Wrist Blood Pressure Monitor Model BPW120
Oregon Scientific Wrist Blood Pressure Monitor BPW120
Table of Contents
LCD Display Symbols
KEY Features
Introduction
Main Unit
Is Mean Arterial Pressure?
Safety Precautions
Memory, and not necessarily
From the last reading
Caring for Your Blood Pressure Monitor
About Blood Pressure
Why does my blood pressure fluctuate throughout Day?
What is the standard blood pressure classification?
HOW the Blood Pressure Monitor Works
Products fall outside the range, consult your physician
Getting Started
Installing and Replacing the Batteries
Setting the DATE, TIME, and Measurement Unit
Positioning the Wrist Cuff
Helpful Tips for Taking a Measurement
Taking a Blood Pressure Measurement
MEM / UP
Recalling Measurements Stored in the Memory
If YOU ARE… THEN…
Problem Symptom Check this Remedy
Troubleshooting Guide
Error Shows on Relax for a Message Display
Moment and then
EU-DECLARATION of Conformity
About Oregon Scientific
MEM/UP is
MEM/UP to
Specifications
Information about the CE Mark
Time
Age Weight Kg/lbs Date
SYS
DIS MAP
Manual DEL Usuario
Indice DE Contenido
Cómo funciona el monitor de presión sanguínea?
Visualizando las mediciónes guardadas en la
Caracteristicas Principales
Introduccion
Unidad Principal
Recipiente DE Almacenamiento Plástico
Precauciones DE Seguridad
Cuidado
Cuidados Para EL Mantenimiento DE SU Tensiómetro
Acerca DE LA Presion Sanguinea
¿Qué es la presión sanguínea?
¿Cuáles son la presión sistólica y la presión diastólica?
Nota
¿Por qué medir su presión sanguínea?
Cuál es la clasificación estándar de presión sanguínea?
Cómo Funciona EL Monitor DE Presíon Sanguínea
Ajustando LA FECHA, Hora Y Unidades DE Medida
Para Empezar
Figura 6a
Posicionando EL Brazalete EN LA Muñeca
Consejos Útiles POR Tomar UNA Medida
Tomando UNA Medida DE Presion Sanguinea
Para tomar una medida
SI Usted ESTÁ… ENTONCES…
Relaje su mano Pulse el botón
Visualizando LAS Mediciones Guardadas EN LA Memoria
Guía DE Solucion DE Problemas
Síntoma
Remedio
Reajustado Después de Instalar Nuevas Baterías
Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad
Especificaciones
Presion Sanguinea
Informacion Acerca DE LA Marca CE
Archivo Diario Historico DE LA
Nombre Edad Peso Kg./lbs Fecha
Inhaltsangabe
Haupteinheit Aufbewahrungsbehälter LCD Anzeigesymbole
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen Wartung, Reinigung und Pflege
Einführung
LCD Anzeigesymbole Symbol Beschreibung Erklärung
Funktionselemente
Haupteinheit
Der durchnittliche
SICHERHEITS- UND Pflegehinweise
An z. B. MAP misst in mm Hg oder SYS/DIA misst in kPa
Vorsichtsmassnahmen
Was ist der Blutdruck?
Über DEN Blutdruck
WARTUNG, Reinigung UND Pflege
Warum Blutdruck messen?
Was ist der systolische Druck und der diastolische Druck?
Die Standard-Blutdruck-Klassifizierung?
Abbildung
Warum verändert sich mein Blutdruck während des Tages?
