GE AEQ05 Seguridad, Operación, Instalación Cuidado y limpieza Solucionar Problemas

Page 36

Seguridad

Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque.

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.

La pantalla muestra siempre la

La luz indica que la unidad está en el modo de

temperatura ambiente, excepto al

Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.

configurar la temperatura Definida

 

o el Sincronizador de retardo.

 

Operación

La luz indica que el temporizador de retardo está configurado.

1–24 h de retardo

Reducción de sincronizador de retardo

Selección de modo

Reducción de velocidad del ventilador

Aumento y reducción

de ajuste de temperatura

 

 

 

Delay

 

M

ode

o

 

 

Aut

 

 

-

F

 

n

an

a

 

+

F

 

 

 

Temp

Power

Aumento de sincronizador de retardo

Encendido/apagado automático del ventilador

Aumento de velocidad del ventilador

Encendido/apagado de la unidad

Controles del acondicionador de aire

Controles

Control remoto

Instalación Cuidado y limpieza

Solucionar

problemas

Servicio al consumidor

Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente.

Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o

el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de Energy Saver (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

NOTA: la pantalla cambiará para mostrar la temperatura ambiente una vez que se haya realizado la configuración. Para restituir la temperatura Definida, pulse las teclas de Temp (Temperatura) Aumento o Reducción .

Teclas de Temp Aumento /Reducción

Usado para ajustar la temperatura cuando se encuentre en el modo Cool (Frío) o Energy Saver (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

Teclas de Sincronizador de retardo Aumento

(+) / Reducción (–)

Cada vez que toque las teclas Aumento / Reducción de la unidad o las teclas Aumento

+/ Reducción – en el control remoto definirá

el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1–24hrtimer (Sincronizador de retardo 1–24 h) (). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador

a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto (Automática) en la unidad. NOTA: en el control remoto, utilice las teclas Aumento + / Reducción

velocidad de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo), Med (Medio) o High (Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador automático.

Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de energía) o Fan Only (Solo ventilador).

Teclas de Delay (Retardo)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)—Cuando

el acondicionador de aire está apagado, puede ajustarse para que se encienda automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuración de ventilador anterior.

Delay OFF (APAGADO Retardo)—Cuando el acondicionador de aire está encendido, puede ajustarse para que se apague automáticamente dentro de 1 a 24 horas.

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) en la unidad o en la tecla del control remoto. Cada toque de las teclas Aumento / Reducción en la unidad o las teclas Aumento

+/ Reducción – en el control remoto definirá el temporizador en intervalos de 1 hora.

La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retardo 1–24 h, pulse la tecla de Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)en la unidad o en la tecla del control remoto. Utilice las teclas Aumento / Reducción en la unidad o las teclas Aumento + / Reducción – en el control remoto para definir un nuevo tiempo, si lo desea.

Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) hasta que la luz

de dicho control se apague.

