Samsung EC-NV24HSBA/E2 manual Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts, ~20~, ~ 40˚C

Page 42

Technische Daten

Abmessungen

- 98.5 x 61 x 18.95mm

(B x H x T)

 

 

Gewicht

- 145,5g (ohne Batterien und Karte)

Betriebstemperatur

- 0

~ 40˚C

Betriebs-

- 5

~ 85%

Luftfeuchtigkeit

 

 

Software

- Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader

Änderung der Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.

Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen

Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.

Der in diesem Gerät verwendete Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenn Sie Informationen zum Austausch dieses Akkus benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

~20~

Image 42
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Optional items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableIncluded items EN-5EN-6 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7EN-8 Setting up the languageSetting up the date, time and date type Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9Mode dial EN-10For taking a movie Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-11 Playingback the images  Deleting images Select the Play mode by pressing Play mode buttonPlayingback, Deleting and Protecting Images EN-12EN-13 Unprotected image has no indicator Protecting images ONE Replacing battery for the remote control Using the remote control Remote control range  Using the remote control in play modeConnecting to the Hdtv using the Hdmi cable EN-15Hdmi cable  Using the Anynet+CEC EN-16 System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernen~1~ Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der ~3~Wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrenntZurück Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraVorder- und Oberseite Unterseite Basisstation OptionalesLieferumfang Optionales~5~  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~6~ Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~~8~ So stellen Sie die Sprache einDrücken Sie die Menü-Taste Language ~9~ SymboleAmoled Monitoranzeige Bild & voller StatusBetriebsarten-Einstellra ~10~Zur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~11~ Fotos löschen Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder ~12~Angezeigtes Bild schützen / freigeben  So schützen Sie die Bilder~13~ Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Batterien der Fernbedienung auswechseln Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungsbereich  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus~15~  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt Einstellen der HDMI-Auflösung HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~ PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~17~Technische Daten ~18~Bildwiedergabe ~19~Aufnahme Schnittstelle~ 40˚C Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~20~ Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit Software Lisätietoja on CD-ROM-levyllä olevassa käyttöoppaassa Kameraan tutustuminenTuotteen hävittäminen Kuvien lataaminen Tekniset tiedotVaara Vaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaaraHuomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus Saattaa vaurioituaTaakse Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöEdestä ja ylhäältä Alin Telakka lisävarusteToimitussisältö LisävarusteetTelakka SCC-NV4HD HDMI-kaapeli Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaika  Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminenHyvä Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa Smart-painike Painikkeen koskettaminenPaina Date & Time-valikkopainiketta Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminenKielen asettaminen Pystysuoraa Smart-painikettaAMOLED-näytössä näkyvät kuvakkeet MittaaminenTilanvalitsin Elokuvan kuvaaminen Elokuvan tallentaminen Kuvan ottaminen Valokuvan ottaminen Tarkistetaan Kuvien poistaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien toistaminen Tätä käytetään näkyviin tulevan kuvan poistamiseksi Kuvien suojaaminen  Kaukosäätimen pariston vaihtaminen Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen toiminta-alue  Kaukosäätimen käyttäminen toistotilassaYhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla  Kameran kytkeminen Hdtv hen HDMI-erottelukyvyn määrittäminen Anynet+CECn käyttäminen QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC toistovaatimukset Kuvien lataaminenJärjestelmävaatimukset  Tietokoneliitännän tilaSuljin Tekniset tiedotObjektiivi ValotusLiitännät KuvaaminenKuvien katselu VarastointiTuotteen paristojen oikea hävittäminen Att bli bekant med din kamera Amoled skärmsindikator LägesomkopplareFara