EN Attach sound bar column [01] to wall mount. Use allen key [28] to tighten sound bar column to the wall mount. The sound bar column and wall mount should seat flush together.
| CAUTION: To avoid personal injury or property |
damage, ensure sound bar column is firmly attached to wall mount. |
FR | Fixez la colonne de barre de son [01] au support mural. La colonne |
de barre de son et le support mural doivent être alignés. Utilisez la clé Allen
[28]pour visser la colonne de barre de son au support mural.
ATTENTION: Pour éviter blessures oudommages matériels assurez-vous que la colonne de barre de son est solidement fixée au support mural.
DE Befestigen Sie die Soundbarsäule [01] an der Wandhalterung. Die Soundbarsäule und Wandhalterung sollten bündig abschließen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel [28] zum Anziehen der Soundbarsäule an die Wandhalterung.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Personen- bzw. Sachschaden vergewissern Sie sich, dass die Soundbarsäule fest an der Wand- halterung angebracht ist.
ES Acople la columna de la barra de sonido [01] al soporte de pared. La columna de la barra de sonido y el soporte de pared deben quedar alineados juntos. Use la llave Allen[28] para ajustar la columna de la barra de sonido al soporte de pared.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o daños materiales, asegúrese de que la columna de la barra de sonido quede firmemente sujetada al soporte de pared.
PT Prenda a coluna da barra de som [01] no suporte de parede. A coluna da barra de som e o suporte de parede devem ficar nivelados. Use chave allen [28] para apertar a coluna da barra de som no suporte de parede.
ATENÇÃO: Para evitar ferimentos pessoais ou dano
àpropriedade, verifique se a coluna da barra de som está presa com firmeza no suporte de parede.
NL Bevestig de geluidsstangkolom [01] aan de wandbevestiging. De geluidsstangkolom en de wandbevestiging moeten samen vlak zitten. Gebruik een stiftsleutel [28] om de geluidsstangkolom tegen de wandbevestiging te bevestigen.
LET OP: Om persoonlijk letsel of materiële schade te vermijden, zorg ervoor dat de geluidsstangkolom stevig aan de wandbevestig- ing bevestigd is.
IT Collegare la colonna della barra dell’altoparlante [01] al supporto a parete. La colonna e il supporto a parete devono essere allo stesso livello. Usare la chiave a brugola [28] per serrare la colonna della barra dell’altoparlante al supporto a parete.
PRECAUZIONE: Per evitare lesioni alle persone o danni alle cose, assicurarsi che la colonna sia fissata saldamente al supporto a parete.
EL Τοποθετήστε τη στήλη ράβδου ήχου [01] στη βάση τοίχου. Η στήλη ράβδου ήχου και η βάση τοίχου πρέπει να εφαρμόζουν επίπεδα μεταξύ τους. Χρησιμοποιήστε κλειδί τύπου allen [28] για να σφίξετε τη στήλη ράβδου ήχου στη βάση τοίχου.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό
ήυλική φθορά, βεβαιωθείτε ότι η στήλη ράβδου ήχου είναι καλά στερεωμένη στη βάση τοίχου.
NO Fest lydstolpefestet [01] til veggstativet. Lydstolpefestet og veggsta- tivet skal være kant i kant. Bruk sekskantnøkkelen [28] til å skru lydstolpefestet fast i veggstativet.
| FORSIKTIG:Sørg for at lydstolpefestet er solid festet til |
veggstativet for å unngå skade på personer og gjenstander. |
DA | Fastgør lydbarstativet [01] til vægbeslaget. Lydbarstativet og væg- |
beslaget skal sidde plant mod hinanden. Brug en unbrakonøgle [28] til at spænde lydbarstativet fast på vægbeslaget.
FORSIGTIGHED Sørg for, at lydbarstativet er spændt ordentligt fast til vægbeslaget, så du undgår at beskadige dig selv eller dit inventar.
SV Fäst ljudpelarkolumn [01] till väggfästet. Ljudpelarkolumnen och väg- gfästet bör vara i jämnhöjd med varandra. Använd insexnyckel [28] för att dra åt ljudpelarkolumnen till väggfästet.
OBSERVERA: För att undvika personskada eller skada på egendom, se till att ljudpelarkolumnen är ordentligt fastskruvad i väg- gfästet.
RU Присоедините к стенному кронштейну стойку планки громкоговорителя [01]. Стойка планки громкоговорителя и стенной кронштейн должны быть установлены вровень. Для затяжки крепления стойки планки громкоговорителя к стенному кронштейну используйте шестигранный ключ [28].
ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения имущества убедитесь в надежности крепления стойки планки громкоговорителя к стенному кронштейну.
PL Podłącz kolumnę listwy głośnikowej [01] do uchwytu ściennego. Kolumna listwy głośnikowej i uchwyt ścienny powinny dokładnie do sie- bie przylegać. Przy użyciu klucza imbusowego [28] dokręć kolumnę listwy głośnikowej do uchwytu ściennego.
UWAGA: Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia własności, należy upewnić się, że kolumna listwy dźwiękowej jest pewnie zamo- cowana do uchwytu ściennego.
CS Připevněte k nástěnnému držáku sloupek držáku reproduktorů [01]. Sloupek držáku reproduktorů a nástěnný držák by spolu měly lícovat. Pomocí klíče inbus [28] přitáhněte sloupek držáku reproduktorů k nástěnnému držáku.
| POZOR: Předejděte úrazu a hmotným škodám! Ujistěte se, že |
sloupek držáku reproduktorů je pevně uchycen k nástěnnému držáku. |
TR | Sound bar çubuğunu [01] duvara montaj düzeneğine takın. Sound bar |
çubuğu ve duvara montaj düzeneği birbirine tam olarak oturmalıdır. Sound bar çubuğunu duvara montaj düzeneğine sıkıştırmak için allen anahtarı [28] kullanın.
DİKKAT: Yaralanmamak veya cihaza hasar vermemek için, sound bar çubuğunun duvara montaj düzeneğine sıkıca takın.
JP サウンドバーコラム [01]をウォールマウントに取り付けます。サ ウンドバーコラムとウォールマウントは、同じ高さにしてください。 六角 レンチ[28]で、サウンドバーコラムをウォールマウントに取り付けます。
| 注: ケガをしたり破損したりしないように、サウンドバーコ |
ラムをウォールマウントにしっかり固定してください。 |
MD | 将条形音箱音柱 [01] 连接到墙壁支架。条形音箱音柱和墙壁支架应 |
该保持平齐。 使用内六角扳手 [28] 将条形音箱音柱固定到墙壁支架。
注意 为避免人身伤害和财产损毁,一定要将条形音箱音柱牢固 地安装到墙壁支架上。