Black & Decker BSL100 instruction manual Funções, Utilização

Page 6

Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4°C e 40°C.

Carregue apenas com os carregadores fornecidos com a ferramenta.

Quando eliminar as bateria, siga as instruções da seção "Proteger o ambiente".

Carregadores

O seu carregador foi projetado para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem de alimentação corresponde à voltagem da placa de especificação. Advertência! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação.

Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para carregar a pilha na ferramenta respectiva. As outras baterias podem estourar, provocando lesões pessoais e danos.

Substitua os cabos defeituosos imediatamente.

Não exponha o carregador à água.

Não abra o carregador.

Não manipule o interior do carregador.

O farol portátil deve ser colocado numa área com boa ventilação durante a carga.

Todas as baterias perdem carga com o tempo, especialmente quando estão quentes. Recarregue a unidade a cada dois meses durante 24 horas quando não estiver a utilizá-la frequentemente.

Se a unidade não vier a ser utilizada durante períodos longos, desligue o carregador e guarde num local seco e fresco.

O carregador contém os seguintes símbolos de aviso:

O seu carregador tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra.

Leia com atenção este manual na íntegra.

Este aparelho deve apenas ser utilizado em recintos fechados.

130oC O carregador desliga-se automaticamente se a temperatura se tornar demasiado elevada.

Consequentemente o carregador fica inoperável. A base de carga deve ser desligada da alimentação e encaminhada para reparação num centro de serviço autorizado.

Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais.

PORTUGUÊS

Segurança elétrica

Seu carregador tem isolamento duplo, portanto, não

énecessário o uso de fio terra. Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação.

¡Advertência! Se o cabo de força estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia será perdida.

FUNÇÕES

Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:

1.Anel de borracha de protecção

2.LED de Carga

3.Tomada de carga

4.Cordão de transporte

5.Botão de gatilho

6.Plugue do carregador

7.Adaptador de carga de rede elétrica

Carregar o farol portátil

O farol portátil é fornecido num estado com carga parcial.

Carregue o farol portátil antes de o utilizar pela primeira vez, utilizando o adaptador de carga da rede elétrica

(7) durante 18 horas.

Advertência! Não deixe a carregar durante mais de 48 horas.

Introduza a plugue do carregador (6) na tomada de carga (3).

Introduza o adaptador de carga de rede elétrica (7) numa tomada de rede elétrica.

O LED de carga vermelho (2) acende-se quando a unidade está sendo carregada.

UTILIZAÇÃO

Antes de manusear o farol portátil, remova o plugue do carregador (6) da tomada de carga (3).

Utilização do farol portátil

Pressione o interruptor na posição de ligado

Solte o interruptor para desligar

Utilizar o cordão de transporte integrado

O cordão de transporte (4) pode ser utilizado para arrumar ou transportar o farol portátil. Ajuste o nó corrediço do cordão para o manter bem preso ao objeto de suporte.

6

Image 6
Contents Manual DE Instrucciones Instrucciones DE Seguridad EspañolUSO Previsto Instrucciones DE Seguridad Específicas Para ReflectoresCaracterísticas USOInformación DE Servicio Especificaciones MantenimientoProtección DEL Medio Ambiente BSL100Instruções DE Segurança PortuguêsUtilização Instruções DE Segurança Específicas Para O Farol PortátilFunções UtilizaçãoInformações DE Serviço Especificações ManutençãoProteção do Ambiente CarregadorEnglish Safety InstructionsSpecific Safety Instructions For Spotlights Intended USEUSE FeaturesUsing the built-in carry lanyard Charging the spotlightProtecting the Environment MaintenanceService Information Specifications Charger