Omnimount MWF16 HOIATUS! Eesti, BRĪDINĀJUMS! Latviski, ĮSPĖJIMAS! Lietuvių, Opozorilo Slovenščina

Page 7

HOIATUS! – EESTI

ƒHOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.

ƒKui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com.

ƒKui toode on katki või mõni selle osa on puudu, ärge toodet paigaldage ega monteerige. Varuosade saamiseks pöörduge OmniMounti klienditeeninduse poole telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Muude riikide kliendid saavad abi oma kohalikult edasimüüjalt.

ƒSeinale paigaldatav toode: See toode on mõeldud kasutamiseks puidust sõrestikupostidele ehitatud vertikaalsel seinal või vertikaalsel müüristikul (betoonist). Kui te ei tea, mis tüüpi sein teil on või vajate abi mõnd muud tüüpi pinnale paigaldamisel (ehitusplokk või tellis), pöörduge palun kvalifitseeritud paigaldaja poole. Turvaline paigaldus eeldab, et sein, kuhu paigaldatakse, peab olema võimeline kandma vähemalt neli korda suuremat raskust, kui on paigaldatava seadme kogukaal. Kui see nii ei ole, tuleb pinda vastavalt tugevdada. Paigaldaja vastutab selle eest, et seina konstruktsioon ja pind ning paigaldusel kasutatavad kinnitusvahendid toetavad kogukaalu piisavalt.

ƒÄrge kasutage seda toodet mõnel muul kui OmniMounti määratletud eesmärgil.

ƒToode võib sisaldada liikuvaid osi. Olge kasutamisel ettevaatlik.

ƒÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET.

BRĪDINĀJUMS! – LATVISKI

ƒBRĪDINĀJUMS! NEPAREIZA UZSTĀDĪŠANA VAI MONTĀŽA VAR IZRAISĪT SMAGUS MIESAS BOJĀJUMUS,

ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS VAI DZĪVĪBAS ZAUDĒŠANU. PIRMS DARBA SĀKŠANAS IZLASIET ŠOS BRĪDINĀJUMUS.

ƒJa neizprotat norādījumus vai arī rodas kādas šaubas vai jautājumi, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu uzstādītāju. Ziemeļamerikas iedzīvotāji var sazināties ar uzņēmuma OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtīt e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com.

ƒNeveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.

ƒPie sienas montējamiem iestrādājumiem: Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot pie vertikālas koka statņu vai mūra sienas (monolīta betona). Ja nezināt sienas veidu vai arī ir nepieciešama informācija par citām virsmām (vienlaidu paneļu vai ķieģeļu), sazinieties ar kvalificētu uzstādītāju. Lai garantētu drošu uzstādīšanu, sienai, pie kuras veicat montāžu, jāiztur četrreiz lielāks svars nekā kopējā noslodze. Pretējā gadījumā virsma ir jānostiprina, lai tā atbilstu šīm tehniskajām prasībām. Uzstādītājam ir jāpārbauda, vai sienas struktūra/virsma un uzstādīšanā izmantotie enkuri var droši izturēt kopējo noslodzi.

ƒNelietojiet šo izstrādājumu citiem nolūkiem, nekā norādījis uzņēmums OmniMount.

ƒŠajā izstrādājumā var būt kustīgas detaļas. Lietot piesardzīgi!

ƒSLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU.

ĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ

ƒĮSPĖJIMAS! NETINKAMAI SUMONTAVĘ ARBA SURINKĘ PRIETAISĄ, GALITE PATIRTI RIMTŲ KŪNO SUŽALOJIMŲ, SUGADINTI NUOSAVYBĘ ARBA NET ŽŪTI. PRIEŠ PRADĖDAMI, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIUOS PERSPĖJIMUS.

ƒJeigu nesuprantate šių instrukcijų, abejojate arba turite klausimų, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Šiaurės Amerikos gyventojai gali kreiptis į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: info@omnimount.com.

ƒNemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparatūros, jeigu ji yra pažeista arba trūksta dalių. Jeigu reikalingos atsarginės dalys, kreipkitės į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: Info@omnimount.com. Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją.

ƒPrie sienos montuojamiems gaminiams: šis gaminys sukurtas tvirtinimui vertikaliai prie medinės arba mūrinės sienos (vientiso betono). Jeigu nežinote sienos tipo, arba reikalinga pagalba, norint atpažinti kitus paviršius (vientisi blokai arba plytos), kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Kad tvirtinimas būtų saugus, siena, prie kurios yra tvirtinama, turi atlaikyti 4 kartus didesnį svorį. Jeigu taip nėra, paviršius turi būti sutvirtintas, kad atitiktų šį standartą. Montuojantis asmuo privalo užtikrinti, kad sienos struktūra / paviršius ir naudojami tvirtinimo elementai saugiai išlaikytų bendrą apkrovą.

ƒNenaudokite šio produkto jokiu kitu tikslu nei nurodyta „OmniMount“.

ƒŠiame produkte gali būti judančių dalių. Būkite atsargūs.

ƒNEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO.

