DeWalt DC935, DC936, DC920, DC926 Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur, Fonctionnement

Page 4

l’environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium et à hydrure métallique de nickel usées à un centre de réparations DEWALT ou chez le détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Il est aussi possible de com- muniquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur les lieux de dépôt des piles épuisées.

SRPRC™ est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES MESURES : ce manuel comprend d’importantes mesures de sécurité pour les chargeurs de piles.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d’avertissement figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

DANGER: Risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 V. Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de choc électrique ou d’électrocution.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.

MISE EN GARDE : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seule- ment les piles rechargeables au nickel-cadmium DEWALT. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court- circuités par des corps étrangers Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux mentionnés dans le présent manuel. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

La rallonge utilisée doit présenter un calibre adéquat (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) pour assurer la sécurité. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Mettre le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La ventila- tion du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inféri- eures du boîtier.

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Un chargeur mal réassemblé peut causer un choc électrique, une électrocution ou un incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de choc électrique. Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.

Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard 120 volts. Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. Cela ne s’applique pas au chargeur pour poste mobile.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR

UN USAGE ULTÉRIEUR

Chargeurs

L’outil utilise un chargeur DEWALT de 12, de 14,4 ou de 18 volts. La pile peut être chargée au moyen d’un chargeur 1 heure, d’un chargeur 15 minutes ou d’un chargeur 12 V pour poste mobile DEWALT. S’assurer de bien lire les directives de sécurité avant d’utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.

Procédure de charge

DANGER: Risque d’électrocution. Tension de 120 V aux bornes de charge. Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d’électrocution.

1.Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.

2.Insérer le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (charge) clignotera continuellement pour indiquer que la charge a débuté.

3.La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.

Utilisation du mode Tune-UpTMAutomatique

Le mode Tune-up™ automatique équilibre les différents éléments du bloc-piles afin de lui permettre de fonctionner à pleine capacité. Les blocs-piles doivent être mis au point chaque semaine ou après 10 cycles de charge/décharge, ou quand ils n’offrent plus le même rendement. Pour utiliser le mode Tune-Up™ automatique, placer le bloc-piles dans le chargeur pendant une période d’au moins huit heures.

Fonctionnement du voyant

Voyants de charge

Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les blocs-piles. Les troubles sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Si cela se produit, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement, cela signifie que le bloc-piles initial était défectueux et doit être retourné à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

Certains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. En effet, lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il suspend immédiatement le chargement jusqu’au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe automa- tiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale au bloc-piles. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de suspension de bloc-piles chaud.

PROBLÈME AVEC LE SECTEUR

Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le chargeur est utilisé avec des blocs d’alimentation portatifs comme des génératrices ou des alternateurs, le chargeur peut suspendre temporairement son fonctionnement et un voyant rouge émet deux clignotements rapides suivis d’une pause. Cela indique que le bloc d’alimentation est hors tolérance.

BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant rouge demeurant indéfini- ment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état. REMARQUE : le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc- piles n’a pas été maintenu chargé (charge d’entretien), il peut falloir le recharger avant de l’utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché à une source de c.a. appropriée.

BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles. Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais il faut s’attendre à un rendement moindre. Dans un tel cas, environ 10 secondes après l’insertion du bloc-piles, le chargeur émettra rapidement un bip sonore à 8 reprises pour indiquer qu’un bloc-piles est faible. Le chargeur chargera ensuite le bloc-piles au maximum de sa capacité.

Remarques importantes de chargement

1.Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des tempéra- tures inférieures à 4,5 ºC (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager le bloc-piles.

2.Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3.Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement :

a.Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.

b.Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque vous éteignez les lumières.

c.Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.Si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4.Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger en tout temps un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5.Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier

d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus

à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

6.Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.

MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier de plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour être recyclé.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS CLÉS Détente à vitesse variable (fig. 1)

Pour démarrer l’outil, presser la détente (A). Pour l’éteindre, simplement la relâcher. L’outil est doté d’un frein, dès le relâchement complet de la détente, le mandrin s’arrêtera.

REMARQUE : un usage continu dans la plage à vitesse variable n’est pas recommandé. Cette pratique pourrait endommager la détente et devrait être évité.

Bouton de commande marche avant/marche arrière (fig. 1)

Un bouton de commande marche avant/marche arrière (B) détermine le sens de rotation de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.

Pour sélectionner la marche avant, relâcher la détente et enfoncer le bouton de commande marche avant/marche arrière vers le côté droit de l’outil.