WIE DER Blutdruckmonitor Funktioniert
Batterien Einlegen UND Ersetzen
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Hinweis
Manschette Anlegen
Hilfreiche Tipps ZUR Durchführung Einer Messung
Blutdruck Messen
Messung vornehmen
WENN… DANN…
Messwerte AUS DEM Speicher Aufrufen
Fehlermeldungen
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Von MEM
Problem Symptom Überprüfen Abhilfe
Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Technische Daten
Blutdruckkontrollbuch
Informationen Über DAS CE-ZEICHEN
Uhrzeit
Name Alter Gewicht Kg/Pfd Datum
Okt
Table DES Matieres
Mode DʼEMPLOI
Qu’est-ce que la tension artérielle moyenne
Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au
Introduction Caracteristiques
Symboles D’AFFICHAGE LCD Description Explication
Appareil Principal
Boîtier DE Rangement
Mesures DE Sûreté
Securite ET Entretien
Entretien DE Votre Tensiomètre
SUR LA Tension Arterielle
Qu’est-ce que la tension artérielle?
Que sont les pressions systolique et diastolique ?
Remarque
Pourquoi relever la pression artérielle?
Pression Artérielle Systolique mmHg
Tensionarterielle
Comment Fonctionne LE Tensiomètre
Pour installer les piles
Installation ET Remplacement DES Piles
Mise EN Marche
Réglage DE LA DATE, L’HEURE ET LES Unités DE Relevé
Mise EN Place DU Manchon
Astuces Utiles À LA Prise DE Mesure
Relever LA Tension Arterielle
Pour effectuer un relevé
SI Vous ÊTES… ALORS…
Le haut
Rappel DES Releves Enregistres EN Memoire
Ou la cuisse de façon à ce qu’il soit
EN CAS DE Panne
Problème Symptôme Vérifier Ceci Solution
Symptôme Vérifier Ceci Solution
Propos Doregon Scientific Europe Déclaration DE Conformité
Capacité de mesure
Dimensions
Précision
Alimentation
Avertissement
Informations Relatives AU Marquage CE
Journal DE LA Tension Arterielle
Nom Age Poids
Manuale Delle Istruzioni
Indice
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Qual è la classificazione standard per la pressione
Caratteristiche Principali
Introduzione
Unità Principale
Custodia DI Plastica PER LA Conservazione
Precauzioni Riguardanti LA Sicurezza
Istruzioni Sulla Sicurezza E Sulla Manutenzione
La pressione del sangue
Che cosè la pressione del sangue?
LA Pressione DEL Sangue
Manutenzione DEL Misuratore DI Pressione
Perché è necessario misurare la pressione del sangue?
Che significato ha la pressione arteriosa principale?
Ottimale
Pressione sistolica mmHg
Perché la pressione del sangue fluttua durante il giorno?
Pressione
Per installare le batterie
Installazione E Sostituzione Delle Batterie
Guida Rapida
Impostazione Della DATA, Dellora E Dellunita DI Misura
Figura
Sistemazione DEL Polsino
Suggerimenti Utili PER Eseguire UNA Misurazione
PER Misurare LA Pressione DEL Sangue
Per effettuare una misurazione
SE Siete … Allora …
PER Richiamare LE Misurazioni Memorizzate
Problemi E Soluzioni
Seduti senza
Il braccio
Soluzione
Sintomo
La data e Lorologio Impostare di
Informazioni SU Oregon Scientific
Specifiche Tecniche
Registro Della Pressione DEL Sangue
Informazioni SUL Marchio CE
Principale KPa MmHg
DIS
MAP pressione Arteriosa
Handige tips voor het doen van een meting
Inhoudsopgave
Handleiding
Inleiding
Symbolen VAN LCD-SCHERM Symbool Beschrijving Uitleg
Belangrijkste Eigenschappen
Hoofdtoestel
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Instructies Voor Veiligheid EN Onderhoud
Gemiddelde Het gemiddelde van de Slagaderlijke
Onderhoud VAN DE Bloeddrukmonitor
Bloeddruk
Wat is bloeddruk?
Wat zijn systolische en diastolische druk?
Systolische Boven Bloeddruk mmHg
Wat is gemiddelde slagaderlijke druk MAP?
Figuur Waarom uw bloeddruk meten?
Wat is de standaard bloeddrukclassificatie?
Figuur
HOT DE Bloeddrukmonit Orwerkt
Waarom wisselt uw bloeddruk de hele dag door?
