4)Replacez l’étui de la Wii sur la télécommande Wii. La technologie par induction permet le transfert sans fil de l’énergie à travers l’étui.
5)Fixez l’accessoire Wii MotionPlus à la télécommande Wii si vous le souhaitez. Le chargeur plat à induction d’EnergizerMD pour Wii peut charger des télécommandes Wii avec ou sans l’accessoire MotionPlus et l’étui en silicone installé.
A
A
6)Observez le schéma de la télécommande Wii sur la surface du chargeur plat à induction d’EnergizerMD, puis placez votre télécommande Wii sur la surface tel qu’indiqué, afin de l’aligner avec le schéma (le capteur de la télécommande Wii doit faire face au logo EnergizerMD sur le chargeur).
Pour le nettoyage,
Si le chargeur est ouvert, la garantie devient automatiquement nulle et non avenue.
AVERTISSEMENT : ne charger que des
*Voir le fabricant manuel et suivez tous les instructions et avertissements pour l’usage des extérieurs de Wii.
Pour des questions techniques veuillez visitent www.pdp.com
ou appellent :
Energizer, le lapin Energizer et les graphiques qui lui sont associés sont des marques de commerce d’Eveready Battery Company, Inc. et sont utilisés sous licence. PDP est une marque de commerce de Performance Designed Products LLC. Wii est une marque de commerce de Nintendo of America. Ni Eveready Battery Company, Inc. ni Performance Designed Products LLC ne sont affiliés aux propriétaires respectifs de leurs marques de commerce. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou approuvé par Nintendo.
Vielen Dank für den Kauf des Energizer® Power & Play™
Inhalt
1
4
1Wechselstromnetzkabel
Verwendung des Ladegeräts
1)Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzkabels mit dem Anschluss an der Rückseite des Ladegeräts und stecken Sie das andere Ende in eine Wechselstromsteckdose ein
2)Entnehmen Sie die
7)Les aimants dans le chargeur plat à induction d’EnergizerMD permettront d’obtenir une position de charge optimale.
A |
8)Quand la charge commence le témoin de charge s’allume pour chaque télécommande Wii à côté du logo EnergizerMD sur le chargeur plat à induction d’EnergizerMD. S’il est rouge, cela indique que la charge est en cours. Vert, cela indique que la charge est complète.
Questions les plus fréquentes
-Oui. La technologie par induction permet le transfert sans fil de l’énergie à travers l’étui en silicone.
-Oui. L’accessoire MotionPlus et l’étui en silicone MotionPlus n’empêchent pas la charge. Ceci est un des avantages extraordinaires de la technologie à induction.
-Oui. Le
-Oui. Le chargeur plat à induction d’EnergizerMD intègre une technologie de charge qui permet d’éviter une surcharge du bloc- batterie à induction et pour qu’il soit prêt pour le jeu à tout moment.
Le témoin lumineux de charge est passé du vert au rouge quand j’ai retiré ma télécommande pendant une minute;
-Oui. Le
-Environ 4 heures à partir d’une batterie complètement déchargée.
Mon
-No. Une petite quantité de dissipation de chaleur est normale pour le procédé de charge par induction. La chaleur ne doit pas dépasser celle d’un téléphone cellulaire ou d’un ordinateur portatif rechargé.
-Non, le chargeur à induction d’EnergizerMD est conçu uniquement pour recharger des
-Non, ce cordon c.a. est destiné à être utilisé uniquement avec le chargeur plat à induction d’EnergizerMD.
Entretien et nettoyage
Rangez ce produit à l’écart des températures extrêmes et de l’humidité, ainsi que de la lumière solaire directe. N’immergez jamais une quelconque partie de ce produit dans un liquide.
3)Falls Sie die
4)Bringen Sie das Wii Remote Jacket wieder an der
5)Stecken Sie das Wii
A
A
6)Die Oberfläche des
Wii Remote sollte zum Energizer® Logo auf dem Ladegerät zeigen).