Black & Decker WP900, 90556294 instruction manual Máquina Para Encerar Y Lustrar, Dépannage

Page 4

MOTEUR

Sʼassurer que lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.» signifie que lʼoutil ne doit être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que «120 V c.a. / c.c.» signifie que lʼoutil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Une tension inférieure à celle indiquée pourrait entraîner une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis à des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit dʼabord vérifier lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation.

Assemblage et réglage

MISE EN GARDE : mettre lʼoutil hors fonction et le débrancher.

INSERTION DE L’APPLICATEUR EN MOUSSE OU DE LA COIFFE À POLIR (FIG. 2) Insérer lʼapplicateur en mousse (E) ou la coiffe à polir (F) sur le tampon (A) comme indiqué. Sʼassurer de bien insérer lʼélastique uniformément autour de la face inférieure du tampon.

ÉTAPES PRÉLIMINAIRES

REMARQUE : bien que la présente section traite du polissage de voitures, cet outil est conçu pour polir une grande variété de surfaces planes telles que les planchers en bois franc, les meubles, les bateaux ou toute autre surface nécessitant un polissage occasionnel.

Sʼassurer que les surfaces sont complètement sèches avant de polir la voiture. Le cas échéant, enlever toute trace de saleté (goudron routier, insectes, graisse, etc.) au moyen dʼun nettoyant conçu à cet effet.

Utilisation de la cire liquide ou de la cire en pâte

Black & Decker recommande dʼutiliser de la cire liquide avec cette polisseuse.

UTILISATION DE LA CIRE LIQUIDE (FIG. 3)

Étendre la cire liquide en trois mouvements circulaires sur le tissu mousse (E). NE PAS APPLIQUER LA CIRE DIRECTEMENT SUR LA VOITURE. La première application devrait couvrir environ le quart de la voiture. Utiliser la moitié de la quantité indiquée ci-dessus pour les deuxième et troisième applications; le tampon nʼabsorbe pas autant de cire lorsquʼon applique celle-ci une deuxième fois.

UTILISATION DE LA CIRE EN PÂTE (FIG. 4)

Étendre uniformément lʼéquivalent dʼenviron une pleine cuillerée à thé de cire sur toute la surface du tissu mousse (E) au moyen dʼun couteau à mastiquer ou de tout autre objet plane.

NE PAS APPLIQUER LA CIRE DIRECTEMENT SUR LA VOITURE.

FONCTIONNEMENT (FIG. 5, 6, 7 ET 8)

·Fixer le tissu mousse (E) sur le tampon (A).

·SʼASSURER QUE LA POLISSEUSE EST EN POSITION DʼARRÊT (« O ») AVANT DE LA BRANCHER DANS UNE PRISE DE COURANT APPROPRIÉE.

·Étendre la cire sur le tissu mousse (E), en suivant les directives précisées aux sections « Utilisation de la cire liquide » et « Utilisation de la cire en pâte » décrites ci-dessus.

·Pour mettre lʼoutil en marche, appuyer sur la section de lʼinterrupteur marche-arrêt (C) portant lʼindication « I ». Pour arrêter lʼoutil, appuyer sur la section de lʼinterrupteur marche- arrêt (1) portant lʼindication « O ».

·TOUJOURS SʼASSURER QUE LʼOUTIL EST APPUYÉ CONTRE LA SURFACE À POLIR AVANT DE LE DÉMARRER OU DE LʼARRÊTER. Mettre le cordon sur son épaule et commencer par les surfaces planes, comme le capot, le coffre ou le toit. Couvrir rapidement les surfaces en effectuant de grands mouvements de balayage entrecroisés (fig. 5).

·NE PAS appuyer trop fort sur lʼoutil; lʼaction de lʼoutil, et non la pression exercée, produira de meilleurs résultats.

·Une fois les surfaces planes enduites de cire, descendre le long des côtés de la voiture, en tenant lʼoutil conformément à la figure 6 et en laissant pendre le cordon. Il nʼest pas nécessaire dʼeffectuer des mouvements entrecroisés sur les portes et les ailes de la voiture.

·Retirer le tissu mousse (E) et sʼen servir pour polir à la main toutes les surfaces difficiles dʼaccès (sous le pare-choc, autour des poignées de porte, etc.), tel quʼillustré à la figure 7.

·Jeter le tissu mousse (E) et le remplacer par un tissu laine propre (F), conformément aux directives de la section « Fixation du tissu mousse ou du tissu laine (fig. 2) décrite ci-dessus.

·Polir la voiture en suivant le même ordre que celui utilisé pour appliquer la cire, en effectuant de grands mouvements de balayage entrecroisés. Ne pas appuyer trop fort sur lʼoutil; laisser ce dernier faire le travail (fig. 8).

CONSEILS PRATIQUES

·La cireuse/polisseuse est un outil orbital à mouvement aléatoire; il est donc conçu de manière à osciller; ce mouvement oscillant produit un beau fini exempt de cercles.

·Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ne pas appuyer trop fort sur lʼoutil; laisser ce dernier faire le travail.

·Nettoyer le tissu laine (F) à lʼeau tiède, avec un détergent doux, à la main. Bien quʼon recommande de le sécher à lʼair, on peut le sécher à la machine en réglant la chaleur à la plus basse température.