Pour la marche arrière, enfoncer le bouton de commande marche avant/marche arrière vers le côté gauche de l’outil.

La position du centre du bouton de commande verrouille l’outil en position d’arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande.

REMARQUE : au premier démarrage de l’outil, après un changement de direction, il est pos- sible qu’un déclic se fasse entendre. Le déclic est normal et n’indique pas de problème.

Bague de réglage du couple (fig. 2)

L’outil est doté d’un mécanisme de vissage à couple réglable pour le vissage et le retrait d’une vaste gamme de vis de formes et de tailles variées de même qu’un mécanisme de martel- age pour le perçage de maçonnerie pour certains modèles. On retrouve inscrit sur la bague

(C)des nombres, un symbole de mèche et pour certains modèles, un symbole de marteau. L’embrayage se règle à l’aide des nombres pour produire une gamme de couple. Plus le nombre sur la bague est élevé et plus le couple est élevé. On peut ainsi visser une plus grande vis. Pour sélectionner un des nombres, tourner la bague jusqu’à ce que le nombre voulu s’aligne avec la flèche.

Embrayage à trois vitesses (fig. 2)

Pour une polyvalence accrue, la fonction à trois vitesses de l’outil vous permet de changer de vitesse. Pour sélectionner la vitesse 1 (le couple le plus élevé de l’outil), éteindre l’outil et le laisser s’immobiliser complètement. Glisser le bouton de changement de rapport (D) complètement vers la gauche. On retrouve la vitesse 2 (vitesse et couple moyen) en position mitoyenne et la vitesse 3 (vitesse la plus élevée) avec le bouton complètement à droite.

REMARQUE : ne pas changer de vitesse avec l’outil en fonctionnement. Toujours attendre que l’outil s’immobilise complètement avant de changer l’embrayage. En cas de difficulté avec le changement d’embrayage, vérifier si le bouton de changement de rapport est bien enclenché à l’une des trois options de vitesses.

Poignée latérale

MISE EN GARDE : toujours utiliser l’outil avec la poignée latérale bien assemblée. Tenir l’outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l’outil.

La poignée latérale se fixe à l’avant du carter d’engrenages et peut être tournée à 360° pour permettre une utilisation par un droitier ou un gaucher. S’assurer que la poignée latérale soit suffisamment serrée pour résister à la torsion de l’outil si l’accessoire se coince ou que le moteur cale. Pour mieux maîtriser l’outil si le moteur cale, bien saisir la poignée latérale par son extrémité.

Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale, saisir la poignée de la perceuse avec une main et placer l’autre sur le bloc-piles.

REMARQUE : les modèles DC920, DC925 et DC926 sont livrés avec une poignée latérale.

Mandrins

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche. Cette pratique pourrait endommager le mandrin et provoquer des blessures corporelles. Toujours verrouiller la détente lors du changement d’accessoires.

AVERTISSEMENT : toujours s’assurer que la mèche est bien fixée avant de démarrer l’outil. Une mèche desserrée peut être éjectée de l’outil et causer des blessures corporelles.

MANDRIN À MANCHON UNIQUE SANS CLÉ (FIG. 3–5) (MODÈLES DC920, DC930 ET DC940)

Insertion d’une mèche ou autre accessoire :

L’outil est doté d’un mandrin sans fil à manchon rotatif afin de permettre à l’utilisateur de manip- uler le mandrin d’une seule main. Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites ci-dessous :

1.Verrouiller l’interrupteur à gâchette en position d’arrêt, tel que décrit.

2.Saisir la partie arrière du mandrin d’une main et utiliser l’autre pour retenir fermement l’outil. Faire tourner le manchon vers la gauche, jusqu’à ce que l’ouverture soit assez grande pour recevoir l’accessoire.

3.Insérer l’accessoire dans le mandrin sur environ 19 mm (3/4 po), puis serrer solidement en tournant d’une main le manchon du mandrin dans le sens horaire tout en saisissant l’outil de l’autre. Tourner le manchon du mandrin jusqu’au moment d’entendre plusieurs déclics en provenance du mécanisme à cliquet. La puissance de serrage sera ainsi optimisée.

Pour retirer l’accessoire, reprendre l’étape 2 décrite ci-dessus.

S’assurer de serrer le mandrin des deux mains, une sur le manchon et l’autre, sur l’outil, afin d’assurer un serrage maximal.

FONCTIONNEMENT DU MANDRIN AUTOBLOQUANT (FIG. 6–8) (MODÈLES DC925, DC926, DC935 ET DC936)

Insertion d’une mèche ou autre accessoire :

1.Verrouiller la détente en position d’ARRÊT.

