Samsung SCC-A2333P, SCC-A2033P manual Cómo utilizar el menú OSD, ‹AGC FIJO‹ NIVEL01

Page 82
‹AGC FIJO‹

Cómo utilizar el menú OSD

‹AGC FIJO‹

NIVEL[01]Manual backgroundManual backgroundManual background

￿ ￿ ￿

Si presiona el interruptor SETUP con el submenú FIJA seleccionado, aparecerá la pantalla apropiada.

Debido a que se utiliza un valor fijo para la ganancia de AGC en modo FIJA, puede seleccionar uno de los 16 niveles de detalle desde MUY BAJA a MUY ALTA antes de fijarlo.

Nota :

Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se define en AUTO, se desactivará el menú AGC.

Si SIN PARP. se define en SÍ, se deshabilitará el modo

AGC FIJO.

MOV

[S.LENTO, LENT, NORM, RAP., AV RAP]

El menú MOV se utiliza para ajustar la potencia del nivel de AGC para un control del movimiento de la cámara. Sólo está disponible si AMP SENS se define en AUTO.

Puede seleccionar entre S.LENTO, LENT, NORM, RAP. y AV RAP para el nivel de AGC.

Si visualiza un objeto en rápido movimiento en una escena de bajo contraste, seleccione AV RAP mientras selecciona S.LENTO para un objeto que apenas se mueva con las mismas condiciones de luz.

Nota :

Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se define en AUTO, se desactivará el menú MOV.

DNR

[NO,BJ,INT,ALTO, USU.(1~16)]

Puede configurar los ajustes relacionados con DNR (Reducción de ruido digital).

Reduce el ruido en la pantalla.

Esto resulta especialmente de utilidad en una pantalla seriamente distorsionada.

Puede definir el nivel si define DNR en USU..

OBT.

[NO, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT]

El menú OBT. se utiliza para definir el obturador electrónico de alta velocidad fijo, el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador electrónico de alta velocidad externo (EXT).

Puede seleccionar una de las 7 opciones de 1/100(PAL:1/120) a 1/10K para el obturador electrónico de alta velocidad fijo, que se utiliza principalmente para captar un objeto en rápido movimiento.

El obturador electrónico automático de alta velocidad funciona como un obturador de alta velocidad fija en una escena de alto contraste, pero enfoca automáticamente si se abre totalmente el iris en una escena de bajo contraste como en modo ELC. Cuando vuelve a recuperar el brillo, cambiará al modo de obturador electrónico fijo de alta velocidad.

Sin embargo, el obturador automático de alta velocidad sólo funciona en una cámara que incluye una lente CC o VIDEO.

En el modo de obturador electrónico externo de alta velocidad (EXT), puede seleccionar uno de los 8 modos desde NO hasta 1/100(PAL:1/120) a 1/10K para el obturador electrónico de alta velocidad. Funciona como el obturador electrónico de alta velocidad. Puede seleccionar una opción utilizando SHUTTER(S0), SHUTTER(S1) y SHUTTER(S2 en la parte trasera.

Conecte cada uno de los terminales a GND.

Consulte la tabla que se incluye a continuación para conocer su funcionamiento.

SHUTTER(S0) SHUTTER(S1) SHUTTER(S2)

NO

 

 

 

(NTSC: 1/60,

NO

NO

NO

PAL:1/50)

 

 

 

1/100

NO

NO

(PAL:1/120)

 

 

 

1/250

NO

NO

 

 

 

 

