Schumacher IP-1875C owner manual Instrucciones DE Operación, Para arrancar el motor del vehículo

Page 22

4.La luz LED (verde) CARGADA se encenderá cuando la batería haya alcanzado su carga total. Esto puede llegar a tomar hasta 72 horas dependiendo de los años de uso edad y condición de la batería. El cargador cambiará automáticamente a la función de modo de mantenimiento y mantendrá la batería cargada totalmente sin dañarla.

5.Cargue el Instant Power™ tan pronto sea posible, después de usarse.

IMPORTANTE No utilice el Instant Power (La Fuente de Poder) mientras carga la batería interna.

También puede cargar la batería interna mientras maneja usando el cable del cargador macho/macho (#94500109 no incluida). Inserte un extremo del cable en el tomacorriente de 12V CD y el otro extremo en el encendedor del vehículo (enchufe del encendedor de cigarros). Desconecte completamente el cable del cargador cuando el motor no esté funcionando.

IMPORTANTE La luz LED (roja) CARGANDO) y la luz LED (verde) CARGADA no funcionan durante este método de carga. El uso de este método de carga, invalida el modo de mantenimiento y la batería puede sobrecargarse. Monitoree el progreso de carga de la batería y cuando alcance la carga completa (100%), desconecte el cargador. No abandone la batería pues esto podría causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.

10.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

10.1Para arrancar el motor del vehículo

IMPORTANTE No utilice el Instant Power (La Fuente de Poder) mientras carga la batería interna.

1.Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables.

2.Para un sistema a tierra, conecte la pinza roja (+) al poste positivo de la batería.

Riesgo de Explosión.

Si ha conectado las pinzas al revés, escuchará un sonido de alarma. NO gire el botón-interruptor a la posición de ENCENDIDO (ON). Esto podría causar serios daños al Instant Power™ o al vehículo. Conecte los cables a la inversa y el zumbido dejará de sonar.

3.Arranque el motor. Si el motor no da marcha de entre los 5 y 8 segundos, detenga el arranque y espere 1 minuto antes de intentar arrancarlo de nuevo. (Esto permitirá al Instant Power™ que se recupere.)

4.Una vez que el motor haya arrancado, desconecte la pinza negra (-) y después la roja (+) en ese orden y sujete las pinzas en los soportes de los lados.

5.Cargue el Instant Power™ tan pronto sea posible, después de usarse

Riesgo de explosión.

Para prevenir chispas, NUNCA, permita que las pinzas hagan contacto entre sí mismas o por medio de un metal. Nunca intente arrancar un a batería congelada.

10.2Para hacer funcionar un aparato de 12V de CD:

El Instant Power™ es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V. Utilícelo durante apagones, pesca o días de campo. El tiempo aproximado de uso se describe en la siguiente gráfica.

Asegúrese que el aparato a conectarse se encuentre en la posición de APAGADO antes de conectarlo a la fuente de poder de 12V de CD.

1.También asegúrese de que las pinzas queden sujetas en su lugar.

2.Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD al lado del Instant Power™

3.Conecte el aparato de 12V de CD en la salida de corriente de la fuente de poder y enciéndalo (si requiere)

• 18 •

Image 22
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Section Índice Sección PàginaPartie BATTERY. Must be Disposed of ProperlyTable DES Matières Contains Sealed NON-SPILLABLE LEAD-ACIDRisk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Risk of Explosion and Contact with Battery Acid Preparing to use the Instant PowerInstant power Location DC Connection PrecautionsFollow These Steps When connecting to a Battery Charging and ac power cord connectionsFeatures Charging the Internal Battery using the Built-In ChargerJump Starting a Vehicle Engine Powering a 12V DC DeviceOperating Instructions Risk of ExplosionAppliance Type Estimated Wattage Estimated Usage Time Using the Built-In LightUsing the Air Compressor Risk of explosion Estimated Time for InflatingMoving and Storage Instructions Maintenance InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Charge Immediately After Purchase Keep Fully ChargedReplacement PARTS/accessories Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONSpecifications Before Returning for RepairsDo not Return this Product to the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limi TÉE DE 1 AN Atención EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioRiesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Contacto CON EL Ácido DE LA Batería Preparación Para EL USO DEL instant powerUbicación DEL Instant power Precauciones DE Conexión EN CCPage Características Indicador LEDRiesgo de Explosión Instrucciones DE OperaciónPara arrancar el motor del vehículo Para hacer funcionar un aparato de 12V de CDUso de la Luz adjunta Uso del Compresor de Aire Riesgo de explosiónInstrucciones DE Mantenimiento Tiempo estimado para inflarInstrucciones para el manejo y almacenamiento Antes DE Devolver a Reparaciones Especificaciones REPUESTOS/accesorios¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsEmplacement DU Instant power Prépare pour utiliser le Instant powerLE Risque DE Contact Avec L’ACIDE DE Batterie Suivi ces démarches lors de la connexion à une batterie Précautions SUR LA Connexion C.CCharge l’alimentation CA et les connexions du cordon Caractéristiques Chargement DE LA Batterie Interne DE L’ Instant PowerCharge de la batterie interne à l’aide du chargeur intégré Risques d’explosion Consignes D’UTILISATIONAlimenter un appareil 12 V CC Utilisation de la lampe intégrée Utilisation du compresseur d’air Risques d’explosionConsignes D’ENTRETIEN Durée estimée de gonflageInstructions de transport et stockage Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation16. Pièces DE RECHANGE/accessoires NE PAS Retourner LE Produit AU Magasin Page Do not Return this Product To the Store
Related manuals
Manual 8 pages 1.63 Kb

IP-1875C specifications

The Schumacher IP-1875C is a powerful, versatile power inverter that is designed to meet a wide range of power needs. With its robust construction and advanced technology features, it provides reliable performance for those who require electricity in remote locations or during emergencies. This inverter is particularly popular among campers, road trippers, and individuals who seek backup power systems for their homes.

One of the key features of the Schumacher IP-1875C is its impressive power output. With a peak power of 3750 watts and a continuous output of 1875 watts, this inverter can handle various devices, from small electronics to larger appliances. This makes it ideal for use with items like televisions, microwaves, and power tools. The inverter is equipped with three AC outlets, allowing users to power multiple devices simultaneously, enhancing its usability in various situations.

The Schumacher IP-1875C also integrates advanced safety technologies to protect both the inverter and the devices connected to it. It features built-in protections against overloads, short circuits, and overheating, ensuring that users remain safe while using the product. An LED indicator is included to inform users about the operational status of the inverter, making it user-friendly.

In terms of portability, the Schumacher IP-1875C is designed for easy transportation. Its compact design and lightweight construction make it convenient for activities like camping, tailgating, or prolonged stays in remote locations. The inverter can be powered by a car battery or directly from a 12V source, adding to its versatility.

The unit also operates with a low noise level, a significant advantage when compared to traditional generators, making it ideal for use in quiet settings. The inverter's construction is designed for durability, capable of withstanding the rigors of outdoor conditions and transport.

Overall, the Schumacher IP-1875C stands out as a reliable power source combining power, safety, and portability. Whether for recreational activities, emergency situations, or routine use, it caters to diverse demands, making it a practical solution for modern power needs. With its impressive features and technologies, this inverter provides peace of mind and convenience for users, making it a worthy investment for anyone in need of portable power.