HP F2210, F2235 manual Appuyez sur bouton Activer, Carriage moves to the center of the product

Page 3

5

6

EN

Press

(On button).

 

Note: For more information on the control panel buttons,

 

see the Basics Guide.

ES

Presione

(botón Encender).

 

Nota: Para obtener más información sobre los botones

 

del panel de control, consulte la Guía básica.

FR

Appuyez sur (bouton Activer).

 

Remarque : pour plus d’informations sur les boutons

 

du panneau de configuration, reportez-vous au Guide

 

des fonctions de base.

EN

Open the print cartridge door. Wait until the print

 

carriage moves to the center of the product.

Note: If the carriage does not move, unplug the product. Remove all tape and packing material, see step 1. Reconnect the power cord and turn on the product.

ES Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Espere hasta que el carro de impresión se sitúe en el centro del producto.

Nota: Si el carro de impresión no se mueve, desenchufe el producto. Retire toda la cinta y el material de embalaje (consulte el paso 1). Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el producto.

FR Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Attendez que le chariot d’impression se déplace vers le centre de l’appareil.

Remarque : si le chariot d’impression ne se déplace pas bien, débranchez l’appareil. Retirez tout ruban adhésif et matériel d’emballage (voir étape 1). Connectez de nouveau le cordon d’alimentation de l’appareil.

HP Deskjet F2200 All-in-One series • 3

Image 3
Contents Setup Guide Guide de configuration Guía de instalación HP Deskjet F2200 All-in-One series Carriage moves to the center of the product Appuyez sur bouton ActiverHP soit vers le haut HP Deskjet F2200 All-in-One series Important Do not connect the USB cable until prompted 11a Windows Mac11b Windows Mac Windows12 Mac Troubleshooting Dépannage Solución de problemas