Samsung EC-NV24HSBB/LV manual Опасно, Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, если

Page 104

Знакомство с фотокамерой

ОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если

еене предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам либо самой фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих или взрывоопасных газов.

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить его зрение.

Вцелях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:

– Проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.

– Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

Втечение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света, или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.

2

Image 104
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cable Included itemsOptional items EN-5Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-6 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7Setting up the language Setting up the date, time and date typeEN-8 Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9For taking a movie Mode dialEN-10  How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-11Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Deleting images EN-12Unprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13 ONEUsing the remote control  Remote control range Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeHdmi cable Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableEN-15  Using the Anynet+CEC EN-16 PC connection mode Downloading images System Requirements EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen ~1~Die Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~~3~ Wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nachGebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrenntIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite UnterseiteZurück Basisstation Optionales~5~ LieferumfangOptionales Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~6~ Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~Drücken Sie die Menü-Taste Language ~8~So stellen Sie die Sprache ein Symbole Amoled Monitoranzeige~9~ Bild & voller StatusZur Aufnahme von Videoclips Betriebsarten-Einstellra~10~ Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~11~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Fotos löschen ~12~ So schützen Sie die Bilder ~13~Angezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen FreigebenVerwenden der Fernbedienung  Fernbedienungsbereich Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt  Einstellen der HDMI-Auflösung~15~ HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~Herunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~17~Technische Daten ~18~~19~ AufnahmeBildwiedergabe SchnittstelleKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~20~~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareKameraan tutustuminen Tuotteen hävittäminen Lisätietoja on CD-ROM-levyllä olevassa käyttöoppaassa Kuvien lataaminen Tekniset tiedotVaara Vaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaaraHuomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus Saattaa vaurioituaToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Edestä ja ylhäältä AlinTaakse Telakka lisävarusteTelakka SCC-NV4HD HDMI-kaapeli ToimitussisältöLisävarusteet Hyvä Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaika Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa Smart-painike Painikkeen koskettaminenPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kielen asettaminenPaina Date & Time-valikkopainiketta Pystysuoraa Smart-painikettaAMOLED-näytössä näkyvät kuvakkeet MittaaminenTilanvalitsin Elokuvan kuvaaminenKuvan ottaminen  Valokuvan ottaminen Elokuvan tallentaminen TarkistetaanKuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen  Kuvien toistaminen Kuvien poistaminen Tätä käytetään näkyviin tulevan kuvan poistamiseksi Kuvien suojaaminen Kaukosäätimen käyttäminen  Kaukosäätimen toiminta-alue Kaukosäätimen pariston vaihtaminen  Kaukosäätimen käyttäminen toistotilassa HDMI-erottelukyvyn määrittäminen Yhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla Kameran kytkeminen Hdtv hen Anynet+CECn käyttäminen Kuvien lataaminen JärjestelmävaatimuksetQuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC toistovaatimukset  Tietokoneliitännän tilaTekniset tiedot ObjektiiviSuljin ValotusKuvaaminen Kuvien katseluLiitännät VarastointiTuotteen paristojen oikea hävittäminen Att bli bekant med din kamera Amoled skärmsindikator LägesomkopplareFara Undvik att störa linsen eller blixten när du fotograferar Sätt inte