Festool RO 150 E Fixer l’abrasif, Fixation du produit de polissage, Frein de plateau

Page 11

Dur : ponçage grossier sur des surfaces, meulage des arêtes.

Souple : universel pour ponçage grossier et fin pourles surfaces planes et bombées.

Très souple : ponçage fin sur des pièces formées, des cintres, des rayons. Ne pas utiliser sur des arêtes!

Montage

Le plateau de ponçage et l'arbre de l'appareil qui reçoit ce plateau ont chacun un méplat afin de se mettre en place correctement (3.3). Il faut s'assurer que le plateau soit bien serré et correctement positionné. Ceci assure un bon entraînement et évite que le plateau ne se dévisse lors des travaux.

Fixer l’abrasif

Stickfix est un système de fixation de

type auto-agrippant. Sur les patins de

ponçage Stickfix, vous pouvez fixer tous les types d'abrasif auto-agrippants.

Posez-le simplement sur le patin et retirez-le après utilisation.

Utilisez uniquement des patins Stickfix dont l'état de la surface auto- agrippante est impeccable. Avant l'utilisation, vérifiez si la surface n'a pas subi de dégradation suite à un échauffement.

Fixation du produit de polissage

Afin d’éviter toute détérioration, les produits de polissage PoliStick (éponge, feutre, peau d’agneau) ne doivent être utilisés que sur le plateau de polissage spécifique à monter sur l'outil à la place du patin de ponçage. Les produits de polissage PoliStick, tout comme l’abrasif Stickfix, doivent simplement être appliqués sur le plateau de polissage puis retirés après utilisation.

Frein de plateau

Les outils sont équipés d'un frein de plateau en mouvement excentrique, ce qui empêche une accélération incontrôlée du plateau de ponçage lors de la mise hors contact de la machine de la surface de travail.

Travailler avec l'outil

Fixez la pièce à usiner de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.

Ne surchargez pas l'outil en appuyant trop fort ! Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’application moyenne. Le rendement et la qualité du ponçage dépendent essentiellement de la sélection de l’abrasif adéquat.

Pour un guidage sûr, tenez l'outil à deux mains.

Utilisation

Les tableaux A et B montrent les réglages que nous conseillons pour différents travaux de ponçage et de polissage.

Traitement des métaux

Lors du traitement des métaux, il est indispensable de respecter les mesures suivantes afin de travailler en toute sécurité :

Installez un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI).

Raccordez l’outil à un aspirateur approprié.

L'outil doit régulièrement être nettoyé pour éliminer les dépôts de poussières accumulées dans le corps du moteur.

• Portez des lunettes de protection.

Entretien et maintenance

Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur ne doivent être effectués que par le personnel d'un atelier autorisé du service après-vente. La maintenance ou la réparation de l'outil par des personnes non autorisées peut entraîner un branchement incorrect de câbles électriques ou d'autres composants, ce qui peut provoquer des accidents avec blessures graves.

Débranchez l'outil avant tout entretien.

L'outil et les orifices de ventilation doivent toujours rester propres.

Manchon en caoutchouc

Le manchon en caoutchouc (4.2) protège l'espace d'entraînement contre les salissures qui provoqueraient sinon une usure plus import- ante et, par conséquent, une diminution de la durée de vie des pièces d'entraînement. C'est pour cette raison que le manchon doit être contrôlé régulièrement afin de vérifier l'absence de détériorations. Au cas où le manchon serait endommagé, le remplacer immédiatement par un neuf (réf. 484 561). Pour ce faire, procéder comme suit:

-desserrer la vis de fixation du plateau de ponçage et enlever ce dernier

-enlever la garniture présente (4.1)

-desserrer les vis (4.4)

-enlever le manchon (4.2) et le remplacer par un neuf.

Graisser le passage du manchon (4.3) avant le montage.

12

Image 11
Contents RO 150 E Rotex Page Tool use and care General Safety RulesElectrical connection and operation Technical dataSymbols Intended useChoice and installation of sanding Pads Speed adjustmentTemperature control Tool settingsFestool Limited Warranty Maintenance and careAccessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyPage Utilisation et entretien des outils Sécurité de aire de travailUtilisation conforme SymboleCaractéristiques techniques Démarrage progressif Raccordement électrique et mise En serviceCâble de rallonge Réglage électroniqueFrein de plateau Entretien et maintenanceFixer l’abrasif Fixation du produit de polissageGarantie limitée de Festool Accessoires et outilsGarantie Conditions de la garantie 1+2 ans Page Normas Generales DE Seguridad Conexión eléctrica y operación Datos técnicosSímbolos Uso conforme a su usoRegulación del número de Revoluciones Cable de extensiónRegulación electrónica Arranque suaveFreno del plato Selección y montaje de los platos De lijarFijación de la lija Fijación de agentes de pulidoGarantía limitada de Festool Accesorios, herramientasGarantiá Condiciones de la Garantía 1 + Page