Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
•Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning • Keep your lens or camera away from small children and pets.
•Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with flammable materials. Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
•Store the lens in dry and well ventilated areas.
•Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicals are stored.
•Do not expose the lens to water.
•Avoid removing or changing the lens in dusty areas.
•The lens is not water or dust proof. Exposure to severe conditions is not recommended.
•Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
•Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.
•Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.
•When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and protect the lens from scratches.
•Do not keep the camera or the lens mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera or the lens can be damaged by direct sunlight.
•Check the lens once every year or two for best performance.
•Do not apply excessive force to the front of the lens.
•For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.
•Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.
•Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.
•Do not hold the camera body when the lens is attached. Doing so may cause damage to the camera or the lens mount. Ensure that you hold the lens and the camera when you are carrying the equipment.
•To reduce the amount of dust or moisture that can enter the lens, the lens mount is fitted with a rubber seal. If the seal is damaged or worn, contact a Samsung service center to have it replaced (charges may apply). The rubber seal and the surfaces it contacts may experience wear and tear. This should not affect your camera′s lifespan or performance.
•When using a tripod, position the tripod to avoid contact between the lens and the tripod.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Sveikatos ir saugos informacija
Atidžiai perskaitykite toliau pateikiamus saugumo patarimus, kad naudotumėtės tinkamai ir saugiai.
•Nežiūrėkite į saulę pro objektyvą ar fotoaparatą.
Tai gali smarkiai sužaloti regą.
Įspėjimas | • Saugokite fotoaparatą arba objektyvą nuo mažų vaikų |
| ir naminių gyvūnų. |
•Nepalikite objektyvo tiesioginiuose saulės spinduliuose neuždengę objektyvo dangteliu. Tiesioginiai saulės
| spinduliai patekę į objektyvą gali uždegti degias |
Perspėjimas | medžiagas, jei jos pateks šalia objektyvo. |
• Naudokite tik tvirtus trikojus. Lengvi ir nestabilūs trikojai |
| gali parvirsti ir sugadinti fotoaparatą. |
Objektyvo laikymas ir priežiūra
•Objektyvą laikykite sausoje ir gerai vėdinamoje patalpoje.
•Nelaikykite objektyvo tose vietose, kur yra aukšta temperatūra ar didelė drėgmė arba spintose, automobiliuose ar uždarose erdvėse, kur saugomi chemikalai.
•Saugokite objektyvą nuo vandens.
•Venkite nuimti ar keisti objektyvus aplinkose, kur daug dulkių.
•Objektyvas nėra nepralaidus vandeniui ir dulkėms. Naudoti nepalankiomis sąlygomis nerekomenduojama.
•Nevalykite dulkių chemikalais, pvz., skiedikliu, alkoholiu ar benzolu.
•Nenumeskite objektyvo ir saugokite, kad jo nepaveiktų kita stipri smūginė jėga. Objektyvas tai tikslus optinis gaminys.
•Venkite naudoti objektyvą ten, kur yra staigūs temperatūros pokyčiai. Objektyvą laikykite plastikiniame maišelyje arba fotoaparato dėkle, kad išvengtumėte kondensato susidarymo objektyvo išorėje ar viduje.
•Kai nešate arba nesinaudojate objektyvu, objektyvą uždenkite objektyvo dangteliu ir objektyvo tvirtinimo dangteliu, kad ant jo nepatektų pašalinių dalelių ir objektyvas nesusibraižytų.
•Nelaikykite fotoaparato ar objektyvo pritvirtinto prie trikojo neuždengę objektyvo dangteliu. Fotoaparato ar objektyvo vidų gali pažeisti tiesioginiai saulės spinduliai.
•Siekdami geriausių rezultatų kartą ar du kartus per metus patikrinkite objektyvą.
•Nespauskite objektyvo stipriai iš priekio.
•Norėdami saugiai naudoti objektyvą, prie fotoaparato jį tvirtinkite ir nuimkite tik išjungę fotoaparatą.
•„Samsung“ neatsako už kitų gamintojų objektyvų padarytą žalą.
•Objektyvus keiskite tik švarioje aplinkoje ir nekiškite pirštų į objektyvo tvirtinimo vietą, kai jį montuojate. Pašalinės dalys gali paveikti fotografavimo rezultatus arba fotoaparatas gali pradėti veikti netinkamai, jei jos patenka į fotoaparato korpusą ar į objektyvą.
