Black & Decker 90556291 instruction manual Mode d’emploi, Normas específicas de seguridad

Page 4

Fixation murale (figures 2, 3 et 4)

Utiliser la quincaillerie fournie uniquement si la fixation murale se fait sur des plaques de plâtre conventionnelles ou du plâtre. Si ce nʼest pas le cas, utiliser les attaches appropriées pour le matériau utilisé.

1.Fixer le support d'outil mural (J) comme le montre la figure 2. MISE EN GARDE : Le support d'outil doit être bien fixé au support de charge une fois monté sur une surface verticale.

2.Choisir un emplacement qui se trouve près dʼune prise de courant. Fixer le support de charge (F) comme le montre les figures 3 et 4.

REMARQUE : Éviter dʼendommager le cordon au moment de fixer le support de charge au mur.

3.Le brancher et mettre en place le produit. S'assurer que le voyant de lʼindicateur de charge est allumé. Si ce nʼest pas le cas, enfoncer lʼoutil pour sʼassurer que les contacts de charge se touchent.

Mode d’emploi

Insertion d’un accessoire (figure 5)

La visseuse compacte LI3000 est conçue pour être utilisée avec des pointes de tournevis. Ne pas utiliser des embouts de vissage doubles.

Pour poser une pointe de tournevis, il suffit de lʼinsérer dans la cavité de la broche hexagonale comme le montre la figure 5. Pour enlever la pointe de tournevis, la sortir directement.

Interrupteur (figure 6)

Pour mettre lʼoutil en MARCHE avant, régler lʼinterrupteur à la position de marche avant (6A), serrer la gâchette et l'outil se mettra en marche. Relâcher la pression de la gâchette et lʼoutil cessera de fonctionner.

Pour mettre lʼoutil en MARCHE arrière, régler lʼinterrupteur à la position de marche arrière (6B), serrer la gâchette et l'outil se mettra en marche. Relâcher la pression de la gâchette et lʼoutil cessera de fonctionner.

Lʼinterrupteur se trouvant à la position centrale, la gâchette sera désactivée et la broche, verrouillée (6C). Dans ce mode, utiliser lʼoutil comme un tournevis ordinaire.

Problème

DÉPANNAGE

 

Cause possible

Solution possible

• Lʼappareil refuse de

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de

démarrer.

 

charge pour la pile.

• La pile ne se charge pas. • Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans une

 

 

prise qui fonctionne. Se reporter

 

 

à la rubrique « Remarques

 

 

importantes de chargement »

 

 

pour plus de renseignements.

 

 

•Vérifier le courant à la prise en

 

 

branchant une lampe ou un

 

 

autre appareil électrique.

 

 

•Vérifier si la prise est reliée à

 

 

un interrupteur qui coupe le

 

 

courant au moment dʼéteindre

 

 

la lumière

 

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

 

trop chaude ou froide.

et lʼoutil à une température

 

 

ambiante de plus de 4.5 °C

 

 

(40 °F) ou sous les 40.5 °C

 

 

(105 °F) 105 degree F

 

 

(+40.5°C).

Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Entretien

N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans lʼoutil et nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide. IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Lubrification

Les outils Black & Decker sont correctement graissés en usine et sont prêts à lʼemploi.

Accessoires

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 (800) 54-HOW-TO(800-544-6986).

MISE EN GARDE : Lʼutilisation de tout accessoire ou attache non recommandé peut présenter un danger.

Le sceau RBRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles

lithium-ion dans les poubelles ou dans le système municipal d'évacuation des résidus solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l'environnement. La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles lithium-ion épuisées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant lʼoutil à un centre de réparation Black & Decker pour quʼelles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos batteries épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

des Pages Jaunes

100 Central Ave.

pour le service et les ventes.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

 

DESTORNILLADOR INALÁMBRICO LI3000

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA

ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS.

El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Área de trabajo

Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las mesas de trabajo desordenadas y áreas oscuras.

No opere máquinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las máquinas herramienta generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

Mantenga alejados a observadores, niños y visitas cuanso opere una máquina herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

Seguridad eléctrica

Una herramienta que funciona con baterías integradas o con una unidad de alimentación independiente sólo debe recargarse con el cargador especificado para la batería. Un cargador puede ser adecuado para un tipo de batería y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se usa con otro.

Utilice la herramienta a batería sólo con la unidad de alimentación específicamente indicada. El uso de cualquier otro tipo de pila puede causar incendios.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una máquina herramienta. No utilice una herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo hace falta un momento de distracción durante la operación de máquinas herramienta para causar lesiones corporales serias.

Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga alejados de las piezas en movimiento su pelo, ropa y guantes. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello.

Evite encender la herramienta en forma accidental. Antes de insertar la batería asegúrese de que el interruptor esté en posición de bloqueo o de apagado. El transportar herramientas con el dedo sobre el conmutador o insertar la unidad de alimentación en la herramienta con el conmutador encendido podría causar un accidente.

Quite toda llave de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.

No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Si mantiene el equilibrio podrá tener mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre protección ocular. Se debe usar máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de seguridad o protección auditiva, dependiendo de las condiciones que apliquen.

Uso y cuidado de la herramienta

Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. No sujete su trabajo en forma manual o contra su cuerpo pues no quedará estable y podría perder el control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro si se usa de la forma para la cual fue diseñada.

No use la herramienta si el conmutador no funciona bien. Una herramienta que no pueda controlarse con el conmutador es peligrosa y se debe reparar.

Desconecte la unidad de alimentación de la herramienta o ponga el conmutador en posición de bloqueo o de apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.

Cuando no esté en uso, almacene su herramienta fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos probabilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.

Revise la herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera afectar su operación. Si está dañada, llévela a ser reparada antes de usarla. Muchos accidentes son causados por usar herramientas que no han sido bien mantenidas.

Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero puede crear riesgo de lesiones si se usa en otra.

Servicio

El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación calificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado podría crear un riesgo de lesión.

Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos originales. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas o no respetar las Instrucciones de mantenimiento puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.

Normas específicas de seguridad

Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta puede tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor activo también provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.

Image 4
Contents Safety Warnings and Instructions Batteries Specific Safety RulesPlease have the catalog number available when you call Safety Warnings and Instructions Charging Charging ProcedureImportant Charging Notes Operating InstructionsConsignes de sécurité particulières Avertissements de sécurité et directives PilesAvertissements de sécurité et directives Charge Procédure de chargeMode d’emploi Normas específicas de seguridadCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Guarde Estas InstruccionesProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaInstrucciones de operación Instrucciones y advertencias de seguridad BateríasEL Sello Rbrc Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Especificaciones