Saitek P2600 manual

Page 36

EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados.

Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.

Image 36
Contents SaitekTM Gâchettes USB cable Le câble USBUSB-Kabel Cavo USBFPS Gaming Button Installation for Users of Windows XP P2600 Rumble Force PAD Getting StartedDrivers and Programming Software For Advanced Users For Windows XP users Dynamic updates Important InformationEnabling Your Controller in Game How to Test your Controller Features of Smart Technology Programming SoftwareWhat is a Profile How Do I Program My Controller? Conditions of Warranty FCC Compliance and Advisory Statement Canada ICES-003 La touche de jeu FPS Manette P990 Information Importante Un mot sur les mises a jour du piloteMise en service de votre contrôleur dans le jeu Comment tester votre contrôleurIntroduction Support Technique Conditions de garantiePage Der FPS Gaming-Schalter Installation Unter Windows XP Basisinstallation nur TreiberKomplette Installation Treiber und Programmier-Software Installation unter Windows Basisinstallation nur Treiber Nur für Benutzer von Windows XP Dynamische UpdatesWichtige Informationen Anmerkungen zur Treiber-AktualisierungEinstellen DES Controllers IM Spiel Testen DES ControllersEinführung in die Programmiersoftware Probleme keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich Technischer SupportGarantiebedingungen Pulsante FPS Gaming IL PAD P990 Come Iniziare Driver e software di programmazione per utenti avanzatiPER GLI Utenti DI Windows XP Aggiornamenti Dinamici Abilitazione della periferica nel gioco Come Testare LA PerifericaDefinizione di un profilo Istruzioni inizialiCondizioni della garanzia Botón de Juegos FPS Teclado P990 Para LOS Usuarios DE Windows XP Actualizaciones Dinámicas Activación DEL Controlador Durante UN Juego Modo DE Comprobar EL ControladorPrestaciones del software de programación Smart Technology ¿Qué es un Perfil? ¿Cómo programo el controlador?Puesta en marcha Condiciones de la garantía Page Page Page Page P2600 Rumble Force Gamepad