Samsung SCC-B2015P, SCC-B2315P manual Mesures de sécurité, Avertissement

Page 44

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

DANGER DE CHOC

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE

DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE

COUVERCLE ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE

NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTER LE PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.

Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne de ce produit.

Ce symbole vous avertis que de la documentation importante concernant le fonctionnement et l’entretien a été incluse avec ce produit.

Pour prévenir tout dommage résultant d’un incendie ou tout risque de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

AVERTISSEMENT

1.Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique. L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

2.La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

3.Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un incendie.

4.Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie.

5.Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer des blessures corporelles.

6.Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.

7.Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

8.Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation

et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.

9.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.)

10.Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

2

Image 44
Contents SCC-B2315P/SCC-B2015P Safety Precautions Risk of Electric Shock do not OpenFCC Statement Important Safety Instructions NEC National Electrical Code Page Contents Overview DAY/NIGHTSpecial Features Part Names and Functions Side ViewALC Lens Selection Switch Auto Iris Lens OptionalRear Panel AC24/DC12VSCC-B2315, B2315P AC220V~240VSCC-B2015PInput/Output Connector Function DescriptionSetup Switch Power Display LEDPower Connection Jack Video OUT JackInstallation Before InstallationChecking the contents of the package Things to keep in mind during installation and useConnecting the Auto Iris Lens Connector Installing the Camera When using the CS lensWhen using the C lens Mounting the lensSetting the ALC lens selection switch Adjusting the back focusCase of the lens with no zooming function Case of the lens with zooming functionConnecting cables and checking operation Page Camera Setup WDR Camera IDIris ALC Shutter ELCAGC Motion Motion DETWindow0 Window1 DAY/NIGHT DAY Night AutoWhite BAL EXTPrivacy Sync SpecialLanguage Digital Zoom Video SETDNR FlickerlessRS-485 System InfoExit Product Specifications DetailsIris WDR/ALC/ELC Memo Memo Page Guide d’utilisation Mesures de sécurité AvertissementRemarque Consignes de sécurité importantes Table des matières Consignes de sécuritéNoms et fonctions Réglage de laAperçu Cette caméra jour/nuit enrichie WDR Wide Dynamic RangeFonctions spéciales Connecteur de l’objectif à iris automatique Noms et fonctions des piècesVue de côté Commutateur de sélection d’objectif ALC Objectif à iris automatique optionnelPanneau arrière Connecteur d’entrée/sortie Fonction DescriptionPrise Sortie Vidéo Commutateur de réglage SetupLED d’affichage de tension Avant l’installation Vérification du contenu de l’emballageBranchement du connecteur d’objectif à iris automatique Installation de la caméra Montage de l’objectifLors de l’utilisation de l’objectif CS Lors de l’utilisation de l’objectif CRéglage du commutateur de sélection de l’objectif ALC Réglage du foyer arrièreDans le cas d’un objectif sans fonction de zoom Dans le cas d’un objectif avec fonction de zoomBranchement des câbles et vérification du fonctionnement Remarque Réglage de la caméra CAG Haut Privee OFF NIVEAU1 Special NIVEAU2 Quitter CAG Mouve DET MouveFENETRE0 FENETRE1 JOUR/NUIT Jour Nuit BAL Blancs Privee Langage Zoom Digital ANTI-BATTEMENT Info System Sortie Caractéristiques du produit Élément DescriptionHaute vitesse OFF~1/10K s Basse vitesse OFF~X256Page FRE Page Manual de usuario SPAAdvertencia Precaución Instrucciones de seguridad importantes Configuración de la ContenidoPrecauciones de Instrucciones deCaracterísticas generales DIA/NOCHECaracterísticas especiales Cable de control automático del obturador Vista lateralBarra de control de retroenfoque back focus Botón de selección de la óptica ALC Óptica de diafragma automático Auto Iris, opcionalPanel trasero Conector de entrada y salida FunciónJack de Salida de video Botón de configuración SetupLED de encendido Instalación Antes de la instalaciónComprobación del contenido del paquete Consideraciones durante la instalación y el usoDe pin Tipo de control DC Tipo de control de video Uso de la lente CS Instalación de la cámaraEnsamblaje de la lente Ajustes del botón de selección de óptica ALC Ajuste del retroenfoque back focusPara lentes sin zoom Para lentes con zoomConexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Tierra cable con la línea blanca Configuración de la cámara WDR… Cámara IDDiafragma ALC… Posición real se muestra al acceder a cada opciónObturador ELC…Apagar Movimiento DET MoviVENTANA0 VENTANA1 DIA/NOCHE DIA… NOCHE… AUTO…BAL Blanco Privada Sinc EspecialIdioma Prog Video RDR Oscilación REDINFOR. Sistema Salida Especificaciones del producto Artículo DetallesCAG APAGAR/BAJO/ALTO Observaciones SPA Page SCC-B2315P/SCC-B2015P 安全注意事項 FCC 報告書 重要な安全ガイド プライバシー この機能は通常の値以下の照明下においてIR(赤外線カット・フィルタ リング機能が不活性になる場合があります。 特殊機能 部品名と機能 オートアイリスレンズオプション部品 リヤパネル 入力/出力コネクタ LED電源表示 設置の前に オートアイリスレンズ・アダプターの接続 レンズの取付け ALC レンズ選択スイッチの設定 ケーブルの接続と操作の点検 Page カメラのセットアップ カメラID カメラID アイリス シャッター IRISモードが ELC、またはWDRの場合には、高速シャッターを使用する ことは出来ません。 モーション WINDOW0 WINDOW1 DAY/NIGHT DAY ナイト ホワイトバランス  手動… 現在の色温度を手動で設定することが出来ます。ま た赤色と青色の設定を好きなように指定することも可能です。 右のセットアップ・スイッチを使うとOSD言語を変更することが出来ます。 デジタルズーム フリッカーレス システム情報 RS-485メニューで…を選択してセットアップスイッチを押すと、対応する画 面が現れます。 製品仕様 ダイナミック・ Page JAP Part No. AB68-00660C01
Related manuals
Manual 120 pages 63.61 Kb Manual 80 pages 19.59 Kb Manual 200 pages 31.94 Kb Manual 40 pages 33.3 Kb

