Harbor Freight Tools 95020 manual Cordons DE Rallonge, Voir L’IMAGE B

Page 20

qui se conforme aux exigences de OSHA et conforme aux normes de Underwri- ters Laboratories, Inc., de L’Association Canadienne de Normalisation et du Code Electrique National. (Voir L’IMAGE B.)

2.Les outils à double isolation peuvent être utilisé dans l’un ou l’autre de la prise de courant d’un circuit de 120 volts comme le montre l’illustration ci-dessus.

(Voir L’IMAGE B.)

CORDONS DE RALLONGE

1.L’outil avec mise à la terre doit utiliser une rallonge à trois fils. Les outils a double isolation peuvent utiliser une rallonge à deux ou trois fils.

2.L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension en- traînant une perte de puissance et la surchauffe. (Voir L’IMAGE C.)

3.Le calibre du fil est inversement proportionnel à sa grosseur. (Voir L’IMAGE C.)

4.Lorsque vous utilisez plus d’un cordon de rallonge pour longueur, assurez-vous que le calibre des fils des cordons convient à l’intensité du courant consommé par l’outil. (Voir L’IMAGE C.)

5.Si vous utilisez un cordon de rallonge pour multiples outils, mettez l’intensité no- minale de la plaque signalétique et utiliser le somme de déterminer le calibre de cordon minimum requis. (Voir L’IMAGE C.)

6.Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, vous devez vous servir d’une rallonge électrique portant le symbole « W-A » ou « W ».au Canada. Ces cordons ont une tolérance appropriée à un usage extérieur.

7.Assurez-vous que la rallonge est bien câblée et en bon état. Si la rallonge est en- dommagée, remplacez-la ou faites-la réparer par un électricien qualifié avant de vous en servir.

8.La rallonge ne doit pas venir en contact avec des objets tranchants, être exposée à de la chaleur excessive ni être utilisée dans un endroit mouillé ou humide.

SKU 95020

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Page

Image 20
Contents For technical questions or replacement parts, please call Electric Palm SanderSpecifications General Safety RulesElectrical Safety Save This ManualPersonal Safety Service Tool Use And CareSpecific Safety Rules Grounding Grounded Tools Tools With Three Prong PlugsDouble Insulated Tools Tools With Two Prong Plugs Extension CordsSee Figure C, next See Figure CSymbology Nameplate Extension Cord LengthFeet 120 or 240 VoltAssembly Instructions Attaching the Dust BAG HOW to USE the Sandpaper Hole PunchUnpacking Attaching Sandpaper to the Backing PADDo not use damaged equipment INSPECTION, MAINTENANCE, and CleaningOperating Instructions Part Description ’ty Parts ListRecord Product’s Serial Number Here Assembly Diagram Please Read the Following CarefullyLA Ponceuse Électrique Caractéristiques Gardez CE GuideRegles DE Securite Espace DE TravailSecurite Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Regles DE Securite Specifiques EntretienConservez CES Instructions Mise À LA Terre LES Outils Mise À Laterre LES Outils Fiche À Trois BrochesLES Outils À Double Isolation LES Outils Avec Fiche à Deux brochesCordons DE Rallonge Voir L’IMAGE BSymboles ’INTENSITÉLongueur de la rallonge en pieds PiedsLES Instructions D’ASSEMBLAGE Attacher LE SAC À PoussièreAttacher LE Papier Abrasif AU Tampon EN Caoutchouc COMMENTUTILISERLEPERFORATEURDETROUDEPAPIERABRASIF29INSPÉCTION, Entretien ET Nettoyage FonctionnementLES Pièces Pièce Description ’tySKU