Senco PC1195 manual No LA Remoje, Do not Soak, Precaución Tales solu, NE LE Faites PAS Trem, Per

Page 6

M a i n t e n a n c e

M a n t e n i m i e n t o

E n t r e t i e n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Make daily tool inspection.

Haga la inspección diaria

Inspectez l’outil tous les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All screws should be kept

de la herramienta. Todos

jours. Toutes les vis doivent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tight. Loose screws result in

los tornillos tienen que

être maintenues serrées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unsafe operation and parts

mantenerse apretados. Los

à fond. Les vis desserrées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breakage.

tornillos sueltos pueden

entraînent un manque de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

producir una operación no

sûreté du fonctionnement et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

segura y quebraduras de

la rupture de pièces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Squirt Senco pneumatic oil

Eche aceite neumático

Avec une burette diriger un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 to 2 drops) into the air inlet

Senco (de 1 a 2 gotas) en

jet d’huile pneumatique (1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

twice daily (depending on

la entrada de aire dos veces

à 2 gouttes) dans l’arrivée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequency of tool use).

al día (dependiendo de la

d’air deux fois par jour (en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frecuencia con que se usa la

fonction de la fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herramienta).

d’utilisation de l’outil).

Wipe tool clean daily and

Use soluciones de limpieza

Nettoyez l‘outil chaque

inspect for wear. Use non-

no flamablés solamente si

jour à l’aide d’un chiffon et

flammable cleaning solu-

es necesario-

inspectez-le pour déceler

tions only if necessary–

NO LA REMOJE.

une éventuelle usure. Utiliser

DO NOT SOAK.

Precaución: Tales solu-

uniquement des solvants

Caution: Such solutions

ciones pueden dañar los

non inflammables en cas de

may damage

empaques y otras partes de

nécessité-

o-rings and other tool parts.

la herramienta.

NE LE FAITES PAS TREM-

 

 

PER!

 

 

Attention: De tels produits

 

 

peuvent endommager les

 

 

joints et autres pièces de

 

 

l’appareil.

6

Image 6
Contents Mini Hand Nailer Table of Contents English Espanol Francias BARSafety Warnings Tool Use Uso de La Herramienta Utilisation de l’Outil Precaución Tales solu No LA RemojeDo not Soak NE LE Faites PAS TremRecommended Starting Air Pressure Settings psi Réglage recommendée de la pression d’air psiSenco PC1194 Senco FP502