celda está al nivel apropiado. Antes de cargar baterías sin tapaderas en las celdas, siga cuidadosamente las instrucciones para carar del fabricante.
2.Ponga el interruptor de carga a la posición de 10 amperes o 30 amperes, depende de los requisitos del operador.
3.Si la batería esta cargandose dentro del vehiculo, use el sistema de conexion ilustrado en las secciones G. Si la batería es sacada del vehiculo, siga las instrucciones en las secciones H.
4.Enchufe el cordon electrico en el
5.Ponga el interruptor de corriente en la posicion de carga a 10 • 30 amperes (CHARGE).
PRECAUCION - Este cargador de baterías no es automatico y puedo sobre cargar estas mismas si se le permite operar descuidadamente por largos periodos.
L.TIEMPO DE CARGA:
El tiempo que requiere bateria para cargarse depende de la cantidad de
Por ejemplo - Si una carga fue conectada en la batería, la cual tomó 7 amperes por un periodo de 5 horas, la batería
TROUBLESHOOTING
If a problem does occur, check the following:
PROBLEM | POSIBLE CAUSE | SOLUTION |
|
|
|
No Meter Reading | Clips are not making | Rock clips back and |
(AC Cord Unplugged) | a good connection. | forth for a better connection. |
| Battery voltage is too | Plug AC line into outlet. |
| low. | Meter should now indicate. |
|
|
|
Charger will not turn | AC outlet is dead. | Plug in a lamp to check for |
on when properly |
| voltage. |
connected. |
|
|
| Poor electrical | Check connections, rock |
| connection. | back and forth for a better |
|
| connection. |
|
|
|
Clicking noise from | Circuit breaker is | May be in the wrong switch |
charger. | cycling. | position. |
| Battery is defective. | Have Battery checked. |
| Severely discharged | Allow charging to continue |
| battery but otherwise | until battery has a chance |
| a good battery. | to recover sufficiently to take |
|
| a charge. If more than 20 |
|
| min. stop charging and have |
|
| the battery checked. |
| Reverse connections | Shut off charger and correct |
| at battery. | lead connections. |
|
|
|
habrá entregado 35 horas de amperes. El periodo aproximado de carga debe entonces sercalculado dividiendo las 35 horas de amperes desplazadas de la batería, por el periodo de carga por ampere del cargador. Para compenzar por la disminucion de la carga agregue 25 por ciento del periodo de carga.
Indicaciones de que una batería esta completamente cargada son como sigue:
Cuando el amperimetro indica que la proporcion de carga ha disminuido aproximadamente a la mitad de la entrega del cargador.
El hidrometro indica la gravedad especifica del fluido en la batería en buenas condiciones de entre 1.250 a 1.285.
Cuando la batería alcanza un 80 a un 85% de carga, aparecerán burbujas en la superficie del liquido. Cuando la batería se acerca a una carga completa, las burbujas se habrán de acrecentar en una forma mas abundante.
Desconectando de la bateria:
Antes de desconectar de la batería debera leer las instrucciones contenidas en F, G y H detenidamente.
M.ALMACENAMIENTO:
Guarde el cargador de baterías en un lugar seco.
LOCALIZACION DE AVERIAS
Si ocurre algún problema, verificar lo siguiente:
PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUCION |
|
|
|
El medidor no indica | La pinzas no están | Mover las pinzas hacia uno |
(cordón CA | haciendo buen | y otro lado para lograr |
desenchufado) | contacto. | mejor contacto. |
| Voltaje de la batería | Enchufar el cordón CA al |
| demasiado bajo. | tomacorriente; ahora el |
|
| medidor debe indicar. |
|
|
|
El cargador no se | El tomacorriente CA | Enchufar una lámpara para |
enciende cuando | no tiene electricidad. | verificar si hay voltaje. |
está bien conectado. |
|
|
| Mala conexión | Revisar las conexiones, |
| eléctrica. | mover hacia uno y otro lado |
|
| para lograr mejor contacto. |
|
|
|
El cargador hace | El disyuntor de | Puede estar en la posición |
ruido (“clic”) | circuito está | errónea del interruptor. |
| funcionando. |
|
| La batería está | Hacer revisar la batería. |
| defectuosa. |
|
| Batería demasiado | Dejar cargando hasta que |
| descargada, pero | la batería tenga oportunidad |
| buena. | de recuperarse lo suficiente |
|
| para tomar carga. Si se |
|
| demora más de 20 minutos, |
|
| parar de cargar y hacer |
|
| revisar la batería. |
| Invertir las conexiones | Apagar el cargador y |
| en la batería. | corregir las conexiones de |
|
| los conductores. |
LIMITED WARRANTY
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS,
Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 2 years from date of purchse at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation and / or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory or other authorized factory representative. The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages.
This is the only express limited warranty and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation towards the product other than this express limited warranty. The manufacturer makes no warranty of merchantability or fitness for purpose of this product and expressly excludes such from this limited warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you. “This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.”
8