1/500

NO

18 – CÁMARA DIGITAL A COLOR

Image 82
Contents imagine the possibilities DIGITAL COLOR CAMERAuser manual SCC-A2333P SCC-A2033PSafety information 6. Install it in a place with good ventilation Important Safety Instructions Contents FEATURES IntroductionPRODUCT & ACCESSORIES Auto IrisPART NAMES AND FUNCTIONS n p r o p qn Input/Output Connector CONNECTING THE AUTO IRIS LENS InstallationCONNECTOR MOUNTING THE LENSInstallation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATIONUSING ICONS IN THE MENU How to use OSD MenuMAIN MENU How to use OSD Menu PROFILEHow to use OSD Menu ALC Automatic Light Control CAMERA SETUPIRIS The LENS menu is used if you select a type of the AI lensThe AGC Auto Gain Control menu is used to NTSC 1/60 ‹AGC FIX‹ LEVEL01OFF,LOW,MID,HIGH, USER1~16 PAL1/50DAY,NIGHT,AUTO,EXT If BACKLIGHT is set to BLC, the MASK AREA function will be deactivated RED Adjusts the strength of the red color INTELLIGENCE How to use OSD Menu PRIVACY ZONE SETUP OTHER SET LANGUAGE COMMUNICATIONSYSTEM INFORMATION Camera I/O ConnectorF.FAST Camera ConfigurationVERY HIGH AUTOItems SPECIFICATIONSSpecifications SCC-A2333NControl Sub-itemsPower ConditionsImage SCC-A2333P / SCC-A2033PScanning Sub-items SpecificationsItems SCC-A2333P / SCC-A2033PPage Guide de l’utilisateur CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEURimaginez les possibilités Directives de sécurité Directives de sécurité Consignes de sécurité importantes Contenu PRODUIT ET ACCESSOIRESCARACTÉRISTIQUES Accessoires PRODUIT ET ACCESSOIRESProduit et Accessoires Partie principale du produit Caméra Support de caméraCâble de commande de l’objectif à iris automatique NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCESRainures de fixation de l’adaptateur de montage o q s o p q Introduction BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIFD’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Câble BNC Borne de sortie vidéo  Remarque BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENTGND câble avec la ligne blanche 12 - CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEURComment utiliser le menu des écrans MENU PRINCIPALComment utiliser le menu des écrans PROFILRETROECL CONFIGURATION DE LA CAMÉRA POSITION ‹AGC FIXE‹ NIVEAU01 JOUR,NUIT,AUTO,EXT La caméra passe automatiquement du mode JOUR au mode NUIT et vice versa, selon la lumière Comment utiliser le menu des écrans Sélectionnez le mode de synchronisation pour facteur zoom numérique est réglé à une valeur supérieure Si vous réglez la LIGNE de la BARRIERE à ON, PRIVEELes fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM si le Au bord de la ZONE de la LIGNE définie, une erreur deCONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE OSD à l’écran à COULEUR ou à N&B AUTRE RÉGLAGEVous pouvez régler la couleur du menu d’affichage LANGUE Sélectionnez le protocole de communicationConfiguration de la caméra Articles Caractéristiques techniquesCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sous-articlesAlimentation Caractéristiques techniquesCaractéristiques scène min Sous-articles Caractéristiques techniquesArticles SCC-A2333P / SCC-A2033PPage manual del usuario CÁMARA DIGITAL A COLORimagine las posibilidades Información de Seguridad PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN Instrucciones importantes de seguridad Índice general Introducción CARACTERÍSTICASPRODUCTO Y ACCESORIOS automático Auto IrisNOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES o q s Introducción ENSAMBLAJE DE LA LENTE InstalaciónCONEXIÓN DEL CONECTOR DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMAInstalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTOUTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ Cómo utilizar el menú OSDMENÚ PRINCIPAL Cómo utilizar el menú OSD PERFILLUZ FONDO Cómo utilizar el menú OSDJUEGOS CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA NO, SÍ② De forma similar al ajuste ALC, puede especificar el área de BLC ‹AGC FIJO‹ NIVEL01 DIA,NOCHE,AUTO,EXT Si LUZ FONDO se define en BLC, se desactivará la función Cómo utilizar el menú OSD INTELIGENCIA Puede definir la posición y la dirección de detección de LINEA, así como el tamaño y la posición de AREA CONFIGURACIÓN DE LA ZONA PRIVADA OTROS AJUSTES ByN, R/G/BIDIOMA COMUNICACIÓNINFORMACIÓN DEL SISTEMA Utilice el panel trasero de la cámara para conectar a RS-485Configuración de cámara Opciones EspecificacionesESPECIFICACIONES Subopcionesambientales EspecificacionesSubopciones EspecificacionesImagen Opciones EspecificacionesSCC-A2333P / SCC-A2033P Page ユーザーマニュアル から製品登録を行ってください。