PDP PL-7582 Contenido, Uso de su sistema de carga, Preguntas frecuentes, Cuidado y mantenimiento

Page 2

Gracias por su compra del cargador plano cuádruple por inducción de

Energizer® Power & Play™ (Cargar y jugar) para controles remotos Wii.

Contenido

1 cargador plano cuádruple por inducción para controles remotos Wii

4 paquetes de baterías recargables para controles remotos Wii con sus cubiertas 1 cable de alimentación de CA

Uso de su sistema de carga

1)Enchufe el extremo más corto del cable de CA en la parte posterior del cargador y el otro extremo en un tomacorriente de CA.

2)Remueva las pilas estándares AA de su control remoto Wii. Luego, inserte el paquete de baterías por inducción y su cubierta en su control remoto Wii (si está usando una funda o un forro para su control remoto Wii, lo tiene que quitar primero).

3)Si tiene que sincronizar su control remoto Wii con su consola Wii la primera vez que use el paquete de baterías por inducción de Energizer®, presione el botón pequeño arriba del logotipo de Energizer® que se encuentra en el paquete de baterías por inducción. Esto activará la función de sincronización del control remoto Wii. Después, presione el botón de sincronización en su consola Wii.

4)Coloque nuevamente la funda en su control remoto Wii. La tecnología por inducción permite la transfer encia inalámbrica de energía a través de la funda.

5)Fije el accesorio Wii MotionPlus a su control remoto Wii si lo desea. El cargador plano por inducción de Energizer® para Wii puede cargar los controles remotos Wii con o sin el accesorio Wii MotionPlus y la funda instalada.

A

A

6)Busque la silueta del control remoto Wii en la superficie del cargador plano por inducción de Energizer® y coloque su control remoto sobre la superficie respectiva, de forma que se alinee con la silueta (el sensor del control remoto Wii debe estar orientado con el logotipo de Energizer® en el cargador.)

Preguntas frecuentes

¿Puedo cargar mi control remoto Wii con la funda de silicón instalada?

-Sí. La tecnología por inducción permite que electricidad se transfiera a través de la funda de silicón. ¿Puedo cargar mi control remoto Wii con el accesorio Wii MotionPlus instalado?

-Sí. El Wii MotionPlus y la funda de silicón de Wii MotionPlus no interfieren con el proceso de carga. Este es uno de los mejores beneficios de la tecnología de inducción.

¿Puedo usar mi control remoto Wii si el indicador de carga está iluminado color rojo?

-Sí. Su paquete de baterías por inducción no se puede cargar completamente si el indicador de carga está iluminado color rojo cuando remueva su control remoto Wii, pero esto no dañará la batería de ninguna forma. Si su control remoto Wii se descarga completamente, simplemente regréselo al cargador plano por inducción de Energizer® para volver a cargarlo.

¿Puedo dejar mi control remoto Wii en el cargador cuando el indicador está iluminado color verde?

-Sí. El cargador plano por inducción de Energizer® cuenta con tecnología de carga de flotación que asegura que su paquete de baterías por inducción nunca se sobrecargue y que se mantenga listo para ser usado en todo tiempo para jugar.

El indicador de carga pasó del verde al rojo cuando quité el control remoto por menos de un minuto ¿puedo usarlo todavía?

-Sí. Existe una comunicación entre el paquete de baterías por inducción y el cargador plano por inducción de Energizer®. Si el paquete de baterías por inducción está completamente cargado cuando se coloca sobre el cargador por inducción, las luces indicadoras de carga cambiarán de rojo a verde por un momento breve.

¿Cuánto tiempo tomará cargar las baterías?

-Aproximadamente 4 horas si la batería está completamente descargada.

Mi paquete de baterías por inducción se calienta un poco después de cargarlo. ¿Hay algún problema?

-No. Una pequeña disipación de calor es una consecuencia natural del proceso de carga por inducción. El calor no debería ser más que lo que se calienta un teléfono celular o una computadora portátil después de cargarlos.

¿Puedo usar el cargador plano por inducción de Energizer® para cargar otras baterías?