•Nelaikykite vien tik už fotoaparato korpuso, kai prie jo pritvirtintas objektyvas. Galite pažeisti fotoaparatą arba objektyvo tvirtinimo vietą. Nešiodami įrangą vienu metu laikykite objektyvą ir fotoaparatą.
•Norėdami sumažinti dulkių ar drėgmės kiekį, kuris patenka ant objektyvo, objektyvo tvirtinimo vietoje yra guminis tarpiklis. Jei tarpiklis pažeistas ar susidėvėjęs, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru, kad jį pakeistų (tai gali kainuoti). Guminis tarpiklis ir paviršiai, kuriuos jis liečia, gali dėvėtis ir suplyšti. Tai neturėtų trumpinti fotoaparato naudojimo ar darbo laiko.
•Naudodami trikojį pastatykite jį taip, kad objektyvas prie jo neprisiliestų.
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur
ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
Tervisekaitse- ja ohutusteave
Palun lugege korrektseks ja ohutuks kasutamiseks hoolikalt järgnevaid ohutusnõuandeid.
•Ärge vaadake läbi objektiivi või kaamera päikese poole.
See võib põhjustada tõsiseid silmakahjustusi.
Hoiatus | • Hoidke objektiivi või kaamerat lastele ja |
| lemmikloomadele kättesaamatus kohas. |
•Ärge hoiustage objektiivi otsese päikesevalguse all ilma objektiivivarjukita. Objektiivi läbiv otsene päikesevalgus
| võib tuleohtlike materjalidega kokkupuutel süttida. |
Ettevaatust | • Kasutage ainult tugevaid statiive. Kergekaalulised või |
| ebastabiilsed statiivid võivad ümber kukkuda ja kaamerat |
| kahjustada. |
Objektiivi hoiustamine ja hooldus
•Hoiustage objektiivi kuivades ja hästiventileeritud kohtades.
•Ärge hoiustage objektiivi kõrge temperatuuri või niiskusega kohtades või kapis, autos, või kinnises kemikaalide hoiustamise ruumis.
•Ärge kastke objektiivi vette.
•Vältige objektiivi eemaldamist vahetamist tolmustes kohtades.
•Objektiiv ei ole vee- ega tolmukindel. Kokkupuude äärmuslike tingimustega ei ole soovitatav.
•Ärge kasutage tolmu eemaldamiseks kemikaale nagu lahustit, alkoholi või benseeni.
•Ärge lubage objektiivil kukkuda või tugevaid lööke saada. Objektiiv on täppisoptika varustus.
•Vältige objektiivi kasutamist kohtades, kus on järsud temperatuurimuutused. Hoidke objektiivi välimise sisemise kondensatsiooni vältimiseks oma objektiivi kilekotis või kaamera vutlaris.
•Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage võõrkehade ja kriimustuste eest kaitsmiseks objektiivile objektiivivarjuk ja objektiivikork.
•Ärge hoidke kaamerat ega objektiivi statiivil ilma objektiivivarjukita. Otsene päikesevalgus võib kaamera või objektiivi sisemust kahjustada.
•Teostage parima soorituse tagamiseks iga aasta või kahe järel objektiivi kontroll.
•Ärge rakendage objektiivi esiosale liigset jõudu.
•Objektiivi turvaliseks kasutamiseks paigaldage või eemaldage objektiivi väljalülitatud kaamerale.
•Samsung ei vastuta teiste tootjate objektiivide kasutamisest tekkinud mistahes kahjustuste eest.
•Vahetage objektiive ainult puhtas keskkonnas ja ärge asetage objektiivi paigaldamise ajal sõrmi objektiivipaigaldusse. Kaamera keresse või objektiivi sattunud võõrkehad võivad mõjutada pildistamise tulemusi või põhjustada tõrkeid.
•Ärge hoidke kaamera kerest, kui objektiiv on kinnitatud. See võib kahjustada kaamerat või objektiivi kinnitust. Hoidke varustust kandes kinni objektiivist ja kaamerast.
•Objektiivi pääseva tolmu või niiskuse hulga vähendamiseks on objektiivipaigaldus kinnitatud kummitihendiga. Kui tihend on kahjustatud või kulunud, pöörduge selle vahetamiseks Samsung teeninduskeskusesse (kohalduda võivad lisatasud). Kummitihend ja sellega kokkupuutes olevad pinnad võivad kuluda. See ei tohiks kaamera kasutusiga või toimimist mõjutada.
•Statiivi kasutamise ajal asetage statiiv nii, et väldiksite objektiivi ja statiivi kokkupuutumist.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website www.samsung.com for after-sales service or inquiries.