デジタルカラーカメラ この可能性を想像する警告 火災または感電防止のため、この装置を雨または湿気にさらさないでください。 安全上のご注意この記号は、この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 防止のため、この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。本機はFCC 規則第15 章に適合しています。操作は以下の2 つの条件を前提とします 1 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。 5. 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 6. 通気性のいい場所に設置して下さい。9. メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 IC遵守のお知らせ重要な安全ガイド Page はじめに 製品および付属品Cマウント・アダプター 主な製品 カメラカメラホルダーマ ユーザーマニュアルンズ・コネクター 部品名と機能オートアイリスレ 自動絞りレンズ調 整ケーブル オートアイリスレンズ・コネクターリヤパネル p LED電源表示 電源が正常に接続されていると、赤いLEDが点灯します。 q 映像出力ポート n 入力/出力コネクタ出来ます。 上/下 このスイッチの上または下を押すと、メニューを上下に移行出来ます これはモニターの映像出力ポートに接続され、映像信号を出力します。Cレンズを使用する場合 オートアイリスレンズ・アダプターの接続 レンズの取付けCSレンズを使用する場合 図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 C レンズる映像出力ポートに接続します。 ケーブルの接続と操作の点検① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターのメニューのアイコンの使用法 OSDメニューの使用法メインメニュ プロフイ-ルメニューで、次のカメラ設定を一度に選択できます。 OSDメニューの使用法プロフイ-ル 14 - デジタルカラーカメラ自動的に設定されるため、逆光が強い場面でも背景と被写体を識別できます。 デイ/ナイト 自動的に設定されるため、トラフィック状態を簡単にチェックできます。 バックライト自動的に設定され、昼間または夜間それぞれの状態を最適化します。 ゲ-ミング 自動的に設定され、通常の屋内の照明下でも撮影が可能です。 します。 カメラ設定カメラID アイリスELC 電子光量調整 ユ-ザモードでは、ユーザ定義を最低から最高まで16段階に分けることができます。 AGC オフ, 最低, 低, 中, 高, 最高, ユ-ザ, FIX操作については次の表を参照してください。 モ-ション 最低速, 低速, 通常, 高速, 最高速シャッタ 18 - デジタルカラーカメラデイ /ナイト 感度アップフリッカレス オフ, オン ドに固定されます。‹ 自動‹ ホワイトバランス20 - デジタルカラーカメラ サイズ 位置ATW2 色温度はおよそ2,000K~10,000Kの範 囲です。 3200K 色温度を3,200Kに設定します。 5600K 色温度を5,600Kに設定します。詳細 0~3 R-GAIN/B-GAIN 現在の色温度を手動で設定で きるようになります。反転 オフ, 水平, 垂直, 水平/垂直 インテリジェンスLLフェ-ズを調整できます。  注 デジタル手ブレ補正 オフ, オン場合は、 スイッチを1回押して移動 するピクセルを指定します。 ④ 位置でSETUPスイッチを押し、境界の設定方法 エリアの設定方法マスク対象の検知例外エリアを指定します。 プライバシーゾーン設定マスクエリア 1~4 ディスプレイ位置の設定方法 その他の設定点の設定方法 それぞれの位置を4つの点で設定できます。 工場初期値プロトコル 通信プロトコルを選択します。 通信速度 通信速度を選択します。  注 システム情報カメラ入出力コネクタ アドレスカメラ設定 CCTVカメラ(デイ/ナイト) サブ項目28 - デジタルカラーカメラ インタレース映像出力 S/N比サブ項目 環境条件30 - デジタルカラーカメラ アラーム リモコンPage Guia do Usuário CÂMERA DIGITAL COLORIDAimagine as possibilidades Informações de segurança ATENÇÃO9. Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifique este produto de nenhuma maneira. A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modificações não autorizadas ou tentativas de conserto Instruções importantes de segurança Conteúdo Introdução PRODUTOS E ACESSÓRIOS Adaptador de montagem CCanais de fixação do adaptador de montagem FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇASCabo de controle das lentes Auto Iris o q s o p q Introduçãon p r POR-BIntrodução MONTANDO AS LENTES InstalaçãoLIGANDO O CONECTOR DAS LENTES AUTO IRISInstalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃOComo usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENUComo usar o Menu OSD 14 - CÂMERA DIGITAL COLORIDALUZ FUNDO Como usar o Menu OSDJOGO CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA você pode definir a zona BLC desejada, especificando o tamanho e o local ‹AJS AGC‹ NÍVEL01 DESLDIA,NOITE,AUTO,EXT Você pode especificar Máscara 1 e 2 simultaneamente Para ajustar o balanço de branco, são fornecidos 5 modos a seguir INTELIGÊNCIA Você pode definir a direção e a posição da detecção de LINH e o tamanho e a posição da ÁREA um objeto se mover em uma posição continuamente OUTRA DEFINIÇÃO Use o painel traseiro da câmera para conectar ao RS-485 COMUNINFORMAÇÕES DO SISTEMA Conector de E/S da câmeraConfiguração da Câmera Itens EspecificaçõesESPECIFICAÇÕES SubitensSCC-A2333N EspecificaçõesItens ambientaisIm Imagem age FunçõesSCC-A2333P / SCC-A2033P AB68-00839C
Related manuals
Manual 32 pages 17.95 Kb Manual 160 pages 52.94 Kb Manual 160 pages 34.79 Kb

