Samsung SCC-B5399P, SCC-B5397P manual Instalación de la cámara

Page 117

Instalación

Instalación de la cámara

Antes de la instalación

Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:

Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica. De lo contrario, se puede producir una avería o un incendio. Puede utilizar el adaptador para el montaje en pared (SADT-102WM) y el adaptador para el montaje en poste (SADT-100PM) para instalar la cámara en la pared o en los conductos.

Al instalar la cámara, no permita que nadie se acerque al lugar en el que se está instalando. Si hay objetos de valor bajo el lugar en el que se colocará la cámara, apártelos.

.

Sobre los orificios de instalación

Parte inferior de la cáámara

A

B

C

A:utilice estos orificios cuando se instale directamente la cámara en el techo o en la pared.

Cuando no se utilicen, coloque los tornillos en los agujeros con la ayuda de un destornillador (M5 X L6.) para que no se filtre el agua.

B:utilice cuatro orificios cuando instale la cámara directamente en la caja de conexiones

Puede utilizar la caja de conexiones redonda de 1/8 de diámetro para el montaje. (La caja de conexiones, la junta y la cubierta son elementos que se adquieren por separado.)

C:Utilice estos orificios cuando instale el adaptador del montaje en pared (SADT- 102WM)

Cuando no se utilicen, coloque los tornillos en los agujeros con la ayuda de un destornillador (M5 X L6.) para que no se

Los orificios que no se van a utilizar, deben sellarse firmemente utilizando los tornillos incluidos para evitar que se filtre el agua. Cuando los tornillos no tengan anillos de goma en su interior o no estén firmemente sujetos, tenga en cuenta que se pueden producir filtraciones de agua.

Para instalar los tornillos, consulte la página 16 « Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasa ».