OPOZORILO – SLOVENŠČINA

ƒOPOZORILO! NEUSTREZNA PRITRDITEV ALI MONTAŽA LAHKO POVZROČI POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT. PRED ZAČETKOM PREBERITE NASLEDNJA OPOZORILA.

ƒČe ne razumete navodil ali imate kakršna koli vprašanja ali dvome, se obrnite na strokovnjaka. Prebivalci Severne Amerike se lahko obrnejo na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu info@omnimount.com.

ƒČe je izdelek ali orodje poškodovano ali manjka, izdelka ne sestavljajte oz. pritrjujte. Če potrebujete nadomestne dele, se obrnite na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu Info@omnimount.com. Kupci v drugih državah se morajo za pomoč obrniti na pooblaščene lokalne prodajalce.

ƒIzdelki, ki se pritrdijo na steno: Ta izdelek je bil oblikovan za uporabo na navpični steni, ki je sezidana na leseni konstrukciji ali pa na zidani konstrukciji (masivni beton). Če ne veste, kakšno steno imate, ali pa potrebujete pomoč glede drugih vrst površin (masivni bloki in opeke), se obrnite na strokovnjaka. Za varno pritrditev mora biti nosilnost stene, na katero izdelek pritrjujete, 4-krat večja od teže izdelka. Če nimate take površine, jo morate ojačati, da bo ustrezala tej zahtevi. Montažer mora preveriti, ali bosta stenska struktura/površina in pritrjevalno orodje varno podpirala celotno breme.

ƒTa izdelek lahko uporabljate le na način, kot ga določa podjetje OmniMount.

ƒIzdelek laho vsebuje premične dele. Bodite previdni pri uporabi..

ƒNAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI.

P7

Image 7
Contents تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآ Talimat Kilavuzu BruksanvisningAVERTISSEMENT! Français ¡ADVERTENCIA! EspañolПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Русский WARNUNG! DeutschWAARSCHUWING! Nederlands AVVERTENZA! ItalianoΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελληνικa VAROVÁNÍ! ČeskyOSTRZEŻENIE! Polski FIGYELEM! MagyarVAROITUS! Suomi AVISO! PortuguêsVARNING! Svenska AVERTISMENT! Română Uyari TürkçeВНИМАНИЕ! Български Opozorilo Slovenščina HOIATUS! EestiBRĪDINĀJUMS! Latviski ĮSPĖJIMAS! LietuviųVAROVANIE! Slovensky ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺮﻳﺬﺤﺗ40 LBS 18 KG Weight CapacityContents Option S-1 Installation OptionsOption S-2 Stud Wood Stud Wall InstallationPilot Hole Size Pilot Drill Depth StudPilot Hole Size Pilot Drill Length Concrete Wall InstallationStep 取り付け 安装框架 P18 P19 P20 English Omnimount Product WarrantyP22 产品, 请与 购买地国家的经 销商联系,以 了解适用于 该国家的保修信息。 OmniMount Systems, Inc

MWF16 specifications

The Omnimount MWF16 is an innovative wall mount designed to enhance your home entertainment experience by providing a solid and flexible mounting solution for your flat-screen televisions. This state-of-the-art mount excels in both functionality and design, making it a preferred choice for both home theaters and commercial setups.

One of the standout features of the MWF16 is its versatile mounting capability, supporting televisions ranging from 32 to 65 inches. This wide compatibility means that regardless of your screen size, chances are you can find a secure and reliable fit with this mount. The MWF16 offers a robust weight capacity, accommodating televisions up to 130 pounds, which assures users of both stability and safety for their valuable devices.

The mount is equipped with a full-motion design, allowing for tilting, swiveling, and extending capabilities. Users can easily adjust their TV's angle for the best viewing experience, whether they are seated on a couch, standing in a room, or lying in bed. This flexibility also helps reduce glare and provides a perfect line of sight, enhancing the overall viewing experience, especially in rooms with multiple seating arrangements.

Installation is made simple with the MWF16 thanks to its user-friendly design. The mount comes with all necessary hardware and includes a detailed installation guide, ensuring that homeowners can set it up efficiently and securely. The integrated cable management system is another advantage, neatly organizing and concealing cables to maintain a clean and clutter-free appearance.

In terms of construction, the MWF16 is built from high-grade materials, ensuring durability and longevity. The mount's sturdy steel frame provides a stronghold for your television while resisting wear and tear over time. Its modern, minimalist design complements any décor, making it a stylish addition to your entertainment space.

Another notable feature of the MWF16 is its ease of adjustment post-installation. Users can modify the tilt and articulation angles effortlessly, ensuring that the viewing experience remains optimal even as seating arrangements change. This feature makes it ideal for households with varying viewing preferences.

In conclusion, the Omnimount MWF16 is an excellent mounting solution for those seeking a blend of functionality, durability, and aesthetic appeal. With its versatile features, easy installation process, and robust performance capabilities, it stands out as a leading choice for enhancing your home entertainment system. Whether for movie nights, sports events, or gaming, the MWF16 promises to elevate your viewing experience to new heights.