-No, el cargador por inducción de Energizer® fue concebido para cargar únicamente paquetes de baterías recargables por induc- ción de Energizer para control remoto Wii. Los paquetes de baterías estándar no cuentan con la tecnología por inducción requerida por el cargador plano por inducción de Energizer® para funcionar.

¿Puedo usar el cable de CA con otros equipos?

-No, este cable de CA se puede usar únicamente con el cargador plano por inducción de Energizer®.

Cuidado y mantenimiento

Mantenga este producto alejado de temperaturas extremas y humedad, incluyendo la luz del sol directa. Nunca sumerja cualquier parte de este producto en un líquido.

Para limpiar el cargador, pásele delicadamente un paño seco y suave. Guárdela en un lugar fresco y seco cuando no la use.

La garantía se anulará automáticamente si se abre el cargador.

ADVERTENCIA: cargue únicamente baterías NiMh de Energizer® en este cargador para controles remotos Wii. Cargar cualquier otro tipo de baterías o de paquetes de baterías puede resultar en fugas, ruptura o explosión. No abrir la batería, deshacerse de ella en el fuego, ponerla al revés, mezclarla con baterías gastadas o de otro tipo o en cortocircuito – puede prenderse fuego, explotar, fugar

o sobrecalentarse, causando lesiones.

*Vea el fabricante manual y siga todas las instrucciones y advertencias para el uso de los telecontroles de Wii.

Para las preguntas técnicas satisfaga visitan www.pdp.com

o llaman: 1-800-331-3844

Energizer, el diseño del Conejo Energizer y los gráficos que se relacionan son marcas comerciales de Eveready Battery Company, Inc. y se usan bajo licencia. PDP es una marca comercial de Performance Designed Products LLC. Wii es una marca comercial de Nintendo of America. Ni Eveready Battery Company, Inc. ni Performance Designed Products LLC están relacionados con los dueños respectivos de sus marcas comerciales. Este producto no está diseñado, fabricado, patrocinado o aprobado por Nintendo.

Merci d’avoir acheté le chargeur quadruple plat à induction pour télécommandes Wii Power & PlayMC (Charger et jouer) d’EnergizerMD.

Contenu de la boîte

1 chargeur quadruple plat à induction pour télécommandes Wii

4 bloc-batteries rechargeables pour télécommandes Wii avec couvercles de batterie 1 cordon d’alimentation c.a.

Utilisation du système de charge

1)Branchez la petite extrémité du cordon c.a. au dos du chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur c.a.

2)Retirez les piles AA standard de la télécommande Wii. Ensuite, insérez le bloc-batterie à induction et le couvercle de la batterie dans la télécommande Wii (en cas d’utilisation d’un étui (ou gaine) pour la télé commande Wii, vous devez d’abord le retirer).

7)Los imanes en el cargador plano por inducción de Energizer® ayudan a asegurar una posición de carga perfecta. Preste atención a la fuerza que se siente cuando se coloca el control remoto Wii sobre el cargador plano por inducción y permita que los imanes guíen al control remoto Wii a su lugar óptimo.

A

3)Si vous devez synchroniser la télécommande Wii avec la console Wii pour la première utilisation du bloc-batterie à induction d’EnergizerMD, appuyez sur le petit bouton au-dessus du logo EnergizerMD du bloc-batterie à induction. Cela activera la fonctionnalité de synchronisation de la télécommande Wii. Ensuite, appuyez sur le bouton de synchronisation de la console Wii.

8)Cuando comienza la carga, el indicador de carga se ilumina por cada posición de carga de control remoto Wii cerca del logotipo de Energizer® en el cargador plano por inducción de Energizer®. Rojo representa que se está cargando. Verde representa que la carga finalizó.

Image 2
Contents Frequently Asked Questions ContentsUsing the Charging System Care and MaintenancePreguntas frecuentes ContenidoUso de su sistema de carga Cuidado y mantenimientoQuestions les plus fréquentes InhaltVerwendung des Ladegeräts Entretien et nettoyageContenuto della confezione Häufig gestellte FragenPflege und Wartung Utilizzo del sistema di ricaricaUsar o sistema de carregamento Cura e manutenzioneConteúdo Perguntas mais frequentesBrug af opladningssystemet Ca timer fra en helt afladt tilstandIndhold Ofte Stillede Spørgsmål