SCC-A2333P specifications

Samsung has long been a key player in the security camera market, and its SCC-A2033P and SCC-A2333P models stand out for their impressive features and advanced technologies. Both cameras cater to a variety of surveillance needs, ranging from commercial applications to residential security, thanks to their high-quality imaging and robust performance.

The SCC-A2033P is a standout in the lineup, incorporating a 1/3-inch CCD sensor that ensures clear and detailed images, even in low-light conditions. With a resolution of up to 470 TV lines, this model delivers crisp visual fidelity, making it suitable for monitoring large areas. Its specialized Day/Night functionality allows for optimal performance during both daytime and nighttime hours, automatically adjusting the camera settings to ensure clear visibility regardless of lighting conditions.

On the other hand, the SCC-A2333P takes image quality a step further with a higher resolution of 540 TV lines, providing even more detail and clarity in video feeds. Like its counterpart, the SCC-A2333P features a 1/3-inch CCD sensor, but it also comes equipped with advanced digital signal processing that enhances image quality under various environmental conditions. This makes it an ideal choice for locations where precise image capture is critical, such as retail stores and public spaces.

Both models feature a compact and durable design that allows for easy installation and integration into existing security systems. They support various mounting options, making them versatile for different surveillance needs. Additionally, the cameras are equipped with a variety of features like backlight compensation and automatic gain control, which are essential for delivering high-quality images even in challenging lighting environments.

Another noteworthy characteristic of the SCC-A2033P and SCC-A2333P is their efficiency in different temperature ranges, allowing them to operate effectively in diverse climates. With built-in surge protection, these cameras ensure longevity and reliability, making them a wise investment for any security network.

Overall, the Samsung SCC-A2033P and SCC-A2333P are excellent choices for anyone seeking high-performance surveillance solutions. Their combination of advanced imaging technology, robust design, and user-friendly features makes them suitable for a wide range of applications, ensuring peace of mind through reliable monitoring. Whether for business or home security, these cameras deliver the quality and performance needed to safeguard what matters most.