Samsung SCC-B2313P, SCC-A2013P, SCC-B2013P, SCC-A2313P manual Precauzioni di sicurezza, Attenzione

Page 162

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

RISCHIO DISCOSSA

ELETTRICA NON APRIRE

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA

ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO

POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI

CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A

PERSONALEQUALIFICATO.

Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto.

Questo simbolo avvisa che con il prodotto sono state incluse importanti informazioni di funzionamento e manutenzione.

Per prevenire danni che possano provocare incendi o rischi di scossa elettrica non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità.

AVVERTENZA

1.Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto

2.Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.

3.Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare surriscaldamento o incendio.

4.Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi.

5.Quando si installa la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può causare danni alle persone.

6.Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.

7.Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.

8.Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse.

9.Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)

2

Image 162
Contents SCC-A2313P/SCC-B2313P /SCC-A2013P/SCC-B2013P Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Overview DAY/NIGHTSpecial Features Part Names and Functions Side ViewALC Lens Selection Switch Auto Iris Lens OptionalRear Panel Input/Output Connector Function DescriptionPower Connection Jack Setup SwitchPower Display LED Video OUT JackChecking the contents of the package InstallationBefore Installation Things to keep in mind during installation and useConnecting the Auto Iris Lens Connector Installing the Camera Mounting the lensCase of the lens with no zooming function Setting the ALC lens selection switchAdjusting the back focus Case of the lens with zooming functionConnecting cables and checking operation Page Camera Setup ENGCamera ID IrisALC ELCShutter AGC Motion Motion DETWindow0 Window1 DAY/NIGHT DAY Night AutoWhite BAL EXTPrivacy Special LanguageSync Digital Zoom Video SETDNR FlickerlessRS-485 System InfoExit Product Specifications DetailsAGC OFF/LOW/HIGH SCC-A2013P, B2013P Approx g Memo Correct Disposal of This Product SCC-A2313P/SCC-B2313P/ SCC-A2013P/SCC-B2013P BedienungsanleitungSicherheitsvorsichtsmaßnahmen WarnungVorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Inhaltsangabe Übersicht TAG/NACHTSonderfunktionen Teilenamen und Funktionen SeitenansichtAutomatischer Irisobjektiv-Stecker ALC Objektiv-Auswahlschalter Automatisches Blendenobjektiv OptionalRückseitige Blende Eingangs-/Ausgangsstecker Funktion BeschreibungVideo AUS Buchse Schalter EinstellungNetzanzeige-LED NetzanschlussbuchseVor der Installation Überprüfen Sie den Inhalt der VerpackungGebrauchs Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Bei Verwendung des CS Objektivs Installieren der KameraMontage des Objektivs CS Objektiv Bei Verwendung des C ObjektivsIm Falle von Objektiven ohne Zoomfunktion Einstellung des Auswahlschalters für das ALC ObjektivEinstellen des rückseitigen Fokus Im Falle von Objektiven mit ZoomfunktionAnschluss der Kabel und Funktionskontrolle Hinweis Kamera-Einstellung Bewegung SerkennungKamera ID BlendeKamera ID AUS Blende Kamera ID AUS ELC Blende Shutter AUS AGC Bewegung BewegungserkennungBEREICH0 BEREICH1 TAG/NACHT TAG Nacht Weissabgl Privat Spezial SpracheVideo Prog Flimmerfrei Spezial System Info Sprache Deutsch ROM VER Ausgang Hochgeschwindigkeit OFF~1/10K sec ProduktspezifikationenArtikel Details Niedergeschwindigkeit OFF~X256AGC AUS/NIEDRIG/HOCH Größe 65B x 55H x 130,5Tmm Gewicht Memo Korrekte Entsorgung von Altgeräten Guide d’utilisation Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Sommaire Vue d’ensemble JOUR/NUITCaractéristiques spéciales Connecteur Objectif Iris Auto Nom des pièces et fonctionsVue latérale Trous de fixation du socle de fixationSélecteur de l’objectif ALC Objectif Auto iris En optionPanneau arrière Connecteur Entrée/Sortie Fonction DescriptionCommutateur Réglage LED d’affichage de l’alimentationJack Sortie Vidéo Avant l’installation Pendant l’installation et l’utilisation, n’oubliez pasVérification du contenu de l’emballage Connexion du connecteur d’objectif Auto Iris Lors de l’utilisation de l’objectif CS Installation de la caméraMontage de l’objectif Objectif CS Lors de l’utilisation de l’objectif CDans le cas d’un objectif sans fonction zoom Réglage du commutateur de sélection de l’objectif ALCRéglage de la focale minimale Dans le cas d’un objectif avec fonction zoomConnexion des câbles et opération de vérification Page Réglage de la caméra CAG Haut Special Cjour OFF Quitter CAG Mouve DET MouveFENETRE0 FENETRE1 JOUR/NUIT Jour Nuit BAL Blancs Privee Langue Zoom Digital Prog VideoANTI-BATTEMENT Info Systeme Sortie Spécifications du produit Elément DétailsBasse vitesse OFF~X256 CAG OFF/BAS/HAUT Élément Détails Mémo Comment éliminer ce produit Manual de usuario Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Índice Perspectiva general DIA/NOCHECaracterísticas especiales Piezas y funciones Vista lateralConmutador de selección de lentes ALC Lente de iris automática OpcionalPanel posterior Conector de entrada/salida Núm Función DescripciónToma de salida de Vídeo Conmutador de configuraciónLED de conexión Toma de conexión de corrienteInstalación Antes de la instalaciónComprobar el contenido del paquete Conectar el conector de la lente iris automática Cuando utilice la lente CS Instalar la cámaraMontar la lente Lente CS Cuando utilice la lente CSe trata de una lente sin función de zoom Configuración del conmutador de selección de lente ALCAjuste del enfoque posterior Se trata de lente con función de zoomConexión de los cables y comprobación de funcionamiento Nota Configuración de la cámara Cámara ID DiafragmaCámara ID Apagar ALC Diafragma Obturador  1/2000  1/4000  1/10K Movimiento DET MoviVENTANA0 VENTANA1 DIA/NOCHE DIA Noche BAL Blanco Privada Especial IdiomaSinc Prog Vídeo RDR Oscilación REDINFOR. Sistema Salida Especificaciones técnicas Elemento DetallesBaja velocidad APAGAR~X256 CAG SCC-A2013P, B2013P Aprox g Notas Eliminación correcta de este producto Manuale d’uso Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Indice Introduzione GIORNO/NOTTECaratteristiche speciali Obiettivo a diaframma automatico Nomi e funzioni delle partiVista Laterale Fori di fissaggio adattatore di montaggioLevetta obiettivo ALC Obiettivo a diaframma automatico opzionalePannello Posteriore Connettore Entrata/Uscita Funzione DescrizioneTasto impostazione LED visualizzazione alimentazioneJTerminale Uscita Video Controllare il contenuto della confezione IstallazionePrima dell’istallazione Cose da ricordare durante l’istallazione e l’usoNº Pin Tipo di controllo DC Tipo di controllo Video Quando si utilizza l’obiettivo CS Istallazione della telecameraMontare l’obiettivo Obiettivo CS Quando si utilizza l’obiettivo CCaso di obiettivo senza funzione di zoom Impostare la leva dell’obiettivo ALCRegolare la profondità di campo Nel caso di obiettivo con funzione di zoomCollegare i cavi e controllare il funzionamento Nota Impostazione videocamera ID Telecamera DiaframmaALC ELC Shutter OFF AGC Basso Activity DET GIORNO/NOTTE Movimento Activity DETFINESTRA0 FINESTRA1 GIORNO/NOTTE Giorno Notte BIL Bianco ESTTemperatura è tra i 2500K e i 9300K circa Uscita Esci RET Speciale LinguaZoom Digitale Si può impostare il livello per questa configurazione Info Sistema Uscita Specifiche del prodotto VoceBassa velocità OFF~X256 AGC OFF/BASSA/ALTA Voce Particolari Memo Corretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 162 pages 26.79 Kb Manual 120 pages 42.74 Kb Manual 80 pages 25.94 Kb Manual 40 pages 41.16 Kb