in minneskortet felväntIdentifiering av egenskaper / innehåll hos kamera Fram- och översida UndersidaBaksida Dockningsstation valfritt tillbehörDetta ingår i leveransen TillvalBatteriets livslängd & antalet tagningar inspelningstid  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137DSuper FIN 60BPS 30BPS 15BPSNär du använder kameran första gången Smart-knapp Välja huvudmenyn Bekräfta huvudmenynStälla in språk Amoled skärmsindikator 0100 PMLägesomkopplare Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningarDu kan ställa in både bländare och slutare manuellt För att ta en filmAtt ta en blid  Hur man tar en bild Hur man spelar in en film BlixtUppspelning, radering och skyddande av bilder  Uppspelning av bilderna  Radera bilderDetta används för att radera visad bild NEJ Skydda bilder Använda fjärrkontrollen  Fjärrkontrollens räckvidd Byta batterier i fjärrkontrollen  Använda fjärrkontrollen i visningslägeAnsluta till en Hdtv med hjälp av HDMI-kabeln  Hur man ansluter kameran till Hdtv Ställa in HDMI-upplösning HDMI-sladd Använda Anynet+CEC TVn sätts på så snart kameran sätts påNedladdning av bilder  Systemkrav QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-uppspelning Krav  Dator-anslutningslägeSpecifikationer Förvaring FotograferingBilduppspelning Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Mått BxHxDVikt Utan batteri och kortIndholdsfortegnelse Når du bruger kameraet for første gang Smart-knapLær dit kamera at kende Forsigtig Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraetKameraets funktioner/Kameraets indhold Forside og top BundTilbage Kamerastation valgfriMedfølgende dele Valgfrit tilbehørKamera Brugermanual ProduktgarantiBatterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137DNår du bruger kameraet for første gang Smart-knap Indstilling af sproget Tryk på Date & Time-menuknappenDen lodrette Smart-knap Og tryk på den vertikale smart-knapIndikatorer på AMOLED-monitoren IkonerFunktionsknap Til optagelse af en filmOptagelse af et billede  Sådan tages et billede Sådan optages en film Tages billedetDette benyttes til at slette det viste billede Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Afspilning af billeder  Sletning af billeder  Beskyttelse af billeder Brug af fjernbetjeningen  Rækkevidde for fjernbetjeningen Udskiftning af batteri til fjernbetjeningen  Brug af fjernbetjeningen i afspilningstilstandTilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet  Sådan tilsluttes kameraet til et Hdtv Indstilling af HDMI-opløsningen HDMI-kablet Brug af Anynet+CEC  Tilslutning til computer Overførsel af billeder QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-afspilningskrav Billedsensor LukkerBlitz RystereduktionStrømforsyning OptagelseAfspilning Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Luftfugtighed ~ 85% SoftwareЗнакомство с фотокамерой СодержаниеОпасно Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиОсторожно Не вставляйте карту памяти в неправильном положенииРабочие элементы / содержимое упаковки Вид спереди и сверху Вид снизуНазад Подставка приобретается отдельноПульт ДУ Подставка SCC-NV4HD Kабель Hdmi Сумка / чехол Комплект поставки входятФотокамера Полностью заряженная батарея Режим АВТО, размер изображения10M, качество хорошее, интервал Между снимками 30 секДополнительные меню Нажмите кнопку дополнительных меню, и Первое включение фотокамеры умные кнопкиПомощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобы Настройка даты, времени и формата отображения даты Выбор языкаПри первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится Для изменения даты выберите менюИнформация, отображаемая на AMOLED-дисплее ЗначкиОписание Значки ЭффектыДля съемки видеоклипов Селектор режимовПользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагму  Как записать видеоклип Фотосъемка Как сделать снимок  Удаление изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений  Защита изображений Использование пульта ДУ  Диапазон действия пульта ДУ Замена батареи пульта ДУ  Использование пульта ДУ в режиме воспроизведенияПодключение кабеля Hdmi к ТВЧ  Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ Настройка разрешения Hdmi 720p, 480p и 576p. Если для разрешения Использование Anynet+CEC Нажмите кнопку Anynet+ пульта ДУ телевизораЗагрузка изображений Системные требованияПроигрывательмедиафайловQuickTime7.4  Режим подключения к ПКТехнические характеристики Съемка ИнтерфейсСохранение ДанныхГабариты ШxВxГ 98,5 x 61 x 18,95 мм ВесРабочая ~ 40˚C Температура Рабочая влажность 5 ~ 85% ОбеспечениеMemo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.