Alcatel IDOL X manual Carregadores

Page 5

A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil:

- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento

- Contentores de recolha nos pontos de venda.

Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.

Nos países da União Europeia:

Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.

Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.

Em jurisdições fora da União Europeia:

Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.

ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

CARREGADORES

A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C.

Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório.Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/ CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.

ONDAS DE RÁDIO:

A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e da diretiva europeia.

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.

As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para telemóveis é de 2 W/kg.

Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:

Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível

foi registado.

SAR Cabeça

GSM900 + Bluetooth + Wi-Fi

0,264 W/kg

 

 

 

SAR Corpo

UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi

0,584 W/kg

 

 

 

Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o telemóvel gastar, menor será o valor de SAR. Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 10 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo.

Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone.

Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelonetouch.com

No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.

O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.

Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 10 mm afastado do corpo.

7

8

Image 5
Contents Page Índice Segurança e utilização Proteja a SUA Audição Carregadores Informações regulamentares Proteção contra roubo ONE Touch 6040X/ONE Touch 6040D Bluetooth QD ID B020559Informações gerais Teclas e conectores Seu telemóvelRenúncia de responsabilidade Teclas de volume Tecla PowerTecla Menu Tecla InícioInício ConfiguraçãoInserir ou retirar o cartão SIM Inserir e retirar o cartão microSDCarregar a bateria Configurar o telefone pela primeira vezLigar o telemóvel Desligar o telemóvel Ecrã inicialUtilizar o ecrã tátil Barra de estadoÍcones de notificação Ícones de estadoPainel de definições rápidas Barra de pesquisaPainel de notificações Toque para mudar para o painel de definições rápidasBloquear/desbloquear o ecrã Personalizar o ecrã inicial Ajuste do volumeUtilizar o teclado no ecrã Introdução de textoEdição de texto Teclado AndroidTelefone Efetuar uma chamada Chamadas, Registo de Chamadas e ContactosPode também inserir novo texto Ao Registo de Chamadas e ContactosDurante uma chamada Atender ou rejeitar uma chamadaAceder ao correio de voz Chamadas em conferência Gerir várias chamadasTrocar chamadas Configurações de chamadas Registo de chamadas Consultar os contactos ContactosGerir grupos de contactos Adicionar um contactoAdicionar aos/remover dos favoritos Editar os contactosAlterar o número de telefone predefinido de um contacto Definir o toque para um contactoImportar, exportar e partilhar contactos Comunicar com os seus contactosVisualizar contactos Utilizar os Contactos rápidos para AndroidSincronização manual Unir/Separar contactosContas Mensagens Mensagens, E-mailEscrever mensagem Enviar uma mensagem de textoGerir mensagens Ajustar definições de mensagens Gmail Gmail/E-mailRascunhos Para responder ou reencaminhar e-mailsResponder Responder a todos Reencaminhar Para receber e ler os e-mailsDefinições gerais CorreioApagar ArquivarMail HangoutsPrioritária predefinida Gmail ativadaPara adicionar um novo amigo Conversar com os seus amigosPara fechar uma conversa Para gerir os seus amigosCalendário Calendário e RelógioDefinições Vista multi-modoPara apagar ou editar um evento Para criar novos eventosLembrete de evento RelógioAjustar as definições do alarme Definir um alarmeLigação à Internet Ligação à InternetWi-Fi Ver páginas Web NavegadorGerir ligações, histórico e transferências Gerir os favoritos Formulário guardados FormulárioLocalização Todos os websites Lembrar Palavras-passeLigar a dispositivos Bluetooth Partilhar a ligação de dados móveis do seu telefone Ligar a um computadorLigar a redes privadas virtuais Configurar o telefone para receber chamadas de Internet Configurar chamadas de Internet SIPAdicionar uma conta de chamadas de Internet Editar/remover uma conta de chamadas de InternetTransferir e instalar Google Play StoreLocalizar o item que pretende transferir e instalar Para comprar uma aplicação1 Gerir as suas transferênciasPara solicitar um reembolso VerCâmara Aplicações multimédiaDefinições no modo de enquadramento Galeria Música YouTubeVer vídeos 102Listas de reprodução Leitor de vídeoReproduzir música Obter a minha localização Google MapsPesquisar uma localização Marcar uma localizaçãoVer uma lista de itens marcados Como marcar ou desmarcar uma localizaçãoToque no ícone a partir do ecrã de Mapas 108Organização de níveis Ver as localizações dos seus amigos Como convidar amigos a partilharem as suas localizaçõesLigar-se aos seus amigos Controlar aquilo que partilhaCalculadora OutrosGestor de ficheiros CortarLanterna Gravador de voz10.4 Rádio Definições Assistente de configuraçãoAjuda Alcatel Outras aplicaçõesModo de voo Dispositivo11.1.5 VPN Partilha de ligação e hotspot portátil11.2.3 Ecrã Armazenamento11.2.2 Som Gestão da bateria PessoalAplicações Acesso à localizaçãoIdioma e teclado Idioma de introdução Teclado AndroidCapitaliz. automática Vibrar ao tocar a teclaSistema Contas11.3.4 Cópia de segurança e restauro Data e horaAcessibilidade Ativação e desativação programada11.5.4 Opções do programador Mostrar atualizações de camadas de hardware Mostrar atual. vista GPUMostrar sobreposição GPU Mostrar atualiz. de supSobre o telefone Tirar o máximo partido Do telefoneONE Touch Center Atualização Mobile UpgradeFota Upgrade 142 Garantia do telefoneAcessórios Resolução de problemasMeu telemóvel está inerte ou não liga Meu telemóvel está inerte há vários minutosMeu telemóvel não liga à Internet Meu telemóvel não recarrega corretamenteCartão SIM inválido Não é possível efetuar chamadasNão consigo adicionar um contacto aos meus contactos Telemóvel não é detetado por outros através de BluetoothNão consigo aceder à minha caixa de correio de voz Não consigo enviar nem receber MMSEspecificações Português CJA3320ALAJA 151
Related manuals
Manual 21 pages 44.82 Kb