Kohler K-T 45115 manual Installer les poignées, Instale las manijas, Install the Handles

Page 8

Install the Handles (cont.)

Turn the handles to the full open position to run water through the spout.

Check for leaks. Adjust as needed.

Turn the handles to the full closed position.

Installer les poignées

Retirer les renforts en plâtre.

Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve à la surface finie.

Utiliser l’adaptateur à cannelures en laiton et la vis pour une hauteur de tige de valve comprise entre 1-13/16″ (4,6 cm) et 2-1/8″ (5,4 cm). Utiliser l’adaptateur à cannelures en plastique pour une hauteur de tige de valve comprise entre 2-1/8″ (5,4 cm)]et 2-5/16″ (5,9 cm).

Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser un adaptateur à cannelures, raccorder avec la vis fournie. L’adaptateur à cannelures plastique ne nécessite pas de raccord.

Positionner les ensembles de poignées de façon à ce qu’elles soient en directions opposées, loin du bec.

REMARQUE: L’adaptateur à cannelures permet un alignement de la poignée précis. Pour ajuster, retirer la poignée et repositionner l’adaptateur à cannelures.

Aligner la poignée.

Réinstaller la poignée et vérifier l’alignement.

Vérification de l’installation

Avec les poignées en position fermée, mettre l’alimentation d’eau principale en position ouverte.

Rechercher la présence de fuites. Ajuster selon les besoins.

Tourner les poignées en position entièrement ouverte pour faire couler l’eau dans le robinet.

Rechercher la présence de fuites. Ajuster selon les besoins.

Tourner les poignées en position entièrement fermée.

Instale las manijas

Retire los protectores de yeso.

Mida la distancia desde la parte superior de la espiga de válvula hasta la superficie acabada.

Utilice un adaptador de ranuras de latón y un tornillo, en caso de que la altura de la espiga de la válvula sea entre 1-13/16″ (4,6 cm) y 2-1/8″ (5,4 cm). Utilice el adaptador de ranuras de plástico en caso de que la altura de la espiga de la válvula sea entre 2-1/8″ (5,4 cm) y 2-5/16″ (5,9 cm).

Si es necesario utilizar el adaptador de ranuras de latón, fíjelo con el tornillo provisto. El adaptador de ranuras de plástico se ajusta sin necesidad de tornillos.

Coloque los montajes de las manijas orientados en dirección opuesta al surtidor.

NOTA: El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija. Para ajustarla, retire la manija y cambie la posición del adaptador de ranuras.

Alinee la manija.

1158791-2-B

8

Kohler Co.

Image 8
Contents 1158791-2-B Before You Begin Avant de commencerAntes de comenzar Plus/Plus/MásRemove the Pipe Plug Retirer le bouchon du tuyauAntes de comenzar Fermer leau froide Fría cerrada Close HotPrepare for Spout installation Desinstale el tapón de tubo Se préparer pour l’installation du bec Prepare la instalación del surtidorInstale el surtidor Install the SpoutInstaller le bec Instale el surtidor Install the HandlesInstallation Checkout Installer les poignées Install the HandlesVérification de l’installation Instale las manijasCare and Cleaning Entretien et nettoyageInstale las manijas Verificación de la instalaciónWarranty Kohler Faucet Lifetime Limited WarrantyCuidado y limpieza KohlerGarantie limitée à vie du robinet Kohler WarrantyGarantie Garantía limitada de por vida para la grifería Kohler GarantíaGarantie Kohler CO GarantíaFor Mexico Para México Exceptions and RestrictionsKohler CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A Excepciones Y Restricciones ImportadorService Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1158791-2- B 1158791-2- B 1158791-2-B