Samsung HTDM160RH/ELS manual Tuner RDS & RDS EON, PTYType de programmeRecherch

Page 29

Tuner RDS & RDS EON

Recours au RDS (systè me de radiocommunication de donné es) en vue de capter des programmes radio diffusé s en FM

PTY(Type de programme)Recherch

L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.

La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.

Lorsque vous é coutez une station FM prestataire du service RDS, le té moin RDS s’allume à l’é cran de votre unité .

Descriptions des fonctions RDS

1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.

2.PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station et il est composé de 8 caractères.

3. RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.

4. CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.

• Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.

5.TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours.

 

Remarque

 

La fonctionnalité RDS n’est pas disponible pour les émissions

 

 

 

 

MW/LW.

 

 

 

 

 

 

Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si

 

 

 

les signaux diffusés par la station radio sont faibles.

Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils?

Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.

Affichage les signaux RDS

Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous é coutez une station FM.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants :

PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, “PS” apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, “RT” apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. Frequency (fré quence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement).

À propos des caractè res

Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.

L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.

L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des signes diacritiques. Par exemple. “A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.

Remarque Si la recherche est interrompue, “PS” et “RT” n’apparaissent pas à l’écran.

Recherche d’une é mission au moyen des codes PTY

Avant de commencer, n’oubliez pas…

Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.

Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.

Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.

Que lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous d’avoir sélectionné la station FM au moyen de la télécommande principale.

1Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.

2Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.

L’écran affiche les codes PTY décrits en regard.

3Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.

L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci.

Affichage

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

M.O.R.M

LIGHT M

CLASSIC

OTHER M

WEATHER

FINANCE

CHILDREN

SOCIAL A

RELIGION

PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

COUNTRY

NATION M

OLDIES

FOLK M

DOCUMENT

Type du programme

Actualités incluant un compte rendu et un débat

Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse.

Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc...

Informations sportives

É ducation

Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...

Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâ tre, etc...

Sciences naturelle et technologique

Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeux), interview, comédie, jeu satirique, etc...

Musique pop

Musique rock

Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”.

Musique classique & instrumentale et chants

Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra

Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...

Météo

Finance

Programmes pour enfants

Affaires socials

Religion

Nouvelles

Voyages

Loisirs

Musique Jazz

Musique Country

Musique nationale

Musique du passé

Musique Folk

Documentaires

FONCTIONNEMENT RADIO

55

56

Image 29
Contents Mode d’emploi Appareil Laser DE Classe Avertissement PrécautionsCaractéristiques Protection contre la copie Remarques sur les disquesDisques CD-R Disques CD-R MP3Description AccessoiresPanneau avant Panneau arriè reGamme de fonctionnement de la Té lé commandeInsé rez les piles de la té lé commande Enceinte avant L R Connexion des enceintesEnceinte arriè re LS RS Enceinte centrale CScart Meilleure qualité Vidé o composite Bonne qualitéUtilisation du câ ble Scart Connexion de l’antenne FMConnexion d’un composant analogique externe Connexion d’un composant numé rique externeAppuyez sur la touche DVD pour sélectionner le mode DVD/CD Sélectionnez mode Video En appuyant sur la touche TV/VIDEOBranchez le cordon ’alimentationsecteur. sur la prise Appuyer sur la touche TV Pour allumer le téléviseurInsérer un disque Lecture des disquesAppuyez sur la touche Info Vé rifier la duré e restante Appuyez sur la touche RemainSauter des Scè nes/Chansons Lecture rapide/lenteRé pé tition de lecture A-B Ré pé tition de lectureAppuyez sur la touche Repeat Appuyez deux fois sur la touche InfoFonction Zoom Fonction AngleAppuyez sur la Pour aller à Appuyez sur la touche EnterAppuyez deux fois 1Appuyez sur la touche InfoSur la touche Info Appuyez sur lesLecture de fichier Jpeg Jpeg Utilisation du menu du disque Utilisation du menu du titreTouche Menu Configuration de la langueAppuyez sur la Appuyez sur la touche Configuration du type de l’écran du téléviseurMenu 43LBPasse et appuyez Saisissez le mot deSur la touche Informations de niveau de classementSaisissez le mot de Passe et appuyez sur la touche Configuration du mot de passeTouche Logo Pour changer le fond d’écran Jpeg DVD VCDAppuyez sur la touche Menu Appuyez sur la touche LogoPour arrêter le test de tonalité Configuration du mode des enceintesConfiguration de l’ENCEINTE Centrale Configuration du temps de retard des enceintesConfiguration des Enceintes D’AMBIANCE Arriere Appuyez sur la Touche , pour régler le délai de retardTouche Sound Edit et appuyez ensuite sur Appuyez sur la Touche Sound Edit et appuyez ensuite surMéthode 2 Réglage manuel avec la touche Sound Edit Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrièreSur la touche Enter Appuyez sur la touche Appuyez sur pour aller à‘Audio’ et appuyez ensuite Appuyez sur la touche Mode Dolby Pro LogicEffet Dolby Pro Logic Ecouter la radio Té lé commandePré ré glage des stations Sé lectionnez une stationPTYType de programmeRecherch Tuner RDS & RDS EONQuelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils? Avant de commencer, n’oubliez pas…Fonctions pratiques Fonction Sleep timerFonction Mute Ré gler la brillance de l’é cranListe de codes des marques de té lé viseurs Commande du té lé viseur avec la té lé commandeVoyant TV sur la télécommande Avant d’appeler le dé pannage Manipulation et conservation des disques Caracté ristiquesNe les laissez pas à la Conservez-les dans un Endroit frais et ventiléControl contrô le Remarques sur la terminologieDe lecture Numé ro de titre
Related manuals
Manual 35 pages 57.82 Kb