SPA

Español 11

Image 117
Contents Camera Risk of Electric Shock Do not Open Digital Color Dome CameraEnglish Safety information Contents DAY/NIGHT WDRCeiling or wall。 User’s GuidePart name Standard Quantity Usage HUDComponents of your camera Setting switches Setup Switch Installation To install your camera bottom on a pipe Installing on a pipePanning Tilting Lens rotation Adjusting the camera directionCamera SET ProfileIntelligence Privacy ZoneITS Backlight DAY/NIGHT Gaming WDR WeightALC Lens Level Backlight WDR LevelNight Burst DAY ModeRED Blue Night REDVPS OFF, onIris ALC Camera IDLocation  NoteMotion AGC OFF, Very LOW, LOW, MID, HIGH, Very HIGH, USER, FIXDNR ShutterSENS-UP Flickerless DAYAuto White BAL DAY/NIGHT Mode AWC RED Blue Gain ON/OFF Digital ZoomReverse AGC Color SUPPOSI/NEGA PIPDetection TrackingAdvanced FenceFIXED/MOVED Size of the area ② If you change the Pixel Level for settingDisplay ResolutionSensitivity Set the sensitivity of the motion detectionExternal TRG DeactivatedYou can set the Still Time to 0~4 seconds Factory DefaultsOSD Color BW, R/G/BMotion Camera ID OFF VPS Iris ALC AGCDNR MID Shutter OFF SENS-UP Flickerless OFF XDR MID DAY/NIGHT Auto Digital Zoom30frame/1sec SpecificationsOff/On Sub-items SCC-B5397N/SCC-5399N Camera TypeColor White Auto Iris DCRemote ControlBLC 25frame/1secDC12V ± 10% Page Veuillez enregistrer votre produit sur le site Camera DômeInformations relatives à la sécurité Camera Dôme Numerique CouleurRisque DE Echoc Electrique Nepas Ouvrir Français Mise EN Garde Consignes de sécurité importantes Table des matières Caractéristiques IntroductionImage Part name Checking components in the packageUsage HUDComposants de votre caméra Introduction Avant l’installation InstallationInstaller la base de la caméra sur un conduit Installation sur un conduitAjuster la direction de la caméra PanoramaBasculement Rotation de l’optique Utilisation DES Icones DU Menu Menu Principal Utilisation du menu OSDStandard ITS Retroecl JOUR/NUIT JEU ProfilALC Objectif Niveau Retroecl PoidsRetroecl ITSJOUR/NUIT JEUConfiguration Camera ID DE CAMERAOFF, onVPS ALC Contrôle automatique de niveau IrisAGC OFF, Tres BAS, BAS, Moyen HAUT, Tres HAUT, UTIL, Fixe Le menu Augmenter SENS., vous pourrez spécifier le niveau AGCMouve DNRObturateur ANTI-BATTEMENT Augmenter SensJour BAS, l’écran passe en mode couleur en cas d’assombrissementNuit AutoEXT BAL BlancsZoom NUM Bleu Règle la puissance de la couleur bleuePOSI/NEGA AGC InverseSuivi IntelligenceDetection AvanceDéfinition de la zone Déplacé en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdefLe sélecteur FIXE/DEPLACE ResolutionZone Masquage 1~4 AffichageConfig Zone Privee TRG Externe Autre REGReinit Reglage Usine Coulr OSDLangue Informations SystemeConfiguration caméra ID DE Camera OFF VPS Iris ALC AGCCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesEléments Ambiantes Eléments Sous-éléments SCC-B5397N/SCC-5399NSCC-B5397P/SCC-5399P Eléments Sous-éléments SCC-B5397P/SCC-5399P Déchets d’équipements électriques et électroniques Les bons gestes de mise au rebut de ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter KuppelkameraWarnung SicherheitsinformationenDigitale FARBBILD-KUPPELKAMERA Gefahr Eines Elektroschocksnicht ÖffnenDeutsch Vorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Inhalt Installation Vor der InstallationEinführung Funktionen Das Bildschirmmenü verwendenFunktionen EinführungPrüfen Sie die Teile in der Verpackung Bild Name des TeilsMenge Einzelteile Ihrer Kamera Einführung Vor der Installation Installation der KameraFür die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr Installation an einem RohrEinstellen der Kamerarichtung SchwenkenKippen Objektivdrehung Hauptmenü DIE Menüpunkte VerwendenDas Bildschirmmenü verwenden Gglicht TAG/NACHTSpielb Kamera ID AUS, EIN Kamera EinrichtenALC Automatische Lichtsteuerung BlendeAGC BEN  Beachten SieAktivitaet LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHN VrschlDNR AUS,WENIG,MITT,HOCH, BENUTZER1~16 EMPF-PLUS Menü EMPF-PLUS entweder auf AUS oder Auto gestellt werdenFlimmerfrei Nacht TAGWeissabgleich TAG WeissabglEntsprechend der Helligkeit zwischen den Modi TAG/NACHT ATW1 Automatischer WeißabgleichDigital Zoom Rückw Intelligenz Einstellung des Bereichs Einstellung von LinieDisplay FIX/BEWEmpf AufloesungEinstellung Privatbereich Einstellung des PunktesStehenden Punkte External TRG Weitere EinstellungenSie können das D.STDBILD auf 0 bis 4 Sekunden einstellen WerkseinstSysteminformationen SpracheKamerakonfiguration Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397N/SCC-5399N AngabenBild BildzerlegungMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397N/SCC-5399N AngabenFunktionen MenüpunkteMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397P/SCC-5399P Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Color Advertencia Información de seguridadCámara Domo Digital a Color No Abrir Riesgo DE Sufrir UNA Descarga EléctricaEspañol Precaución Instrucciones de seguridad importantes Introducción Características Índice generalInstalación Antes de la instalación Cómo utilizar el menú OSDCaracterísticas Introducción Imagen Nombre de la pieza Estándar NotaComponentes de la cámara 10 Cámara Domo Digital a Color Instalación de la cámara InstalaciónInstalar la parte inferior de la cámara en un conducto 12 Cámara Domo Digital a ColorInclinación Ajuste de la dirección de la cámaraMenú Principal Utilización DE LOS Iconos DEL MenúProfile Cómo utilizar el menú OSDDIA/NOCHE LUZ FondoJuegos 16 Cámara Domo Digital a ColorConfiguración DE LA Cámara NO, SÍID Camara 18 Cámara Domo Digital a Color AGC NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, USU., Fija Si define VPS en SÍ, WDR se definirá automáticamente en no20 Cámara Domo Digital a Color AGC FijoSIN Parp AMP SensDIA NocheNoche Auto NegroArea Masc 22 Cámara Domo Digital a Color Función BAL. BL Noche Zoom Digital DET.0~3 Controla la distinción horizontal o vertical Sync24 Cámara Domo Digital a Color AGC SUP Color InteligenciaRetro TrackingCerca AvanzadoCómo definir la línea Con una simple pulsación del interruptor cdefCómo definir el área FIJO/MOVILArea Masc Pant Configuración DE LA Zona PrivadaSens RESOtros Ajustes Utilice el interruptor cdef para seleccionar entre Priv aDisp EXT Idioma Información DEL SistemaESTAND. Fabrica Color OSDConfiguración de cámara 32 Cámara Domo Digital a Color EspecificacionesOpciones Subopciones SCC-B5397N/SCC-5399N EspecificacionesIon AmbientalesOpciones 34 Cámara Domo Digital a ColorSubopciones Opciones Subopciones SCC-B5397P/SCC-5399P Page Registrare il prodotto all’indirizzo Digitale a ColoriAvvertenza Informazioni Sulla SicurezzaVideocamera Dome Digitale a Colori Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireItaliano Attenzione Importanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Installazione Prima dell’istallazioneIntroduzione Caratteristiche Come utilizzare il menu OSDCaratteristiche IntroduzioneNota Immagine Nome pezzo StandardUso Componenti della telecamera Introduzione Riguardo ai fori di istallazione InstallazionePer istallare il fondo della telecamera su una conduttura Istallazione su una condutturaRotazione Obiettivo Regolare la direzione della telecameraUtilizzo Delle Icone NEL Menu Menu PrincipaleProfilo Come utilizzare il menu OSDStandard ITS GiocoControluce GIORNO/NOTTEGioco ID VIDEOCAMERAOFF, on Impostazione VideocameraALC Controllo Automatico dell’Illuminazione AGC Segnale scende al di sotto del normale valoreAttività OtturatoreLENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOC Alta Sens Senza SfarfGiorno NotteNotte Auto Condizioni ambientaliBIL Bianco ESTZoom Digitale DETTAGLIO0~3 IntelligenzaSincr AGC InversoRilevaz TracciatAvanzate OFF, FISSO/MOBILE, Barriera BarrieraPer specificare la posizione usare l’interruttore cdef Come impostare la zonaFISSO/MOBILE Sensibilitá Impostazione Zona PrivataRisoluzione Area MascheraAltra Impostazione Come impostare il puntoCome impostare la posizione Lingua Informazioni DI SistemaPossibile impostare Tempo DI Arresto fino a 0~4 secondi IMPOST. PredefConfigurazione videocamera Sottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N SpecificheImmagine Della scenaVoci Sottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N SpecificheSottovoci VociVoci Sottovoci SCC-B5397P/SCC-5399P AB68-00812A
Related manuals
Manual 174 pages 62.24 Kb Manual 34 pages 21.59 Kb