Samsung EC-NV24HBBB/E1, EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR, EC-NV24HBBA/E2 manual Lær dit kamera at kende

Page 84

Lær dit kamera at kende

FARE

Dette symbol indikerer en nært forestående fare, der kan medføre død eller alvorlig skade, hvis situationen ikke undgås.

Forsøg ikke at modificere dette kamera på nogen måde. Hvis du gør det, kan det medføre brand, skade, elektrisk stød eller alvorlig skade på dig eller dig kamera. Intern besigtigelse, vedligeholdelse og reparationer bør foretages af din forhandler eller et Samsung-kameraservicecenter.

Skulle der trænge nogen form for væske eller fremmedobjekt ind i kameraet, skal du ikke bruge det. Sluk for kameraet og fjern strømforsyningen. Du skal kontakte din forhandler eller et Samsung-kameraservicecenter. Stop brugen af kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.

Anvend ikke dette produkt i nærheden af brandbare eller eksplosive gasser, da det kan øge risikoen for eksplosion.

Indsæt ikke metalliske eller brandbare fremmedobjekter i kameraet gennem adgangspunkter, f.eks. åbningen til hukommelseskortet eller batterikammeret. Det kan medføre brand eller elektrisk stød.

Anvend ikke kameraet med våde hænder. Det kan medføre risiko for elektrisk stød.

ADVARSEL

Dette symbol indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig skade, hvis situationen ikke undgås.

Anvend ikke blitzen tæt på mennesker eller dyr. Hvis du anbringer blitzen for tæt på dit motivs øje, kan det medføre skade på synet.

Af sikkerhedsmæssige grunde bør du opbevare dette produkt og dets tilbehør uden for børn eller dyrs rækkevidde for at forhindre ulykker som f.eks.:

Slugning af batteri eller småt kameratilbehør. Hvis der skulle ske et uheld, skal du opsøge en læge med det samme.

Det er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele.

Batteri og kamera kan blive varme efter langvarig brug, og det kan medføre fejlfunktion. Skulle det ske, skal du lade kameraet hvile nogle få minutter, så det kan køle af.

Efterlad ikke kameraet steder, der er udsat for ekstremt høje temperaturer, f.eks. i en lukket bil, i direkte sollys eller andre steder med ekstrem temperaturvariation. Udsættelse for ekstreme temperaturer kan skade kameraets interne komponenter og medføre brand.

Tildæk ikke kameraet eller batteriladeren under brug. Det kan oparbejde varme og skade kamerahuset eller medføre brand. Anvend altid kameraet og dets tilbehør i omgivelser med effektiv ventilation.

