão arterial
Que é a pressão sistólica e a pressão diastólica?
Sobre a Pressão Arterial
Cuidados COM O SEU Monitor DE Pressão Arterial
Que é a pressão arterial?
Produtos ficarem fora da faixa, consulte seu médico
Que é a pressão arterial média MAP?
Para quê medir a pressão arterial?
Qual é a classificação padrão de pressão sangüínea?
Gráfico e 12 horas B no gráfico correspondem a um ataque
Mais baixo durante o sono. a Figura 4 abaixo ilustra as
Variações durante um único dia com medições efetuadas de
Cinco em cinco minutos. a linha grossa representa as horas
Ajuste DA DATA, Hora E Unidade DE Medida
Instalare Substituir AS Pilhas
Posicionamento DA Braçadeira DE Pulso
SE Estiver …
Efetuar UMA Medição DE Pressão Arterial
Sugestões Úteis Para Efetuar UMA Medição
Para efetuar uma medição
Relaxe a sua mão Pressione o botão
Resgatar Medições Armazenadas EM Memória
Para cima
Sintoma Verifique Solução
Guia DE Resolução DE Problemas
Sobre a Oregon Scientific
Especificações
CE Declaração DE Conformidade
Diário DE Registro DA Pressão Arterial
Informações Sobre a Marca CE
DIS PAM
Nome Idade Peso Kg/lbs Date
Out
Hora
Säkerhetsföreskrifter Skötsel av blodtrycksmätaren
Huvudenhet Plastförpackning LCD-displaysymboler
Innehållsförteckning
Bruksanvisning
Huvudenhet
LCD-DISPLAYSYMBOLER Symbol Beskrivning Förklaring
Inledning
Huvudfunktioner
Säkerhetsföreskrifter
SÄKERHETS- OCH Skötselanvisning
Från den senaste mätningen
Vad är systoliskt och diastoliskt tryck?
OM Blodtryck
Skötsel AV Blodtrycksmätaren
Vad är blodtryck?
Vad är standardklassificeringen för blodtryck?
Varför ska man mäta blodtrycket?
SÅ HÄR Fungerar Blodtrycksmätaren
Ställa in DATUM, TID OCH Mätenhet
Komma Igång
Sätta I OCH Byta Batterier
Sätta i batterier
Bild 6a Bild 6b Bild 6c Bild 6d
Placera Manschetten
OM DU …
Mäta Blodtrycket
Användbara RÅD VID Mätningen
Mäta blodtrycket
Felsökningsguide
Hämta Lagrade Mätningar Från Minnet
Uktioner
Problem Symptom
Åtgärd
Och
Använd Poster Aktiverades Mätningen Arminne Inte innan
OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse
Gör om
Specifikationer
Varning
Information OM CE-MÄRKNINGEN Blodtrycksloggbok
DIA MAP
Namn Ålder Vikt Kg/lbs
Tid
1000
Oregon Scientific. All rights reserved