DeWalt D26456 Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas, Operación, Mantenimiento

Page 6

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

 

 

 

 

o AC

corriente alterna

 

 

 

o DC

corriente directa

 

 

 

 

o AC/DC

corriente alterna o directa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción de Clase I

no

velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

.................

 

 

 

 

(tierra)

n

velocidad nominal

 

 

 

 

Construcción de Clase II)

 

 

 

 

 

terminal de conexión a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.................

 

 

 

 

.....................

 

 

 

 

(doble aislamiento)

 

 

 

......................

símbolo de advertencia de

…/min

por minuto

 

 

 

 

 

seguridad

IPM

impactos por minuto

BPM

golpes por minuto

sfpm

pies de superficie por minuto

RPM

revoluciones por minuto

SPM

pasadas por minuto

OPM

órbitas por minuto

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

La seguridad adicional gobierna para la eliminacion de pintura

1.NO SE RECOMIENDA lijar pintura con base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro de envenenamiento por plomo es más importante para los niños y las mujeres embarazadas.

2.Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura:

SEGURIDAD PERSONAL

1.Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se lija la pintura hasta que se haya terminado la limpieza final.

2.Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el usuario tenga dificultad para respirar. Consulte en la ferretería local cuál es la máscara para polvo adecuada, aprobada por el NIOSH.

3.NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber o fumar en el área de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos.

SEGURIDAD AMBIENTAL

1.La pintura debe ser retirada de forma tal de reducir al mínimo la cantidad de polvo generado.

2.Las áreas donde se realiza remoción de pintura deben estar selladas con hojas de plástico de 0,10 mm (4 milésimas de pulgada) de espesor.

3.El lijado se debe realizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura fuera del área de trabajo.

LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN

1.Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora.

2.Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos. Durante la limpieza, los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata.

3.Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico.

ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La velocidad nominal de los accesorios debe ser siempre superior a la velocidad de la herramienta, indicada en la placa de ésta.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni sus piezas. Puede ocasionar un daño o una lesión personal.

Colocación del papel abrasivo (Fig. 1, 2)

Use discos para lijar de 127 mm (5 pulg) con patrón de extracción de polvo de 8 agujeros que se anexan a la lijadora con gancho y ojales.

1.Ponga la lijadora al revés de modo que la almohadilla de lijar mire hacia arriba.

2.Limpie el polvo del frente de la almohadilla de vinilo.

3.Sostenga la almohadilla con una mano para evitar que gire.

4.Con la otra mano, alinee los orificios y coloque el disco directamente sobre la parte superior de la almohadilla.

NOTA: No utilice la malla para lijar (la malla que se usa para lijar mampostería) directamente sobre la almohadilla de velcro. La malla no se sostendrá y dañará el velcro de la almohadilla. El velcro se desgastará con mucha velocidad si se lo deja en contacto con la superficie de trabajo mientras la herramienta está en funcionamiento.

Interruptor (Fig. 3)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la lijadora no esté apoyada sobre la pieza de trabajo cuando el interruptor está encendido.

Para encender la unidad, oprima el costado del interruptor protegido contra el polvo (A), que dice “ON” y corresponde al símbolo “I”. Para apagar la unidad, oprima el costado del interruptor que dice “OFF” y corresponde al símbolo “O”.

Dial de control de velocidad (Fig. 4)

El dial de control de velocidad (B) le permite aumentar o disminuir la velocidad de 7.000 a 12.000 órbitas por minuto. La posición de velocidad óptima para cada aplicación depende bastante de la preferencia personal. Por lo general, usted querrá usar una posición más alta en los materiales más duros y una más baja en los materiales más blandos. La tasa de remoción de material aumenta a medida que se incrementa la velocidad.

Freno de almohadilla

Estas lijadoras están equipadas con un freno de almohadilla que evita que la almohadilla tome demasiada velocidad. Si se levanta la herramienta de la superficie de trabajo mientas el motor está en funcionamiento, el freno limitará la rotación de la almohadilla a 500 RPM como máximo.

El freno de almohadilla de plástico se utiliza para brindar la acción de freno. Es posible que con el tiempo haya que cambiarlo. Si el freno no limita la rotación de la almohadilla, envíe la lijadora a un centro de servicio DeWALT o reemplace el freno usted mismo usando la información de Reemplazo Del Freno en la sección de Mantenimiento de este manual.

Recolección de polvo (Fig. 5–7)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagado (OFF). Un arranque accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, NUNCA haga funcionar esta herramienta con papel perforado, a menos que el sistema para la recolección del polvo esté en su lugar.

ADVERTENCIA: Vacíe el sistema de recolección de polvo en forma frecuente, en especial cuando lije superficies recubiertas de resina como poliuretano, barniz, laca, etc. Elimine las partículas de polvo de revestimiento de acuerdo con las normas del fabricante de acabado o colóquelas en un envase de metal con una tapa metálica de cierre hermético. Retire las partículas de polvo de revestimiento de las instalaciones diariamente. La acumulación de partículas de polvo de lijado fino puede encenderse espontáneamente y provocar un incendio.

Para usar el sistema de recolección de polvo, coloque el conjunto del depósito de polvo (C y D), en el orificio para recolección de polvo (E) tanto como sea posible. Para vaciar el depósito de polvo, retírelo y vacíelo en un cesto de residuos.

