Samsung SCC-B5399P, SCC-B5397P manual Importanti Istruzioni per la Sicurezza

Page 147

Importanti Istruzioni per la Sicurezza

1.Leggere queste istruzioni.

2.Conservare queste istruzioni.

3.Rispettare tutti gli avvertimenti.

4.Seguire tutte le istruzioni.

5.Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.

6.Pulire solo con un panno asciutto.

7.Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.

8.Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi catori) che possano produrre calore.

9.Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10.Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.

11.Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.

12.Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l’apparecchio.

13.Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l’insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.

14.Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

ITA

Italiano 5

Image 147
Contents Camera Risk of Electric Shock Do not Open Digital Color Dome CameraEnglish Safety information Contents DAY/NIGHT WDRHUD User’s GuideCeiling or wall。 Part name Standard Quantity UsageComponents of your camera Setting switches Setup Switch Installation To install your camera bottom on a pipe Installing on a pipePanning Tilting Lens rotation Adjusting the camera directionPrivacy Zone ProfileCamera SET IntelligenceWDR Level WDR WeightITS Backlight DAY/NIGHT Gaming ALC Lens Level BacklightRED DAY ModeNight Burst RED Blue NightCamera ID OFF, onVPS Iris ALCLocation  NoteMotion AGC OFF, Very LOW, LOW, MID, HIGH, Very HIGH, USER, FIXDNR ShutterSENS-UP Flickerless DAYAuto White BAL DAY/NIGHT Mode AWC RED Blue Gain ON/OFF Digital ZoomPIP AGC Color SUPReverse POSI/NEGAFence TrackingDetection AdvancedFIXED/MOVED Size of the area ② If you change the Pixel Level for settingSet the sensitivity of the motion detection ResolutionDisplay SensitivityExternal TRG DeactivatedBW, R/G/B Factory DefaultsYou can set the Still Time to 0~4 seconds OSD ColorFlickerless OFF XDR MID DAY/NIGHT Auto Digital Zoom Camera ID OFF VPS Iris ALC AGCMotion DNR MID Shutter OFF SENS-UPSub-items SCC-B5397N/SCC-5399N Camera Type Specifications30frame/1sec Off/OnControl Auto Iris DCColor White RemoteBLC 25frame/1secDC12V ± 10% Page Veuillez enregistrer votre produit sur le site Camera DômeInformations relatives à la sécurité Camera Dôme Numerique CouleurRisque DE Echoc Electrique Nepas Ouvrir Français Mise EN Garde Consignes de sécurité importantes Table des matières Caractéristiques IntroductionHUD Checking components in the packageImage Part name UsageComposants de votre caméra Introduction Avant l’installation InstallationInstaller la base de la caméra sur un conduit Installation sur un conduitAjuster la direction de la caméra PanoramaBasculement Rotation de l’optique Utilisation DES Icones DU Menu Menu Principal Utilisation du menu OSDPoids ProfilStandard ITS Retroecl JOUR/NUIT JEU ALC Objectif Niveau RetroeclJEU ITSRetroecl JOUR/NUITConfiguration Camera ID DE CAMERAOFF, onVPS ALC Contrôle automatique de niveau IrisAGC OFF, Tres BAS, BAS, Moyen HAUT, Tres HAUT, UTIL, Fixe Le menu Augmenter SENS., vous pourrez spécifier le niveau AGCMouve DNRObturateur ANTI-BATTEMENT Augmenter SensAuto BAS, l’écran passe en mode couleur en cas d’assombrissementJour NuitEXT BAL BlancsZoom NUM Bleu Règle la puissance de la couleur bleuePOSI/NEGA AGC InverseAvance IntelligenceSuivi DetectionDéfinition de la zone Déplacé en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdefLe sélecteur Affichage ResolutionFIXE/DEPLACE Zone Masquage 1~4Config Zone Privee Coulr OSD Autre REGTRG Externe Reinit Reglage UsineID DE Camera OFF VPS Iris ALC AGC Informations SystemeLangue Configuration caméraCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesEléments Ambiantes Eléments Sous-éléments SCC-B5397N/SCC-5399NSCC-B5397P/SCC-5399P Eléments Sous-éléments SCC-B5397P/SCC-5399P Déchets d’équipements électriques et électroniques Les bons gestes de mise au rebut de ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter KuppelkameraGefahr Eines Elektroschocksnicht Öffnen SicherheitsinformationenWarnung Digitale FARBBILD-KUPPELKAMERADeutsch Vorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Das Bildschirmmenü verwenden Installation Vor der InstallationInhalt Einführung FunktionenFunktionen EinführungPrüfen Sie die Teile in der Verpackung Bild Name des TeilsMenge Einzelteile Ihrer Kamera Einführung Vor der Installation Installation der KameraFür die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr Installation an einem RohrEinstellen der Kamerarichtung SchwenkenKippen Objektivdrehung Hauptmenü DIE