Milwaukee 5374-59B Assistência Técnica, Regras Específicas DE Segurança, Descrição Funcional

Page 6
Fig. A

Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperiente.

Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Verificar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não travam, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção ineficiente de ferramentas elétricas.

Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados travam com menos frequência e podem ser operadas com maior facilidade.

Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, fer- ramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de tra- balho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

REGRAS ESPECÍFICAS DE

SEGURANÇA

Utilize protetores auriculares. A exposição a ruídos pode causar a perda da audição.

Use os cabos auxiliares, se fornecidos com a ferramenta. Perda de controle pode provocar ferimentos pessoais.

Segure as ferramentas elétricas pelas super- fícies de aderência isoladas quando estiver realizando operações em que a ferramenta de corte possa entrar em contato com fia- ções ocultas ou com seu próprio cabo. Se o acessório de corte entrar em contato com um fio eletrificado, as partes de metal expostas da fer- ramenta elétrica podem ficar eletrificadas e dar um choque elétrico no operador.

Mantenha as mãos longe de todas as peças móveis e cortantes.

Conserve os rótulos e placas de identificação. Eles contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com uma assistência técnica autorizada da MIL- WAUKEE para obter a substituição gratuita.

AVISO: Certas poeiras geradas por lixas, serras, trituradores, furadeiras elétricas e outras ativi- dades de construção contêm elementos químicos sabidamente causadores de câncer, má formação fetal ou outros males do sistema reprodutor. Estes são alguns exemplos desses elementos químicos:

chumbo de tintas à base de chumbo

dióxido de silício proveniente de tijolos, do ci- mento e de outros produtos de alvenaria e

arsênico e cromo provenientes de madeiras quimicamente tratadas.

O risco causado pela exposição a esses el- ementos varia dependendo da frequência com que você realiza este tipo de trabalho. Para re- duzir sua exposição a esses elementos químicos: trabalhe em uma área bem ventilada e utilize equipamentos de segurança apropriados, como máscaras especialmente projetadas para filtrar partículas microscópicas.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

 

 

4

5

 

 

 

 

3

 

 

 

2

 

6

 

 

 

 

 

1

7

 

 

 

 

 

 

8

1. Punho lateral

5.

Alavanca de avanço/

2.

Limitador de pro-

6.

reversão

 

fundidade

Gatilho

3.

Mandril com chave

7.

Botão de travamento

4.

Alavanca do

8. Suporte da chave

 

martelo/furadeira

 

 

ATERRAMENTO

AVISO A conexão inadequada do fio de aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida quanto ao aterramento apropriado da tomada. Não modifique o plugue fornecido com a ferramenta. Nunca retire o pino de aterramento do plugue. Não utilize a ferramenta se o cabo ou o plugue estiverem danificados. Se a ferramenta estiver danificada, providencie o seu reparo em um dos centros de manutenção da MILWAUKEE antes de utilizá-la. Se o plugue não encaixar na tomada, providen- cie a instalação de uma tomada adequada, que deve ser feita por um eletricista qualificado.

Ferramentas aterradas: ferramentas com plu- gues de três pinos

As ferramentas marcadas com “Aterramento necessário” possuem um cabo de três fios e um plugue de aterramento com três pinos. O plugue deve estar conectado a uma tomada corretamente aterrada (ver Figura A). Se a ferramenta não fun- cionar corretamente ou quebrar, o aterramento oferecerá um caminho de baixa resistência para impedir que a eletricidade atinja o usuário, redu- zindo o risco de choque elétrico.

O pino de aterramento no plugue é conectado ao sistema de aterramento da ferramenta por meio do fio verde dentro do cabo. O fio verde no cabo deve ser o único fio conectado ao sistema de ater- ramento da ferramenta e nunca deve ser conectado a um terminal eletricamente “ativo”. A ferramenta deve estar conectada a uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada

e aterrada de acordo com todos os códigos e regulamentos. O plugue e a tomada devem ter a mesma aparência da Figura A.