Plaatsen EN Vervangen VAN Batterijen
AAN DE Slag
Om batterijen te plaatsen
Opmerking
Figuur 6a Figuur 6b Figuur 6c Figuur 6d
HET Polsmanchet Aandoen
De bloeddruk kan gemeten worden terwijl u zit of ligt
Bloeddruk Meten
Handige Tips Voor HET Doen VAN EEN Meting
Om een meting te verrichten
Registraties UIT HET Geheugen Oproepen
Probleem Symptoom Controleer DIT Oplossing
Tips BIJ Problemen
Oplossing
Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring
Probleem Symptoom
Specificaties
Waarschuwing
Informatie Over DE CE-MARKERING Bloeddrukgrafiek
Tijd
Leeftijd Gewicht Datum
Manual do Usuário
Índice
Unidade Principal
Introdução Características Principais
Estojo Para Armazenamento
Símbolos DA Tela DE Cristal Líquido
Pressão Média das medidas da Arterial média
Instruções DE Segurança E Cuidados
Que é a pressão arterial
Média?
Cuidados COM O SEU Monitor DE Pressão Arterial
Sobre a Pressão Arterial
Que é a pressão arterial?
Que é a pressão sistólica e a pressão diastólica?
Para quê medir a pressão arterial?
Que é a pressão arterial média MAP?
Qual é a classificação padrão de pressão sangüínea?
Produtos ficarem fora da faixa, consulte seu médico
Variações durante um único dia com medições efetuadas de
Mais baixo durante o sono. a Figura 4 abaixo ilustra as
Cinco em cinco minutos. a linha grossa representa as horas
Gráfico e 12 horas B no gráfico correspondem a um ataque
Ajuste DA DATA, Hora E Unidade DE Medida
Instalare Substituir AS Pilhas
Posicionamento DA Braçadeira DE Pulso
Sugestões Úteis Para Efetuar UMA Medição
Efetuar UMA Medição DE Pressão Arterial
Para efetuar uma medição
SE Estiver …
Relaxe a sua mão Pressione o botão
Resgatar Medições Armazenadas EM Memória
Para cima
Sintoma Verifique Solução
Guia DE Resolução DE Problemas
Sobre a Oregon Scientific
Especificações
CE Declaração DE Conformidade
Diário DE Registro DA Pressão Arterial
Informações Sobre a Marca CE
Out
Nome Idade Peso Kg/lbs Date
Hora
DIS PAM
Innehållsförteckning
Huvudenhet Plastförpackning LCD-displaysymboler
Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter Skötsel av blodtrycksmätaren
Inledning
LCD-DISPLAYSYMBOLER Symbol Beskrivning Förklaring
Huvudfunktioner
Huvudenhet
Säkerhetsföreskrifter
SÄKERHETS- OCH Skötselanvisning
Från den senaste mätningen
Skötsel AV Blodtrycksmätaren
OM Blodtryck
Vad är blodtryck?
Vad är systoliskt och diastoliskt tryck?
Vad är standardklassificeringen för blodtryck?
Varför ska man mäta blodtrycket?
SÅ HÄR Fungerar Blodtrycksmätaren
Sätta I OCH Byta Batterier
Komma Igång
Sätta i batterier
Ställa in DATUM, TID OCH Mätenhet
Bild 6a Bild 6b Bild 6c Bild 6d
Placera Manschetten
Användbara RÅD VID Mätningen
Mäta Blodtrycket
Mäta blodtrycket
OM DU …
Felsökningsguide
Hämta Lagrade Mätningar Från Minnet
Åtgärd
Problem Symptom
Och
Uktioner
Använd Poster Aktiverades Mätningen Arminne Inte innan
OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse
Gör om
Specifikationer
Varning
Information OM CE-MÄRKNINGEN Blodtrycksloggbok
Tid
Namn Ålder Vikt Kg/lbs
1000
DIA MAP
Oregon Scientific. All rights reserved