{2}

Image 84
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cable Included itemsOptional items EN-5Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-6 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7Setting up the language Setting up the date, time and date typeEN-8 Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9Mode dial EN-10For taking a movie  How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-11Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Deleting images EN-12Unprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13 ONEUsing the remote control  Remote control range Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeConnecting to the Hdtv using the Hdmi cable EN-15Hdmi cable  Using the Anynet+CEC EN-16 PC connection mode Downloading images System Requirements EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen ~1~Die Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~~3~ Wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nachGebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrenntIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite UnterseiteZurück Basisstation OptionalesLieferumfang Optionales~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~6~ Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~~8~ So stellen Sie die Sprache einDrücken Sie die Menü-Taste Language Symbole Amoled Monitoranzeige~9~ Bild & voller StatusBetriebsarten-Einstellra ~10~Zur Aufnahme von Videoclips Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~11~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Fotos löschen ~12~ So schützen Sie die Bilder ~13~Angezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen FreigebenVerwenden der Fernbedienung  Fernbedienungsbereich Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt  Einstellen der HDMI-Auflösung~15~ HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~Herunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~17~Technische Daten ~18~~19~ AufnahmeBildwiedergabe SchnittstelleKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~20~~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareKameraan tutustuminen Tuotteen hävittäminen Lisätietoja on CD-ROM-levyllä olevassa käyttöoppaassa Kuvien lataaminen Tekniset tiedotVaara Vaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaaraHuomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus Saattaa vaurioituaToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Edestä ja ylhäältä AlinTaakse Telakka lisävarusteToimitussisältö LisävarusteetTelakka SCC-NV4HD HDMI-kaapeli Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaika  Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminenHyvä Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa Smart-painike Painikkeen koskettaminenPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kielen asettaminenPaina Date & Time-valikkopainiketta Pystysuoraa Smart-painikettaAMOLED-näytössä näkyvät kuvakkeet MittaaminenTilanvalitsin Elokuvan kuvaaminenKuvan ottaminen  Valokuvan ottaminen Elokuvan tallentaminen TarkistetaanKuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen  Kuvien toistaminen Kuvien poistaminen Tätä käytetään näkyviin tulevan kuvan poistamiseksi Kuvien suojaaminen Kaukosäätimen käyttäminen  Kaukosäätimen toiminta-alue Kaukosäätimen pariston vaihtaminen  Kaukosäätimen käyttäminen toistotilassaYhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla  Kameran kytkeminen Hdtv hen HDMI-erottelukyvyn määrittäminen Anynet+CECn käyttäminen Kuvien lataaminen JärjestelmävaatimuksetQuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC toistovaatimukset  Tietokoneliitännän tilaTekniset tiedot ObjektiiviSuljin ValotusKuvaaminen Kuvien katseluLiitännät VarastointiTuotteen paristojen oikea hävittäminen Att bli bekant med din kamera Amoled skärmsindikator LägesomkopplareFara Undvik att störa linsen eller blixten när du fotograferar Sätt inte in minneskortet felväntIdentifiering av egenskaper / innehåll hos kamera Fram- och översida UndersidaBaksida Dockningsstation valfritt tillbehörDetta ingår i leveransen TillvalBatteriets livslängd & antalet tagningar inspelningstid  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137DSuper FIN 60BPS 30BPS 15BPSNär du använder kameran första gången Smart-knapp Välja huvudmenyn Bekräfta huvudmenynStälla in språk Amoled skärmsindikator 0100 PMLägesomkopplare Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningarDu kan ställa in både bländare och slutare manuellt För att ta en filmAtt ta en blid  Hur man tar en bild Hur man spelar in en film BlixtUppspelning, radering och skyddande av bilder  Uppspelning av bilderna  Radera bilderDetta används för att radera visad bild NEJ Skydda bilder Använda fjärrkontrollen  Fjärrkontrollens räckvidd Byta batterier i fjärrkontrollen  Använda fjärrkontrollen i visningslägeAnsluta till en Hdtv med hjälp av HDMI-kabeln  Hur man ansluter kameran till Hdtv Ställa in HDMI-upplösning HDMI-sladd Använda Anynet+CEC TVn sätts på så snart kameran sätts påNedladdning av bilder  Systemkrav QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-uppspelning Krav  Dator-anslutningslägeSpecifikationer Fotografering BilduppspelningFörvaring Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Mått BxHxDVikt Utan batteri och kortIndholdsfortegnelse Når du bruger kameraet for første gang Smart-knapLær dit kamera at kende Forsigtig Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraetKameraets funktioner/Kameraets indhold Forside og top BundTilbage Kamerastation valgfriMedfølgende dele Valgfrit tilbehørKamera Brugermanual ProduktgarantiBatterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137DNår du bruger kameraet for første gang Smart-knap Indstilling af sproget Tryk på Date & Time-menuknappenDen lodrette Smart-knap Og tryk på den vertikale smart-knapIndikatorer på AMOLED-monitoren IkonerFunktionsknap Til optagelse af en filmOptagelse af et billede  Sådan tages et billede Sådan optages en film Tages billedetAfspilning, sletning og beskyttelse af billeder  Afspilning af billeder  Sletning af billederDette benyttes til at slette det viste billede  Beskyttelse af billeder Brug af fjernbetjeningen  Rækkevidde for fjernbetjeningen Udskiftning af batteri til fjernbetjeningen  Brug af fjernbetjeningen i afspilningstilstandTilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet  Sådan tilsluttes kameraet til et Hdtv Indstilling af HDMI-opløsningen HDMI-kablet Brug af Anynet+CEC Overførsel af billeder  QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC-afspilningskrav Tilslutning til computer Billedsensor LukkerBlitz RystereduktionOptagelse AfspilningStrømforsyning Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Luftfugtighed ~ 85% SoftwareЗнакомство с фотокамерой СодержаниеОпасно Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиОсторожно Не вставляйте карту памяти в неправильном положенииРабочие элементы / содержимое упаковки Вид спереди и сверху Вид снизуНазад Подставка приобретается отдельноКомплект поставки входят ФотокамераПульт ДУ Подставка SCC-NV4HD Kабель Hdmi Сумка / чехол Полностью заряженная батарея Режим АВТО, размер изображения10M, качество хорошее, интервал Между снимками 30 секПервое включение фотокамеры умные кнопки Помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобыДополнительные меню Нажмите кнопку дополнительных меню, и Настройка даты, времени и формата отображения даты Выбор языкаПри первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится Для изменения даты выберите менюИнформация, отображаемая на AMOLED-дисплее ЗначкиОписание Значки ЭффектыСелектор режимов Пользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагмуДля съемки видеоклипов Фотосъемка  Как сделать снимок Как записать видеоклип Воспроизведение, удаление и защита изображений  Просмотр изображений Удаление изображений  Защита изображений Использование пульта ДУ  Диапазон действия пульта ДУ Замена батареи пульта ДУ  Использование пульта ДУ в режиме воспроизведенияПодключение кабеля Hdmi к ТВЧ  Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ Настройка разрешения Hdmi 720p, 480p и 576p. Если для разрешения Использование Anynet+CEC Нажмите кнопку Anynet+ пульта ДУ телевизораЗагрузка изображений Системные требованияПроигрывательмедиафайловQuickTime7.4  Режим подключения к ПКТехнические характеристики Съемка ИнтерфейсСохранение ДанныхГабариты ШxВxГ 98,5 x 61 x 18,95 мм ВесРабочая ~ 40˚C Температура Рабочая влажность 5 ~ 85% ОбеспечениеMemo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.