Ferramentas com isolamento duplo: ferramen- tas com plugues de dois pinos

As ferramentas marcadas como “Isolamento duplo” não precisam de aterramento. Essas ferramentas possuem um sistema especial de isolamento duplo que atende aos requisitos da OSHA e é compatível com os padrões aplicáveis do Underwriters Laboratories, Inc., da Canadian Standard Association e do National Electrical Code.

As ferramentas com isolamento duplo po- dem ser usadas em qualquer tomada de

120 volts, como mostrado nas Figuras B. Fig. B Em determinados países, as ferramentas com

CABOS EXTENSORES

As ferramentas aterradas precisam de um cabo extensor com três fios. As ferramentas com isola- mento duplo podem utilizar cabos extensores com dois ou três fios. Conforme aumentar a distância da tomada, você precisará usar um cabo extensor de calibre mais grosso. O uso de cabos extensores com fios de tamanho inadequado causa uma grave queda da tensão que resulta em perda de potência e possíveis danos à ferramenta. Consulte a tabela ao abaixo para determinar o tamanho mínimo do fio.

Quanto menor for o calibre do fio, maior será a capacidade do cabo. Por exemplo, um cabo com calibre 14 pode transportar uma corrente mais elevada, em comparação com um cabo com cali- bre 16. Quando utilizar mais de um cabo extensor para cobrir toda a extensão, certifique-se de que cada cabo apresente o tamanho mínimo exigido. Se estiver utilizando um cabo extensor para mais de uma ferramenta, some os ampères da placa de identificação e use a soma para determinar o tamanho mínimo do fio.

Diretrizes para usar cabos extensores

Certifique-se de que seu cabo extensor esteja conectado corretamente e em boas condições elétricas. Cabos extensores danificados devem ser sempre substituídos ou consertados por um profissional qualificado antes de serem utilizados.

Proteja seus cabos extensores de objetos pon- tiagudos, do calor excessivo e de áreas úmidas ou molhadas.

Calibre de fio mínimo recomendado

para cabos extensores*

Placa de

Comprimento do cabo

identificação

 

 

extensor

 

Ampères

25'

50'

 

75'

100'

150'

0 - 2.0

18

18

 

18

18

16

2.1

- 3.4

18

18

 

18

16

14

3.5

- 5.0

18

18

 

16

14

12

5.1

- 7.0

18

16

 

14

12

12

7.1 - 12.0

16

14

 

12

10

 

12.1

- 16.0

14

12

 

10

 

 

16.1

- 20.0

12

10

 

 

 

 

*Com base na limitação da queda de tensão de linha para cinco volts a 150% dos ampères classificados.

LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES

PARA USO FUTURO.

ESPECIFICAÇÕES

 

Ferramenta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Furação

Perfuração

 

Volts

 

RPM sem

IPM

Broca

Broca

Broca de Percussão

Cat. No.

Watts

sem

helicoidal

helicoidal

CA

carga

carga

(madeira)

(aço)

de Wídea

5374-59

220-240V 50-60Hz

680

0 - 3 000

48 000

32 mm

13 mm

 

5374-59A

220-240V 50-60Hz

680

0 - 3 000

48 000

16 mm (5/8")

(1-1/4'')

(1/2")

5374-59B

127V 50-60Hz

680

0 - 3 000

48 000

 

isolamento duplo podem ser utilizadas em tomadas apropriadas para o plugue.

10

11

Image 6
Contents Manual DE Instrucciones Manual do Operador Operators Manual Seguridad Personal Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasEspecificaciones TierraExtensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaOperacion Simbología Mantenimiento ApplicacionsAccesorios Segurança Elétrica Indicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas ElétricasSegurança DA Área DE Trabalho Segurança DE PessoasDescrição Funcional Assistência TécnicaRegras Específicas DE Segurança AterramentoMontagem Operação Aplicações ManutençãoAcessórios Power Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetyFunctional Description Specific Safety RulesSymbology GroundingSpecifications Operation AssemblyAccessories Maintenance Limited Warranty USA and CanadaApplications CEP 09861-730 Brasil Cnpj 11.857.988/0001-2658-14-9945d2 08/12 Impreso en China 961075210-02