Samsung EC-D860ZSDD/AS, EC-D860ZSBC/FR, EC-D860ZSBD/FR, EC-D860ZSBB/FR, EC-D760ZSDB/E3 Avertissement

Page 19

Découvrir votre appareil photo

DANGER

Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre ap- pareil photo. Toute modifi cation pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’ appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être uniquement réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.

Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l ’alimentation (piles ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.

Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl am- mables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.

N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des ani- maux. Le positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.

Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses ac- cessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment: -Ingestion des piles ou des petits accessoires de l’appareil photo. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin im- médiatement.

-Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.

Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.

Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’ exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.

En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la dé- formation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.

-2-

Image 19
Contents Page Getting to know your camera ContentsGetting to know your camera Do not insert the memory card the wrong way round Identification of features / Contents of camera D760 Battery life & Number of shots Recording timeRechargeable batteries Optional SNB-2512 Ni-MH D860Recording mode LCD monitor indicatorUse this menu to take a picture of a person Mode dialShutter button again to stop the recording Taking a pictureSingle Image To add images to delete, press the T buttonLeft / Right button Selects images Space Over 1GB recommend Downloading imagesMicroSoft DirectX 9.0C Specifications ·Still Image Jpeg DCF, Exif 2.2, Dpof · D760Capacity 256 MB Size · D860 DC AdapterOperating Temperature Power Source~ 40C Correct Disposal of This Product Memo Memo Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Adaptateur secteur disponible Mise EN GardeÉléments Inclus Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoÉléments en option La pile fournie peut varier selon la région de vente Modèle SNB-2512 Type Ni-MH Capacité 2500mAh Tension 2V xEnviron 300 minutes Utilisation pour le SBC-N2Détection de visages / Auto portrait Mode d’enregistrementeIndicateur de l’écran LCD Valeur d’ouverture/ Vitesse d’obturationUtilisez ce menu pour prendre une photo d’une personne Sélecteur de modeLa mise au point et le Prendre une photoComment prendre une photo La photo est priseTouche T Permet de vérifi er les élé- ments à supprimer Visionnage / Suppression des imagesTéléchargement d’images Caractéristiques Jour, Artifice, Plage & Neige Prise de vue Mode image fixe·Dimension 640x480 Aide photo, Portrait, ScèneDiapo, Clip vidéo Touche E Effet CouleurCouleur Lecture des imagesElimination correcte de ce produit Memo Memo Contenido Peligro Familiarización con su cámara fotográficaNo inserte la tarjeta de memoria del otro modo PrecauciónElementos opcionales Identificación de características / Contenidos de la cámaraPilas recargables opcional SNB-2512 Ni-MH ContinuaciónEspecifi caciones de la pila recargable SNB-2512 Modo de grabación Indicador del monitor LCDAyuda al usuario a comprender el método de Dial del modoLmación Pulsando la mitad de Tomar una fotografíaPara añadir imágenes que desee bor- rar, pulse el botón T Cancela Eliminar imagenReproducción / Borrado de imágenes Botón T comprueba si se han bor- radoDescarga de imágenes Especificaciones Formato de archivo Imagen en movimiento3264X 2592 2048X 1024X 2448 2176 1836 1944 1536 768 Audio Monofónico Botón E Efecto ColorReproducción de imagen InterfazForma correcta de desechar este producto Notas Notas
Related manuals
Manual 94 pages 21.01 Kb Manual 94 pages 23.56 Kb Manual 114 pages 51.78 Kb Manual 162 pages 21.27 Kb Manual 98 pages 16.63 Kb Manual 114 pages 46.34 Kb Manual 94 pages 26.82 Kb Manual 94 pages 9.55 Kb Manual 94 pages 21.38 Kb Manual 94 pages 51.46 Kb Manual 94 pages 50.09 Kb Manual 94 pages 5.73 Kb Manual 94 pages 61.76 Kb Manual 94 pages 33.55 Kb Manual 98 pages 63.3 Kb