Festool PI570789, PN570789 Montage des disques, Travailler avec loutil, Fixer l’abrasif

Page 12

pour toute position de travail. Tournez le cadre bros- se toujours en direction de l‘éjection des copeaux. Lorsque vous poncez des métaux, des étincelles se produisent. Installez un pare-étincelles (484733) entre la ponceuse rotative et l‘aspirateur.

Montage des disques

Utilisez uniquement des outils dont la vitesse de rotation maximale n‘est pas in- férieure à celle prescrite sur la plaque signalétique de la ponceuse rotative. Cette consigne s’applique à tous les accessoires Festool.

Les patins STF D 115 sont équipés d‘un pas de vis M 14. Les outils peuvent directement se monter sur l‘arbre moteur.

Normalement, le changement du patin de pon- çage (7.3) se fait manuellement en dévissant le patin de l‘arbre après avoir pressé l‘interrupteur de blocage de l‘arbre (7.1).

Actionnez le blocage de l‘arbre uniquement lors de l‘arrêt total de l‘arbre moteur. N’actionnez jamais le moteur lors du blocage.

clos et sur de petites surfaces. Ce patin de faible diamètre et l’abrasif s’échaufferont inévitablement s’ils sont utilisés sur de plus grandes surfaces étant donné que la même pression est répartie sur une surface plus réduite. Par conséquent, appli- quez une pression modérée et ne poncez pas trop longtemps au même endroit. Levez la ponceuse à intervalles pour permettre à la chaleur résultant de la friction de se dissiper.

Travailler avec l'outil

Fixez la pièce à usiner de ma- nière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.

Ne surchargez pas l'outil en appuyant trop fort ! Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’appli- cation moyenne. Le rendement et la qualité du ponçage dépendent essentiellement de la sélec- tion de l’abrasif adéquat.

Pour un guidage sûr, tenez l'outil à deux mains.

7.1

7.2

7.3

7.4

Pour des machines électroniques nous pré-coni- sons les réglages ci-après de la molette (2.1):

6

Ponçage de GRP (n‘utiliser que sous certains conditions).

3 - 6

Décapage de vieilles peintures sèches.

Ponçage de peinture antisalissures.

Ponçage du bois.

Dans le cas où cela ne serait pas possible :

Enlevez le cadre brosse.

Introduisez la clé spéciale (7.4) dans l‘ouverture (7.2).

Bloquez l‘arbre et dévissez le disque avec la clé.

Remarque : Fixez toujours le disque de ponçage manuellement. Vous pourrez ainsi retirer plus facilement le patin.

2 - 4

Décapage peintures/ vernis «barbouillés».

Ponçage de la fine couche de vernis de surface.

Nettoyage de pierres fines, béton, matériel cof- frage.

1 - 2

Ponçage de matériaux thermoplastiques.

Brossage de bois teinté.

Fixer l’abrasif

Stickfix est un système de fixation de type auto-agrippant. Sur les patins de ponçage Stickfix, vous pouvez fixer tous les types d'abrasif auto-agrippants.

Posez-le simplement sur le patin et retirez-le après utilisation.

Utilisez uniquement des patins Stickfix dont l'état de la surface auto-agrippante est impeccable. Avant l'utilisation, vérifiez si la surface n'a pas subi de dégradation suite à un échauffement.

Les patins mini-Stickfix D 52 ont été conçus pour être utilisés dans des espaces

Entretien et maintenance

Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant une ouverture du car- ter moteur ne doivent être effectués que par le personnel d'un atelier autorisé du service après- vente. La maintenance ou la réparation de l'outil par des personnes non autorisées peut entraîner un branchement incorrect de câbles électriques ou d'autres composants, ce qui peut provoquer des accidents avec blessures graves.

Débranchez l'outil avant tout entretien.

L'outil et les orifices de ventilation doivent toujours rester propres.

12

Image 12
Contents RAS 115.04 E Contents Safety rulesGeneral safety rules Specific Safety Rules Technical dataSymbols ServiceTool settings Extension cordElectronic control Extraction hood AH-RAS DFitting tool inserts Repositioning the rotatable handleReplacing the brush insert Sanding with dust extractionMaintenance and care Accessories, toolsAttaching the abrasive Working with the toolWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Table des matières Régles de sécuritéRégles de sécurité générales Règle de sécurité particu Lière supplémentaire Utilisation et entretien des outilsEntretien et réparation Symbole Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Câble de rallongeRéglages de loutil Capot d‘aspiration AH-RAS DEntretien et maintenance Montage des disquesTravailler avec loutil Fixer l’abrasifAccessoires et outils GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolContenido Normas de seguridadNormas generales de seguridad Normas de seguridad específicas Datos técnicosUso y cuidado de la herramienta MantenimientoSímbolos Uso conforme a su usoConexión eléctrica y operación Cable de extensiónAjustes en la máquina MontajeColocar la empuñadura giratoria Intercambio de suplemento del cepilloMontaje de las herra Mientas de trabajo Trabajo con la lijadoraFijación de la lija Mantenimiento y cuidados Accesorios, herramientasGarantiá Condiciones de la Garantía 1 +Llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección