HP mx704 17 inch CRT Énoncé de garantie limitée de la Société Hewlett-Packard, Cambio de unidad

Page 4

Énoncé de garantie limitée de la Société Hewlett-Packard

Moniteur multimédia HP

PRODUIT HP

DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE

Matériel

1 année

Logiciels

30 jours

La société HP vous garantit, à titre de client -et utilisateur final, que le matériel HP, les accessoires et les fournitures ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre à compter de la date d’achat et pour la période spécifiée ci- dessus. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie, elle réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avéreront défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou offriront des performances équivalentes à des produits neufs.

La société HP vous garantit que ses logiciels ne manqueront pas d’exécuter leurs instructions de programmation à cause d’un défaut de matériau ou de main- d’œuvre, dans la mesure où le logiciel a été correctement installé et utilisé, et ce pendant un an à compter de la date d’achat. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie, elle remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation à cause de ce défaut.

La société HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. Si la société HP ne peut pas réparer ou remplacer un produit conformément aux modalités de la garantie dans un délai raisonnable, vous aurez droit à un remboursement du prix d’achat dans la mesure où le produit est rapidement retourné.

Les produits HP peuvent contenir des pièces remanufacturées offrant des performances équivalentes à des pièces neuves ou des pièces à peine utilisées.

La garantie ne s’applique pas aux défauts attribuables à (a) un entretien ou calibrage non approprié, (b) un logiciel, une interface, des pièces ou des fournitures ne provenant pas de la société HP, (c) une mauvaise utilisation ou une modification non autorisée, (d) une utilisation dépassant les spécifications environnementales publiées pour ce produit, (e) une erreur de préparation du site ou un mauvais entretien.

DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU ORALE, ET HP DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE. Selon votre pays/région, il est possible que ces restrictions sur la durée d’une garantie implicite ne soient pas permises. Dans ce cas, les restrictions et exclusions cidessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits, selon votre pays/région, état ou province.

Cambio de unidad

En los lugares donde esté disponible el Cambio de unidad, HP le enviará un monitor de reemplazo. Deberá entregar el monitor defectuoso a HP (utilizando la caja de envío en la que recibió el nuevo).

HP puede solicitarle una tarjeta de crédito como garantía por el monitor y si no recibe el producto fallado dentro de los 30 días, le cobrará el monitor nuevo al precio de venta al público.

Servicios al llevar el equipo al Centro Autorizado

En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo llevando el monitor defectuoso a un proveedor de servicio autorizado de HP.

Servicio al enviar el equipo al Centro Autorizado

En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo enviando el monitor a un Centro de reparación de HP. El monitor será reparado y enviado a su domicilio.

Retiro y entrega del equipo en el domicilio

En los lugares donde este servicio esté disponible, HP retirará el monitor defectuoso de su domicilio y se lo entregará en el mismo lugar una vez reparado.

Números de teléfono de los Centros de soporte

Argentina

0-810-555-5520

Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4778-8380

Bolivia

1-800-711-2884

Canadá

1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) o

 

905-206-4663 local para Mississauga

Chile

800-360-999

Colombia

01-800-011-4726

Costa Rica

0-800-011-0524

Ecuador

 

Andinatel

999119+1-800-711-2884

Ecuacor Pacifitel

1-800-225528+1-800-711-2884

EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)

El Salvador

800-1785+1-800-711-2884

Guatemala

1-800-999-5105

Honduras

800-0-123+1-800-711-2884

México

01-800-4726684

Ciudad de México

5258-9922

Nicaragua

174+1-800-711-2884

Panamá

001-800-711-2884

Perú

0-800-10111

República Dominicana

1-800-711-2884

Venezuela

1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)

IMPORTANTE: Consulte las condiciones de uso, instalación y mantenimiento en el Manual del Usuario que acompaña el equipo.

4

9

Image 4
Contents HP Multimedia Display Hewlett-Packard Limited Warranty Statement HP Product Obtaining Hardware Warranty Repair Service Concurrent PC Warranty DurationUnit Exchange Oficinas de Hewlett-Packard Customer Support Phone NumbersMoniteur multimédia HP Énoncé de garantie limitée de la Société Hewlett-PackardCambio de unidad Duración concurrente de la garantía de la PC Exécution d’une réparation sous garantieDeclaración de Garantía Limitada de Hewlett-Packard Numéros de téléphone du Service ClientèleMonitor multimedia de HP
Related manuals
Manual 2 pages 30.69 Kb Manual 1 pages 477 b Manual 50 pages 4.93 Kb