36

Image 36
Contents 49-7605 12-08 JR Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Instructions Tips Consumer SupportDo not use an adapter plug with this appliance Instructions Installation CareOperating Instructions Ge.comInstructions Care and Cleaning Instructions OperatingSafety CleaningInstallation Instructions Tips Consumer Support Mode ControlCare and cleaning of the air conditioner Instructions InstallationTroubleshooting SupportBefore YOU Begin Electrical RequirementsTools YOU will Need Installation Instructions Parts IncludedWindow Requirements Storm Window RequirementsAttach the TOP Mounting Rail Seal Strip Prepare the AIR ConditionerInstall the AIR Conditioner in the Window Prepare the WindowTroubleshooting Tips Safety InstructionsInstallation Instructions Operating InstructionsOwnership Registration Page Instructions Installation Troubleshooting Have serial number and model number available when callingGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered Consumer SupportMabe Will Replace Warrantor Mabe Canada Inc Burlington, Ontario’utilisation Consignes Consignes d’utilisationAvertissement MontageUtilisation DE RALLONGES-modèles à 115 Volts uniquement ’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 VoltsConsignes ’utilisation Consignes sécuritéTélécommande Mode Cool refroidissementNe faites pas fonctionner votre appareil En dessous de 0 C 32 FCommandes du mode Consignes de sécuritéContrôle de la Temp Mise EN Garde NE faites PAS Avant DE Commencer Exigences ÉlectriquesOutillage Nécessaires Instructions de montage Pièces IncluesInstruction Relative LA Fenêtre Instructions Relative LA CONTRE-FENÊTREDE Montage Supérieur Préparation DU ClimatiseurPréparation DU Climatiseur suite Préparation DE LA FenêtreAvant d’appeler le service Consignes ’utilisationBruits normaux de fonctionnement Problème Causes possibles Que faireOwnership Registration Page Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvertGarant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Pour la période d’Pièces et accessoires Studio de conception réalisteProlongation de garantie Contactez-nousServicio al consumidor Solucionar Problemas SeguridadOperación Instalación Cuidado y limpieza No use un enchufe adaptador con esteCuidado y limpieza Instalación Problemas Solucionar PrecauciónInstalación Cuidado y limpieza Solucionar Problemas SeguridadOperación Cuidado y limpieza InstalaciónControl de modo Control de TempDescripciones de enfriamiento Problemas Solucionar Cuidado y limpieza del acondicionador de airePrecaución no Opere el Operación Cuidado y limpieza InstalaciónAntes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Necesitará Partes IncluidasRequisitos Para LA Ventana Requisitos DE UNA Ventana DE TormentasPegue LA Banda DE Sellado DEL Riel DE Montaje Superior Prepare EL Acondicionador DE AirePrepare LA Ventana Prepare EL Acondicionador DE AireSolucionar problemas Solucionar ProblemasProblema Causas posibles Qué hacer Seguridad Operación Instalación Cuidado y limpiezaSeguridad Operación GE reemplazaráLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Instalación Cuidado y limpieza Operación SeguridadSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

AEQ05 specifications

The GE AEQ05 is a cutting-edge industrial automation controller designed by General Electric, tailored for various manufacturing and process control applications. The AEQ05 is a part of GE’s comprehensive suite of control systems, specifically engineered to enhance operational efficiency, streamline workflows, and improve overall productivity in industrial environments.

One of the standout features of the GE AEQ05 is its robust modular design. This flexibility allows users to customize the controller to meet specific application needs, enabling the addition or removal of modules to cater to varying operational demands. The AEQ05 supports a wide range of I/O modules, including digital, analog, and specialty modules, enhancing its versatility across diverse industrial settings.

The AEQ05 is equipped with advanced communication capabilities, supporting numerous industrial communication protocols such as Ethernet/IP, Modbus TCP, and Profibus. This compatibility is essential for integrating with existing systems and facilitating seamless communication between devices. The controller’s architecture promotes interoperability, making it easier for organizations to implement the AEQ05 into their existing infrastructure without significant alterations.

In terms of processing power, the AEQ05 offers high-performance processing capabilities, ensuring real-time data acquisition and processing. This is crucial for monitoring and controlling manufacturing processes where timing and precision are vital. The controller also features extensive data logging and alarm management functionalities, which helps organizations maintain compliance with industry regulations and improve overall safety.

A key characteristic of the GE AEQ05 is its user-friendly interface. The controller can be easily programmed using GE’s advanced software tools, which provide an intuitive development environment for configuring applications and monitoring system performance. Additionally, the device can be accessed remotely, allowing for real-time diagnostics and troubleshooting, which significantly reduces downtime and enhances operational efficiency.

Another notable technology included in the AEQ05 is its support for advanced analytics and machine learning algorithms. These features enable predictive maintenance, which helps organizations anticipate equipment failures and schedule maintenance proactively, minimizing disruptions. Overall, the GE AEQ05 stands out as a powerful solution for modern industrial automation, combining modularity, advanced communication, high processing power, and user-friendly features to meet the evolving demands of the manufacturing sector.