Menüpunkte VerwendenDas Bildschirmmenü verwenden Gglicht TAG/NACHTSpielb Kamera ID AUS, EIN Kamera EinrichtenALC Automatische Lichtsteuerung BlendeAGC BEN  Beachten SieAktivitaet LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHN VrschlDNR AUS,WENIG,MITT,HOCH, BENUTZER1~16 EMPF-PLUS Menü EMPF-PLUS entweder auf AUS oder Auto gestellt werdenFlimmerfrei Nacht TAGWeissabgleich TAG WeissabglEntsprechend der Helligkeit zwischen den Modi TAG/NACHT ATW1 Automatischer WeißabgleichDigital Zoom Rückw Intelligenz Einstellung des Bereichs Einstellung von LinieAufloesung FIX/BEWDisplay EmpfEinstellung Privatbereich Einstellung des PunktesStehenden Punkte Werkseinst Weitere EinstellungenExternal TRG Sie können das D.STDBILD auf 0 bis 4 Sekunden einstellenSysteminformationen SpracheKamerakonfiguration Bildzerlegung AngabenMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397N/SCC-5399N BildMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397N/SCC-5399N AngabenFunktionen MenüpunkteMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397P/SCC-5399P Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Color No Abrir Riesgo DE Sufrir UNA Descarga Eléctrica Información de seguridadAdvertencia Cámara Domo Digital a ColorEspañol Precaución Instrucciones de seguridad importantes Cómo utilizar el menú OSD Índice generalIntroducción Características Instalación Antes de la instalaciónCaracterísticas IntroducciónImagen Nombre de la pieza Estándar NotaComponentes de la cámara 10 Cámara Domo Digital a Color Instalación de la cámara InstalaciónInstalar la parte inferior de la cámara en un conducto 12 Cámara Domo Digital a ColorInclinación Ajuste de la dirección de la cámaraMenú Principal Utilización DE LOS Iconos DEL MenúProfile Cómo utilizar el menú OSD16 Cámara Domo Digital a Color LUZ FondoDIA/NOCHE JuegosConfiguración DE LA Cámara NO, SÍID Camara 18 Cámara Domo Digital a Color AGC NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, USU., Fija Si define VPS en SÍ, WDR se definirá automáticamente en no20 Cámara Domo Digital a Color AGC FijoNoche AMP SensSIN Parp DIANoche Auto NegroArea Masc 22 Cámara Domo Digital a Color Función BAL. BL Noche Zoom Digital DET.0~3 Controla la distinción horizontal o vertical Sync24 Cámara Domo Digital a Color Tracking InteligenciaAGC SUP Color RetroCon una simple pulsación del interruptor cdef AvanzadoCerca Cómo definir la líneaCómo definir el área FIJO/MOVILArea Masc RES Configuración DE LA Zona PrivadaPant SensOtros Ajustes Utilice el interruptor cdef para seleccionar entre Priv aDisp EXT Color OSD Información DEL SistemaIdioma ESTAND. FabricaConfiguración de cámara 32 Cámara Domo Digital a Color EspecificacionesAmbientales EspecificacionesOpciones Subopciones SCC-B5397N/SCC-5399N IonOpciones 34 Cámara Domo Digital a ColorSubopciones Opciones Subopciones SCC-B5397P/SCC-5399P Page Registrare il prodotto all’indirizzo Digitale a Colori Rischio DI Scossa Elettrica NON Aprire Informazioni Sulla Sicurezza Avvertenza Videocamera Dome Digitale a ColoriItaliano Attenzione Importanti Istruzioni per la Sicurezza Come utilizzare il menu OSD Installazione Prima dell’istallazioneSommario Introduzione CaratteristicheCaratteristiche IntroduzioneNota Immagine Nome pezzo StandardUso Componenti della telecamera Introduzione Riguardo ai fori di istallazione InstallazionePer istallare il fondo della telecamera su una conduttura Istallazione su una condutturaRotazione Obiettivo Regolare la direzione della telecameraUtilizzo Delle Icone NEL Menu Menu PrincipaleGioco Come utilizzare il menu OSDProfilo Standard ITSControluce GIORNO/NOTTEGioco ID VIDEOCAMERAOFF, on Impostazione VideocameraALC Controllo Automatico dell’Illuminazione AGC Segnale scende al di sotto del normale valoreAttività OtturatoreLENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOC Notte Senza SfarfAlta Sens GiornoNotte Auto Condizioni ambientaliBIL Bianco ESTZoom Digitale AGC Inverso IntelligenzaDETTAGLIO0~3 SincrBarriera TracciatRilevaz Avanzate OFF, FISSO/MOBILE, BarrieraPer specificare la posizione usare l’interruttore cdef Come impostare la zonaFISSO/MOBILE Area Maschera Impostazione Zona PrivataSensibilitá RisoluzioneAltra Impostazione Come impostare il puntoCome impostare la posizione IMPOST. Predef Informazioni DI SistemaLingua Possibile impostare Tempo DI Arresto fino a 0~4 secondiConfigurazione videocamera Della scena SpecificheSottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N ImmagineVoci Sottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N SpecificheSottovoci VociVoci Sottovoci SCC-B5397P/SCC-5399P AB68-00812A
Related manuals
Manual 174 pages 62.24 Kb Manual 34 pages 21.59 Kb