Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : Si vos étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
Imported by / Importé par | Voir ‘Outils électriques’ |
Black & Decker Canada Inc. | – Pages Jaunes – |
100 Central Ave. | pour Service et ventes |
Brockville (Ontario) K6V 5W6 |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
•Cargue la batería por 9 horas antes de usarla por primera vez. Para mayor información, refiérase a la sección ‘Cómo cargar la unidad de alimentación’.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL – PARA TODA HERRAMIENTA OPERADA A BATERÍA
AV E RTISSEMENT : LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER BIEN TODAS LAS
I N S T R U C C I O N E S . El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
•Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
•No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
•Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta e l é c t r i c a . Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
•No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden originar incendio.
•Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe re c a r g a r s e únicamente con el cargador especificado para esas baterías. Un cargador que pueda adecuarse a un tipo de batería puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra batería .
•Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada para ella. El empleo de otras baterías puede crear riesgos de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
•Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando o p e re una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se e n c u e n t r a fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
•Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.
•Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de instalar la batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
•R e t i re las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
•No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el e q u i l i b r i o . La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
•Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
•Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.
•No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación. La herramienta adecuada hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.
•No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.
•Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la h e r r a m i e n t a. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
•G u a rde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
c a p a c i t a d a s . Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
•Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería puede ocasionar chispas, quemaduras o incendios.
•Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
•Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
•Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
h e r r a m i e n t a . Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.
S E RV I C I O
•El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones .
•Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riesgos de choque eléctrico o lesiones.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
•Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.
•Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente.
AV E RTISSEMENT : El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe
p roducen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema re p ro d u c t o r. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
•El plomo de las pinturas a base de plomo,
•La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
•El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.
•Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado
y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta pro t e c t o r a y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.
AV E RTISSEMENT :El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo.
Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V | volts | A | amperes |
Hz | hertz | W | watts |
min | minutos | no | corriente alterna |
...................... | corriente directa | velocidadsin carga |
.......................... | construcción clase II | ........................ | terminales de |
........................ | símbolo de alerta seguridad | .../min | conexión a tierre |
| revoluciones o |
| | | reciprocaciones por minuto |
INFORMACIÓN RESPECTO A LA TA PA PARA LA BAT E R Í A
Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.
Protector de la batería
A D V E RT E N C I A : No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo cargar el taladro
1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2.Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería .
3. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.
4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.
6.Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.
7.Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.
8.No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución .
a.Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie .
b.Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador
tengan el calibre mínimo.
CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0
Longitud total del cable de extensión (metros)
7,6 | 15,2 | 22,8 | 30,4 | 38,1 | 45,7 | 53,3 |
Calibre del alambre | 18 | 16 | 16 | 14 | 14 | 12 |
18 |
9.Sólo use el cargador que viene con la herramienta cuando cargue su taladro. El uso de cualquier otro cargador podría dañar el taladro o crear una situación de peligro.
10.Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11.No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado.
12.NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un incendio .
13.No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:
a.Lave rápidamente con jabón y agua.
b.Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c.Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. N O TA MÉDICA: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.
CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTA C I Ó N
LAS BATERÍAS DE SU UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE LA FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz.