Bosch Power Tools 11250VSRD manual Mantenimiento, Accesorios, Servicio, Limpieza

Page 28
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 28

Mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA El mantenimiento preventivo realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o después de cada segundo cambio de escobillas, los

rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o

de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Accesorios

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Mango auxiliar de 360˚

(* =

equipo estándar)

*

Calibre de profundidad

(** =

accesorios opcionales)

**Mandril de 3 mordazas

**Adaptador SDS de mandril recto

**Estuche de transporte

-28-

Image 28
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaRotary Hammer Safety Rules ServiceBM 1619929567 10-03 3/2/04 940 AM Symbols Functional Description and Specifications Rotary HammerVariable Speed Controlled Trigger Switch Operating InstructionsDRILL/HAMMER Drill Selection Dial Tool Tips Maintenance AccessoriesRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Ni-CadMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Consignes de fonctionnement Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarchePoignée Auxiliaire Embrayage À GlissementDépose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Conseils Pratiques Mandrin 3 MorsPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE MétalAccessoires ServiceEntretien NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para martillos giratorios ServicioBM 1619929567 10-03 3/2/04 940 AM Símbolos De Ni-CdMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesCapacidad máxima Instrucciones de funcionamiento Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Instalacion DE AccesoriosRemocion DE Accesorios Al sacar la broca de laConsejos Para LA Herramienta Mandril DE 3 MordazasTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 1619929567 10-03 3/2/04 940 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 44 pages 5.19 Kb

11250VSRD, 11250VSR specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.