Undvik att störa linsen eller blixten när du fotograferar Sätt inte in minneskortet felväntBaksida Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraFram- och översida Undersida Dockningsstation valfritt tillbehörDetta ingår i leveransen TillvalSuper FIN Batteriets livslängd & antalet tagningar inspelningstid Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137D 60BPS 30BPS 15BPSNär du använder kameran första gången Smart-knapp Välja huvudmenyn Bekräfta huvudmenynStälla in språk Amoled skärmsindikator 0100 PMDu kan ställa in både bländare och slutare manuellt LägesomkopplareAnvänd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar För att ta en film Hur man spelar in en film Att ta en blid Hur man tar en bild BlixtDetta används för att radera visad bild Uppspelning, radering och skyddande av bilder Uppspelning av bilderna  Radera bilder NEJ Skydda bilder  Byta batterier i fjärrkontrollen Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollens räckvidd  Använda fjärrkontrollen i visningsläge Ställa in HDMI-upplösning Ansluta till en Hdtv med hjälp av HDMI-kabeln Hur man ansluter kameran till Hdtv HDMI-sladd Använda Anynet+CEC TVn sätts på så snart kameran sätts på QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-uppspelning Krav Nedladdning av bilder Systemkrav  Dator-anslutningslägeSpecifikationer Fotografering BilduppspelningFörvaring Vikt Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produktMått BxHxD Utan batteri och kortIndholdsfortegnelse Når du bruger kameraet for første gang Smart-knapLær dit kamera at kende Forsigtig Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraetTilbage Kameraets funktioner/Kameraets indholdForside og top Bund Kamerastation valgfriKamera Brugermanual Medfølgende deleValgfrit tilbehør ProduktgarantiBatterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137DNår du bruger kameraet for første gang Smart-knap Den lodrette Smart-knap Indstilling af sprogetTryk på Date & Time-menuknappen Og tryk på den vertikale smart-knapIndikatorer på AMOLED-monitoren IkonerFunktionsknap Til optagelse af en film Sådan optages en film Optagelse af et billede Sådan tages et billede Tages billedetAfspilning, sletning og beskyttelse af billeder  Afspilning af billeder  Sletning af billederDette benyttes til at slette det viste billede  Beskyttelse af billeder  Udskiftning af batteri til fjernbetjeningen Brug af fjernbetjeningen Rækkevidde for fjernbetjeningen  Brug af fjernbetjeningen i afspilningstilstand Indstilling af HDMI-opløsningen Tilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet Sådan tilsluttes kameraet til et Hdtv HDMI-kablet Brug af Anynet+CEC Overførsel af billeder  QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-afspilningskrav Tilslutning til computer Blitz BilledsensorLukker RystereduktionOptagelse AfspilningStrømforsyning Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Luftfugtighed ~ 85% SoftwareЗнакомство с фотокамерой СодержаниеОпасно Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиОсторожно Не вставляйте карту памяти в неправильном положенииНазад Рабочие элементы / содержимое упаковкиВид спереди и сверху Вид снизу Подставка приобретается отдельноКомплект поставки входят ФотокамераПульт ДУ Подставка SCC-NV4HD Kабель Hdmi Сумка / чехол 10M, качество хорошее, интервал Полностью заряженная батареяРежим АВТО, размер изображения Между снимками 30 секПервое включение фотокамеры умные кнопки Помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобыДополнительные меню Нажмите кнопку дополнительных меню, и При первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится Настройка даты, времени и формата отображения датыВыбор языка Для изменения даты выберите менюОписание Значки Информация, отображаемая на AMOLED-дисплееЗначки ЭффектыСелектор режимов Пользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагмуДля съемки видеоклипов Фотосъемка  Как сделать снимок Как записать видеоклип Воспроизведение, удаление и защита изображений  Просмотр изображений Удаление изображений  Защита изображений  Замена батареи пульта ДУ Использование пульта ДУ Диапазон действия пульта ДУ  Использование пульта ДУ в режиме воспроизведения Настройка разрешения Hdmi Подключение кабеля Hdmi к ТВЧ Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ 720p, 480p и 576p. Если для разрешения Использование Anynet+CEC Нажмите кнопку Anynet+ пульта ДУ телевизораПроигрывательмедиафайловQuickTime7.4 Загрузка изображенийСистемные требования  Режим подключения к ПКТехнические характеристики Сохранение СъемкаИнтерфейс ДанныхРабочая ~ 40˚C Температура Рабочая влажность 5 ~ 85% Габариты ШxВxГ 98,5 x 61 x 18,95 ммВес ОбеспечениеMemo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.