2.Saisir le manchon du mandrin (F) d’une main et utiliser l’autre pour tenir l’outil comme indiqué à la figure 6. Tourner le manchon en sens antihoraire (vue de l’avant) pour ouvrir suffisamment les mâchoires du mandrin en vue d’insérer la mèche voulue ou l’accessoire.

3.L’insérer d’environ 19 mm (3/4 po) dans le mandrin comme indiqué à la figure 7. Saisir de nouveau le manchon du mandrin (E) fermement d’une main et le tourner en sens horaire (vue de l’avant) alors que l’autre main tient le corps de l’outil. Tourner le manchon en sens horaire jusqu’à ce qu’il bloque comme indiqué à la figure 8. Dès la mise en marche de la perceuse en marche avant, les mâchoires du mandrin se resserreront continuellement et automatiquement sur la mèche ou l’accessoire pour maximiser la force de préhension de celles-ci.

Pour dégager l’accessoire, répéter l’étape 2.

FONCTIONNEMENT

Installation et retrait du bloc-piles (fig. 9)

REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles est entièrement chargé.

Pour installer le bloc-piles dans la poignée de l’outil, aligner les rainures situées à l’intérieur de la poignée avec le bloc-piles et le glisser fermement dans la poignée jusqu’à ce qu’on entende un déclic indiquant qu’il est bien enclenché comme indiqué à la figure 9.

Pour retirer le bloc-piles hors de l’outil, appuyer sur les boutons de dégagement (G) et tirer fermement le bloc-piles hors de la poignée. L’insérer dans le chargeur selon les directives figu- rant sous la rubrique du chargeur du présent mode d’emploi.

Fonctionnement en mode perceuse

Tourner la bague au symbole de mèche. Installer et serrer la mèche voulue dans le mandrin. Sélectionner la gamme de vitesses et de couples à l’aide du bouton de changement de rapport afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l’opération prévue. Suivre les direc- tives ci-après pour de meilleurs résultats lors de perçage.

PERÇAGE

1.Régler le collet au symbole de mèche pour le perçage ou au symbole de marteau pour l’utilisation du marteau perforateur.

2.Sélectionner la gamme de vitesses et de couples à l’aide du bouton de changement de rapport afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l’opération prévue.

3.Pour le BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour outil électrique ou des scies- cloches. Pour le MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier à coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux. Seuls la fonte et le laiton doivent être percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de pous- sière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.

4.Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à la mèche. Exercer suffisamment de pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer à l’excès pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier le foret.

5.Tenir l’outil fermement des deux mains pour contrôler la torsion de la perceuse.

6.SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le problème est généralement attribuable à une surcharge. RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR, retirer la mèche du trou percé et déterminer la cause du blocage. NE PAS APPUYER DE FAÇON RÉPÉTÉE SUR LA

DÉTENTE POUR TENTER DE SUPPRIMER LE BLOCAGE CAR CETTE PRATIQUE PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.

7.Faire tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou percé. Cette pratique empêche la mèche de se coincer.

Fonctionnement en mode marteau perforateur

1.Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le marteau pour l’empêcher de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se «soulève» au-dessus de la surface à percer. Une trop grande pression réduira la vitesse de l’outil, en diminuera le rendement et pourrait causer une surchauffe.

2.Maintenir l’outil bien droit, en s’assurant que la mèche soit à un angle droit avec la surface à percer. Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche en cours de perçage. En effet, cette pratique bouchera les cannelures de la mèche et diminuera le régime de l’outil.

3.Lors de perçage de trous profonds, si la vitesse du marteau commence à chuter, retirer partiellement la mèche du trou avec le moteur toujours en marche pour dégager les débris du trou.

4.Pour la maçonnerie, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.

Fonctionnement en mode vissage

Àl’aide du bouton de changement de rapport à trois vitesses sur le dessus de l’outil, sélec- tionner la gamme de vitesse et de couple désirée qui convient à l’opération planifiée. Insérer l’accessoire de fixation désiré dans le mandrin, comme pour un foret quelconque. Positionner

Image 4
Contents Read ALL Instructions KEY Features and Functions MaintenanceSave These Instructions for Future USE OperationConserver CES Directives Lire Toutes LES DirectivesConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur FonctionnementGuarde Estas Instrucciones EntretienLEA Todas LAS Instrucciones Funcionamiento Mantenimiento