Makita HM0871C, HM0870C instruction manual Servicio de mantenimiento

Page 18

11.Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales.

12.Impida el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o de colocar el cartucho de la batería, así como al levantar o cargar la herramienta. Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean propensos.

13.Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales.

14.No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

15.Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles, ya que pueden ser atrapadas por estas partes en movimiento.

16.Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de estos dispositivos

reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

17.No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

18.No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

19.Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie

accidentalmente.

20.Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas

21.Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

22.Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.

23.Utilice la herramienta eléctrica, así como accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la

herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.

Servicio de mantenimiento

24.Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

25.Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

26.Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin

aceite o grasa.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el cable.

18

Image 18
Contents Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Demoledor Specifications English Original instructionsMinimum gage for cord Ampere Rating Volts 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More ThanHammer Safety Warnings Switch actionFunctional Description Indicator lamp AssemblyInstalling or removing the bit Speed changeChipping/Scaling/Demolition MaintenanceOperation Bit angleAccessories Makita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsPage Conservez CE Mode Demploi Non recommandéInterrupteur Description DU FonctionnementChangement de vitesse Pour le modèle HM0871C seulementVoyant Installation et retrait du embout AssemblagePoignée latérale poignée auxiliaire Angle du foret EntretienUtilisation LubrificationAccessoires Connecteur Blanche NoireGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesSeguridad eléctrica Servicio de mantenimiento Más de No más de Calibre del cable AWG 10 a Advertencias DE Seguridad Para EL MartilloGuarde Estas Instrucciones 12 aAccionamiento del interruptor Descripción DEL FuncionamientoCambio de velocidad Sólo para modelo HM0871CEnsamble Luz indicadora Instalación o extracción del cincelEmpuñadura lateral auxiliar Ángulo del cincel MantenimientoOperación LubricaciónAccesorios Política de garantía Page Page Page Advertencia
Related manuals
Manual 17 pages 8.71 Kb