SCC-B2315P, SCC-B2015P specifications

Samsung has long been recognized for its innovative contributions to the field of video surveillance, with models like the SCC-B2015P and SCC-B2315P standing out as exemplary choices for both professional and consumer use. These cameras are engineered to provide high-quality imagery and reliability, making them suitable for diverse applications ranging from retail security to residential monitoring.

The SCC-B2015P model is equipped with a high-resolution 1/3" CCD sensor that delivers exceptional clarity and detail, even in low-light conditions. With a resolution of 540 TV lines, customers can expect clear and sharp images, essential for identifying individuals or monitoring activities. In addition, it features automatic electronic shutter capabilities, which adjust exposure settings based on environmental light levels, ensuring an optimal viewing experience at all times.

On the other hand, the SCC-B2315P offers an upgraded experience with its advanced 1/3" Super HAD CCD technology, featuring a superior resolution of 570 TV lines. This enhanced resolution allows for even more detailed imagery, making it ideal for situations requiring rigorous monitoring. Both models support standard VBS video output and offer the versatility of multiple lens options, allowing users to adapt the camera to their specific needs.

A pivotal characteristic of both the SCC-B2015P and SCC-B2315P is their built-in features designed to enhance user experience and functionality. These cameras come equipped with a wide dynamic range (WDR) functionality, which is particularly beneficial in environments with extreme lighting contrast. This technology captures details in both bright and shadowed areas, providing a more comprehensive view of the monitored area.

Furthermore, these cameras incorporate advanced noise reduction capabilities, which effectively minimize image distortion, particularly in low-light scenarios. This is crucial for maintaining image quality, ensuring that security personnel can confidently rely on the visual data gathered.

Both models are designed with durability in mind, featuring weather-resistant casings that can withstand various environmental conditions. This makes them suitable for outdoor installations, reinforcing their versatility in use.

In summary, the Samsung SCC-B2015P and SCC-B2315P are notable choices for individuals and businesses looking to enhance security through advanced video surveillance technology. With their high resolution, WDR functionality, and robust design, these cameras are well-equipped to meet the demands of modern security needs.