Sanus Systems FFMF2A manual Använd aldrig skadade delar, 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。

Page 4

EN Supplied Parts and Hardware

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!

FR

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

DE Gelieferte Teile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

ES Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

PT Partes e Ferramentas Fornecidas

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

NL Bijgeleverde onderdelen en materialen

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!

IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati!

EL Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

NO Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

DA Medleverede dele og armatur

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

SV

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst.

Använd aldrig skadade delar!

RU

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект

деталей в наличии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems. Никогда не используйте дефектные детали!

PL

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

CS

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems. Nikdy nepoužívejte poškozené díly.

TR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın!

JP 同梱部品および金具

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない でください

MD

随带的部件和硬件

 

开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。

若有任何部件丢失

或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件

6901-170126 <00>

Image 4
Contents FFMF2A 6901-170126 Pozor Používejte tento výrobek výhradně pro účel Zostanie wykorzystanyYapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 Använd aldrig skadade delar或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 02 x 03 x 04 x 08 x 05 x Install pillar on base Installez la colonne sur la baseInstalar el pilar en la base Instalar o pilar na baseInstall brackets on pillar Installare le staffe sull’elemento verticaleKlammern am Säulenständer anbringen Instalar las abrazaderas en el pilarJP 適切な取り付けプレートを選んでください。 75mm x 75mm or 100mm x 100mm TV with flat back, install head assembly Head assembly Près des trous de vis, installez l’ensemble principalDer Gewindeöff nung, Kopfteil installieren TV con dorso curvo od ostruzione, installare la testataInstall pivot pin Installez l’axe pivotGelenkbolzen installieren Installare il pernoInstall monitor on pillar Installez le téléviseur sur la colonneMonitor am Säulenständer installieren Instalar el monitor en el pilarΕγκαταστήστε τα ράφια Monter hylleneInstall wire channel covers Abdeckungen für die Kabeltunnel installierenInstallare i coperchi copricavo Instalar las tapas de los canales de alambreMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本
Related manuals
Manual 7 pages 49.44 Kb

FFMF2A specifications

Sanus Systems FFMF2A is an advanced full-motion TV mount designed for those who demand both functionality and style in their home entertainment setup. This mount is compatible with a wide range of TV sizes, accommodating screens from 37 inches to 70 inches, making it a versatile choice for various living spaces.

One of the standout features of the FFMF2A is its full-motion capability, which allows for an extensive range of movement. The mount supports tilt, swivel, and extend functions, enabling users to adjust their TV position for optimal viewing angles. This flexibility not only enhances comfort but also minimizes glare from windows and overhead lights, ensuring a superior viewing experience regardless of the room’s layout.

The FFMF2A is constructed with heavy-duty materials, ensuring robust support for your television. Its solid steel construction guarantees durability and stability, providing peace of mind that your investment is secure. The mount can support up to 130 pounds, accommodating most modern flat-screen televisions without issues.

Installation of the FFMF2A is straightforward, thanks to its user-friendly design. The mount comes with a comprehensive installation manual and all necessary hardware, ensuring a hassle-free setup. Additionally, its adjustable brackets fit a variety of VESA patterns, further enhancing compatibility with different TV models.

Another notable characteristic of the Sanus FFMF2A is its cable management system. This feature keeps cables organized and concealed, contributing to a clean and clutter-free appearance in your entertainment area. This attention to detail not only enhances aesthetics but also makes it easier to swap out devices as needed.

The FFMF2A is also designed with safety in mind. The mount features a locking mechanism that secures the TV in place, preventing accidental disconnections or falls. This ensures that your television remains safely mounted, especially in households with children or pets.

Overall, the Sanus Systems FFMF2A is a premium full-motion TV mount that combines strength, flexibility, and style. Its thoughtful features cater to the modern consumer, making it an excellent choice for enhancing any home entertainment setup. With its robust construction, ease of installation, and cable management system, the FFMF2A is a reliable and aesthetically pleasing solution for mounting flat-screen televisions.