NOTA: Para usar la aspiradora comercial con el sistema de recolección de polvo, retire el depósito de polvo (D), al girarlo y tirar de él desde el adaptador. Retire la etiqueta negra (J), y conecte la manguera de aspiradora directamente al orificio del adaptador (C).

Usar la lijadora (Fig. 8)

Para operar su lijadora, tómela como se muestra en la Figura 8 y enciéndala. Haga movimientos amplios, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Asegúrese de revisar su trabajo a menudo. Esta lijadora remueve el material rápidamente, especialmente el papel de grano grueso.

La acción orbital aleatoria de su lijadora le permite lijar con la veta de la madera o en cualquier ángulo transversal en la mayoría de los trabajos de lijado. Para obtener el acabado más liso posible, comience con papel de lija de grano grueso y cambie gradualmente a papel de grano cada vez más fino. Aspire y limpie la superficie con un paño antiestático entre los niveles del grano. Su lijadora está diseñada para lijar en áreas pequeñas o estrechas. Su tamaño pequeño y peso ligero la hacen ideal para trabajar por encima de la cabeza.

La velocidad con que la bolsa recolectora se llena varía con el material con que se trabaje y el grosor del grano del papel. Para obtener los mejores resultados, vacíe el depósito con frecuencia. Es posible que al lijar superficies pintadas (lea las La Seguridad Adicional Gobierna Para la Eliminacion de Pintura) suceda que el papel de lija se cargue y se atasque con pintura. Una pistola de calor será más útil para remover la pintura antes de lijar. Siga todas las instrucciones de seguridad del manual de la pistola de calor.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagado (OFF). Un arranque accidental podría causar lesiones.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

Cambiar la almohadilla de respaldo (Fig. 9)

1.Tome la almohadilla con la mano, y con un destornillador estrella T20 destornille los tres tornillos que la sujetan (F).

2.Levante la almohadilla de la lijadora.

3.Realice el procedimiento inverso para instalar la nueva almohadilla. Ajuste los tornillos de fijación de la almohadilla con una torsión entre 22 y 26 libras-pulgadas.

Reemplazo del freno (Fig. 10–13)

1.Retire la almohadilla de respaldo. Consulte la sección Cambiar La Almohadilla De Respaldo.

2.Retire el freno anterior (G).

3.Alinee las dos protuberancias (H) en el freno (G) con las ranuras (I) en la caja de la lijadora. Presione estas dos protuberancias hacia abajo con los dedos gordos y luego deslice los bordes del freno en torno al borde de la caja de la lijadora. El freno instalado debería asemejarse a la Figura 10.

4.Vuelva a colocar la almohadilla de respaldo. Consulte la sección Cambiar La Almohadilla De Respaldo.

Falla en el encendido

Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

USO CON GENERADORES: En muy pocos casos es posible que la lijadora no arranque con un generador en el modo inactivo. En este caso, apague la lijadora y desactive el modo inactivo del generador. Luego, intente arrancar la lijadora nuevamente.

Lubricación

Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DEWALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

 

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

 

Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

 

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

 

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

 

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

 

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

 

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

 

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

Image 6
Contents General Power Tool Safety Warnings Additional Specific Safety RulesDefinitions Safety Guidelines Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferenceMaintenance Save These Instructions for Future USEOperation Three Year Limited Warranty Brake Replacement FigAccessories Repairs Changing Back-up Pad FigConserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure FonctionnementEntretien Garantie limitée de trois ans RéparationsRegistre en ligne Definiciones Normas de seguridadGuarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas OperaciónMantenimiento Póliza de Garantía Registro en líneaGarantía limitada por tres años

D26456 specifications

The DeWalt D26456 is a powerful, versatile heat gun designed for both professionals and DIY enthusiasts alike. This tool combines efficiency with user-friendly features, making it a staple in any workshop or toolbox. The D26456 offers a remarkable blend of performance, durability, and safety, applicable in a wide range of tasks, from stripping paint to welding plastic.

One of the key features of the DeWalt D26456 is its robust 1500-watt motor, which ensures a quick heat-up time and maintains consistent temperature output for various applications. The heat gun is equipped with a variable temperature control that ranges from 120°F to 1,000°F, allowing users to select the precise heat setting required for their specific task. This versatility fosters effective use in applications such as loosening tiles, drying out damp surfaces, or shaping plastics.

In addition to its temperature settings, the DeWalt D26456 also incorporates an adjustable airflow feature, offering settings of 5 to 15 CFM. This flexibility enables users to tackle a variety of jobs, from gentle heat tasks to more intense industrial applications. The tool’s built-in overload protection helps prevent overheating, ensuring longer tool life and reliable performance.

The ergonomic design of the D26456 is another standout characteristic. It boasts a lightweight construction that minimizes user fatigue during prolonged use, along with a comfort grip handle that enhances control and maneuverability. The heat gun also features a built-in stand, allowing it to be placed safely on flat surfaces when not in use.

Safety is paramount in the design of the DeWalt D26456. The integrated cooling system efficiently dissipates heat, protecting the tool and the user. Additionally, the heat gun is constructed from high-quality materials, ensuring resilience against wear and tear in demanding environments.

Overall, the DeWalt D26456 stands out as an impressive heat gun suitable for various applications. Its blend of high power, precision technology, user-friendly design, and safety features make it an essential tool for anyone needing reliable heating capabilities. Whether you are a seasoned professional or beginning a DIY project, the D26456 provides the power and versatility required to accomplish your tasks with confidence and ease.