·Les tissus mousses (E) sont conçus pour nʼêtre utilisés quʼune seule fois; les mettre au rebut une fois le travail terminé

·NE PAS UTILISER DE SOLUTIONS ABRASIVES. On recommande dʼutiliser de la cire liquide avec cette polisseuse.

·Lʼerreur la plus courante est dʼutiliser trop de cire. Si le tampon devient saturé, il sʼusera plus rapidement, rendant le travail plus difficile et plus long.

On a utilisé trop de cire si :

·le tissu mousse ne cesse de se détacher du tampon;

·le polissage devient difficile.

·Nʼutiliser le tissu laine que pour la finition; ne pas lʼutiliser pour appliquer ni pour enlever la cire.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

• Lʼappareil refuse de

• Cordon dʼalimentation

• Brancher lʼoutil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

 

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du

 

 

circuit. (Si le produit fait

 

 

griller de façon répétée

 

 

le fusible du circuit, arrêter

 

 

immédiatement dʼutiliser le

 

 

produit et le faire réparer

 

 

dans un centre de

 

 

réparation Black & Decker

 

 

ou un centre de réparation

 

 

autorisé.)

 

• Le disjoncteur est déclenché.

• Remettre le disjoncteur à

 

 

zéro . (Si le produit fait

 

 

déclencher de façon

 

 

répétée le disjoncteur,

 

 

arrêter immédiatement

 

 

dʼutiliser le produit et le

 

 

faire réparer dans un

 

 

centre de réparation Black

 

 

& Decker ou un centre de

 

 

réparation autorisé.)

 

• Le cordon dʼalimentation

• Faire remplacer le

 

ou la prise de courant est

cordon ou lʼinterrupteur

 

endommagé(e).

au centre de réparation

 

 

Black & Decker ou à un

 

 

centre de réparation

 

 

autorisé.

Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Entretien

Nettoyer lʼoutil au moyen dʼun savon doux et dʼun linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide sʼinfiltrer à lʼintérieur de lʼoutil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

Pour prolonger la durée de vie et la forme originale du tampon, toujours ranger la polisseuse en orientant le tampon vers le haut.

Retirer le tissu du tampon après chaque utilisation afin quʼil puisse sécher et maintenir sa forme originale.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Accessoires

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès de votre centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse. Ne pas utiliser de coiffes qui se fixent au moyen dʼun cordon ou dʼune ficelle. La polisseuse WP900 est conçue pour une utilisation avec des coiffes munies dʼune bande élastique qui les fixent au plateau.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou se rendre sur le site Web www.blackanddecker.com

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique et sur notre site Web www.blackanddecker.com.

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes dʼavertissement : Si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils

Black & Decker Canada Inc.

électriques”

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

MÁQUINA PARA ENCERAR Y LUSTRAR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N° WP900

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:

·Se recomienda el uso de cera líquida para esta lustradora.

·Para mejor resultado, ejerza suave presión solamente y deje que la lustradora efectúe el trabajo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1)Seguridad en el área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Image 4
Contents Please have the catalog number available when you call Specific Safety RulesSafety Guidelines Definitions Waxer / PolisherAssembly and Adjustment Using Liquid Wax and Paste WaxMaintenance AccessoriesSymboles CIREUSE/POLISSEUSERègles DE Sécurité Spécifiques Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsMáquina Para Encerar Y Lustrar Para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del díaCuando llame, tenga a mano el número de catálogo DépannagePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasMontaje y Ajuste Detección DE Problemas Mantenimiento

WP900, 90556294 specifications

The Black & Decker 90556294, WP900 is a versatile and powerful tool designed for a variety of applications, making it an essential addition to any DIY enthusiast's toolkit. This product stands out for its blend of efficiency, convenience, and innovative technology.

One of the main features of the WP900 is its robust motor. With a powerful 0.5 horsepower motor, this sander provides ample strength for both heavy-duty and detailed sanding tasks. This feature ensures that users can quickly and easily smooth surfaces, whether working on wood, metal, or plastic. The high-performance motor is complemented by a durable design, allowing the tool to withstand prolonged use without compromising on performance.

The WP900's unique design includes a compact and lightweight body, making it easy to handle and maneuver during operation. Its ergonomic grip promotes comfort, reducing fatigue during longer projects. This user-friendly design allows both seasoned professionals and beginners to utilize the tool efficiently, enhancing the overall sanding experience.

Another standout characteristic of the WP900 is its dust collection system. Unlike many traditional sanders that can create a significant mess, this model features an integrated dust management system that helps keep your workspace clean. The system effectively captures dust and debris, providing a clearer view of the work area and ensuring a healthier environment by minimizing airborne particles.

In terms of versatility, the WP900 is equipped with various speed settings, allowing users to adjust the sanding speed according to the specific material and project requirements. This adaptability ensures optimal results, enabling users to achieve the desired finish on different surfaces.

The Black & Decker 90556294, WP900 also supports a range of sanding pads, enhancing its functionality further. The ease of changing pads means that users can quickly switch between grits to suit their projects, whether they are preparing a surface for finishing or performing delicate detailed work.

Overall, the Black & Decker 90556294, WP900 is a reliable and efficient tool that combines powerful performance with user-centric design. Its advanced motor, dust collection system, speed variability, and versatility make it an excellent choice for anyone looking to tackle a wide range of sanding tasks effectively. Whether you are a hobbyist or a professional craftsman, this sander will meet your needs and exceed your expectations, delivering exceptional results every time.