Samsung EC-S1060BBC/E1, EC-S1060BDA/E3, EC-S1060SDA/E3, EC-S1060SBA/E2, EC-S1060S01KFR Avertissement

Page 35

Découvrir votre appareil photo

DANGER

Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre ap- pareil photo. Toute modifi cation pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être uniquement réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.

Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’ alimentation (piles ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.

Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl am- mables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.

N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par ex- emple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pour- rait causer un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.

Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment:

-Ingestion des piles ou des petits accessoires de l’appareil photo. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement. -Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.

Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l ’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.

Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.

En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la défor- mation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.

-2-

Image 35 Contents
Page Getting to know your camera Getting to know your camera Do not insert the memory card the wrong way round Available AC adapterIdentification of features / Contents of camera Clip Included battery may vary depending on sales regionFine Normal 30 FPS 15 FPS White Balance Exposure compensation Date / Time Recording modeDigital Zoom rate Memory card iconUse this menu to take a picture of a person Mode dialShutter button again to stop the recording Taking a pictureSingle Image Playing back / Deleting imagesOver 1GB recommend USB port CD-ROM drive Mac OS 10.0 ~Vista Minimum 128MB RAM Over 512MB recommended Minimum 256MB RAMLCD Monitor Color TFT LCD 230,000 dots Flash ·Play mode 1.0X ~No. F2.8 ~ F4.6 Depends on image sizeMovie Clip Capacity 256 MB Size~ 40C Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen InhaltDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraLieferumfang 30 FPS 15 FPS Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitGesichtserkennung / Selbstporträt LCD-MonitoranzeigeAufnahmemodus Blendenwert / VerschlusszeitUm eine Person zu fotografi eren ModuswahlDes Auslösers wird die Aufnahme gestoppt FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Halbes Herunterdrücken Vollständiges Des AuslösersOK-Taste löscht die ausgewählten Bilder Wiedergabe / Löschen von BildernTaste Löschung überprüfen Auswahl von JAMac OS 10.0 Als Pentium 450MHz Power Mac G3 oder höherHerunterladen von Bildern Für Windows Für MacintoshTechnische Daten Bildwiedergabe Typ EINZELBILD, Indexbilder Videoclip·Größe 640x480 ·Bildfrequenz 30 fps, 15 fps Kapazität 256 MB GrößeBetriebstemperatur ~ 40C 98,8 X 63 X 25,6mmOhne vorstehende Teile Gewicht Korrektes Entsorgen dieses Produkts Notiz ~16~ Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Adaptateur secteur disponible Mise EN GardeÉléments en option Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoÉléments Inclus La pile fournie peut varier selon la région de vente Modèle SNB-2512 Type Ni-MH Capacité 2500mAh Tension 2V xEnviron 300 minutes Utilisation pour le SBC-N2Détection de visages / Auto portrait Mode d’enregistrementeIndicateur de l’écran LCD Valeur d’ouverture/ Vitesse d’obturationUtilisez ce menu pour prendre une photo d’une personne Sélecteur de modeComment prendre une photo Prendre une photoVisionnage / Suppression des images Port USB Lecteur CD-ROM Téléchargement d’imagesPour Windows Pour Macintosh Mac OS 10.0 ~Ecran LCD Ecran LCD TFT couleur 2,7 230,000 points Finesse Type 1/2,33 CCD ExpositionObjectif Distance focale F2,8 ~ F4,6Caractéristiques Poids Source d’alimentation Pile primaire 2 x AA AlcalineLa pile fournie peut varier selon la région de vente Elimination correcte de ce produit Memo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia PeligroPrecaución