DeWalt DW752R manual Félicitations, Caractéristiques techniques, Définitions consignes de sécurité

Page 11

FRANÇAIS

TOURET À MEULER

DW752R

Félicitations !

Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques.

Caractéristiques techniques

DW752R-B5 DW752R-ZA

Tension

VAC

 

220–240

230

Puissance absorbée

W

373

373

Fréquence

 

Hz

50/60

50

Vitesse à vide

 

/min

2950

2950

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, lire la notice d’instructions

Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques

AVERTISSEMENT ! lire toutes les directives et consignes de sécurité. Tout manquement aux directives et consignes ci-incluses comporte des risques de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages corporels graves.

Diamètre de la meule

mm

150

150

Épaisseur de la meule

mm

15–17

15–17

Diamètre d’alésage

mm

12,7–12,9

12,7–12,9

Vitesse de la meule

m/s

35

35

CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET

CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE

Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque balise. Lire soigneusement la notice d’instructions et respecter ces symboles.

DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si rien n’est fait pour l’éviter, aura comme conséquences la mort ou des

dommages corporels graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

ATTENTION : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Indique des risques de décharges électriques.

Indique des risques d’incendie.

1)SÉCURITÉ – AIRE DE TRAVAIL

a)Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.

b)Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.

c)Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2)SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ

a)La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.

b)Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.

9

Image 11
Contents DW752R Copyright Dewalt ﻞﻜﺷ Max 2 mm ﻞﻜﺷ Congratulations Technical DataDefinitions Safety Guidelines Service Additional Safety Instructions for Bench GrinderPersonal Safety Power Tool USE and CareDescription fig Package ContentsResidual Risks Markings on ToolOperation Assembly and AdjustmentsMaintenance English Définitions consignes de sécurité FélicitationsCaractéristiques techniques Utilisation ET Entretien DES Outils Électriques Sécurité IndividuelleContenu de l’emballage Emplacement DE LA Date Codée DE Fabrication FIGRisques résiduels Étiquettes sur l’appareilMontage sur établi Sécurité électriqueUtilisation d’une rallonge Montage ET RéglagesConsignes d’utilisation Changer les accessoires figMontage du pare-étincelles fig FonctionnementProtection de l’environnement Accessoires en optionLubrification Entretienﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍﻂﺳﻭﻷﺍ ﻕﺮﺸﻟﺍ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎﻴﻘﻳﺮﻓﺇﻭ ﺔﻟﺎﻄﺘﺳﻻﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍﻞﻜﺸﻟﺍ ﺭﺮﺸﻟﺍ ﺪﺿ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻜﺷ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗﺪﻳﺪﺟ ﺞﺘﻨﻤﻟ ﻚﺋﺍﺮ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻡﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋPage Iraq 04/14