SCC-A2313P, SCC-B2013P, SCC-A2013P, SCC-B2313P specifications

The Samsung SCC-A2313(P), SCC-B2313(P), SCC-A2013P, and SCC-B2013P are part of a versatile lineup of security cameras designed for a wide range of surveillance applications. Equipped with advanced technologies, these models offer robust performance that ensures comprehensive monitoring for residential, commercial, and industrial environments.

One of the standout features of these cameras is their high-resolution imaging capabilities. The SCC-A2313(P) and SCC-B2313(P) models are equipped with a 1/3-inch Super HAD CCD sensor, which allows for clear and detailed video capture even in challenging lighting conditions. This technology enables these cameras to deliver exceptional image quality, making them ideal for critical surveillance applications where every detail matters.

In terms of performance in low-light settings, the SCC-A2013P and SCC-B2013P incorporate advanced low-light performance features. With the ability to capture sharp images even in dimly lit environments, these models utilize enhanced sensitivity, resulting in high-quality videos during the nighttime or in poorly lit areas. This makes them particularly useful for 24/7 monitoring scenarios.

All four cameras are designed with a compact and discreet form factor, allowing for easy installation in various locations. Their flexible mounting options and durable construction ensure longevity and reliability, even in harsh weather conditions. Additionally, these models support a wide range of mounting brackets and accessories, facilitating versatile installation setups.

A common characteristic among these cameras is their robust connectivity options. They support various video output formats, including composite video out, ensuring compatibility with different monitoring systems. This adaptability allows users to integrate the cameras into existing security networks, enhancing overall surveillance capabilities.

The Samsung SCC series also emphasizes user-friendly operation. The cameras come equipped with features such as adjustable shutter speeds and built-in electronic shutter functions, enabling users to customize settings according to specific surveillance needs. This level of control can help reduce motion blur and enhance the clarity of fast-moving subjects.

In conclusion, the Samsung SCC-A2313(P), SCC-B2313(P), SCC-A2013P, and SCC-B2013P cameras are designed to meet the diverse demands of modern surveillance. With their high-resolution imaging, low-light performance, compact design, and user-friendly features, these models provide reliable solutions for effective security monitoring in various environments. Their blend of technology and practicality makes them a solid choice for anyone looking to enhance their surveillance systems.