Elementos opcionales Identificación de características / Contenidos de la cámaraDuración de la pila y número de disparos tiempo de grabación MEM. VOZ / Sin sonido Velocidad del zoom digital Indicador del monitor LCDModo de grabación Valor de apertura/ Velocidad del obturadorUtilice este menú para tomar una foto de una persona Dial del modoPulsando la mitad de Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Sujete la cámara según se muestra Confi rme la composiciónBotón T comprueba si se han borrado Cancela Eliminar imagenReproducción / Borrado de imágenes Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón TSe recomienda más de 1 GB Puerto USB Unidad de CD-ROM Pentium 450 MHz Power Mac G3 o posteriorDescarga de imágenes Para Windows Para MacintoshEspecificaciones Adaptador CC 3,3 UnosMovimiento Software ~ 40 C~ 85% Forma correcta de desechar este producto Notas Notas Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAttenzione Componenti Opzionali Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFoto DimensioneValore apertura / Velocità otturatore Indicatore display LCDModalità registrazione Utilizzare questa modalità per fotografare una persona Manopola di selezione modalitàPressione completa Scattare la fotoCome scattare la foto Corsa La foto è scattata La messa a fuoco e ilPulsante T per controllare l’eliminazione Riprodurre /Eliminare immaginiDirectX 9.0 o una versione Scaricare le immaginiPorta USB Unità CD-ROM Bile a colori 16 bitGamma Grandangolo 0,4 m 3,0 m Sensore immagini Tipo 1/2,33 CCD FlashPixel effettivi circa 10,2 Mega-pixel Pixel totali circa 10,3 Mega-pixel Flash spento ObiettivoSpecifiche Software Samsung Master, Adobe Reader Dimensioni LxHxPPeso Circa 160 g senza batterie e scheda 40CSmaltimento del prodotto Memo Memo Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera InhoudsopgaveUw camera leren kennen Waarschuwing GevaarBreng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting Alimentatore disponibileOptionele Items Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraMeegeleverde Items Camera USB-kabel AV kabel CamerakoordClip Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdDigitale zoomratio LCD schermindicatorOpnamemodus Diafragmawaarde / sluitersnelheidGebruik dit menu om een foto van een persoon te nemen FunctiekiezerVolledig indrukken Een foto nemenDe status van het GemaaktKnop OK de geselecteerde opnamen worden gewist Afspelen / verwijderen van opnamenKnop Controleert op verwijderen Enkelvoudige opnameHarde schijf Afbeeldingen downloadenMinimaal 128MB RAM Minimaal 256MB RAMSpecificaties Knop Effect Kleur Bewerken Afm.wijzigen, draaien, kleur Bestandsformaat·Filmclip AVI Mjpeg ·Geluid WAV Opnamegrootte Capaciteit 256 MB grootteBedrijfsvochtigheid Exclusief uitstekende onderdelenBedrijfstemperatuur Page Memo Memo Identifi cação de recursos / Conteúdo da câmera ÍndiceConhecendo sua câmera Aviso PerigoCuidado Itens Opcionais Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraItens Incluídos Lme Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoValor de abertura/ Velocidade do obturador Indicador do monitor LCDModo de gravação Use este menu para tirar a foto de uma pessoa Seletor de modoTirando uma foto Botão OK exclui as imagens selecionadas Reprodução / Exclusão das imagensAperte o botão T para adicionar imagens a serem excluídas Botão T Verifi ca antes de excluirDirectX 9.0 ou mais recente Fazendo o download de imagensExibição de cores de 16 bits Especificações Formato de arquivo Clipe de filme·Tamanho 640x480 ·Taxa de enquadramento 30 fps, 15 fps Armazenamento MídiaTemperatura de operação Disposição correta deste produto Mensagem Mensagem
Related manuals
Manual 94 pages 33.66 Kb Manual 94 pages 62.28 Kb Manual 50 pages 16.44 Kb Manual 98 pages 62.19 Kb Manual 162 pages 55.89 Kb Manual 114 pages 20.63 Kb Manual 82 pages 26.27 Kb Manual 94 pages 58.51 Kb Manual 94 pages 23.36 Kb Manual 94 pages 17.97 Kb Manual 94 pages 18.87 Kb Manual 94 pages 17.02 Kb Manual 94 pages 58.54 Kb Manual 94 pages 63.43 Kb Manual 94 pages 17.09 Kb Manual 94 pages 58.06 Kb Manual 94 pages 4.19 Kb Manual 94 pages 61.5 Kb Manual 94 pages 57.91 Kb